Difference between revisions of "Turkish and Azerbaijani/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
{{TOCD}}
 
{{TOCD}}
 
==Turkish → Azerbaijani==
 
==Turkish → Azerbaijani==
  +
  +
===Pronouns===
  +
  +
* {{test|tr|Ben bu gece gittim.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Beni toprağa sen verdin.|xx.}}
  +
* {{test|tr|O bilmiyor.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Onlar aldı.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Bu araba değil.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Biz gittik.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Siz gitmeyeceksiniz.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Onlar gelmedi.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Şu iyi değil mi?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Mektubundan sonra kendi geldi.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Kim gitti?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Ne istiyorsunuz?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Arabanız hangi renk?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Neredesiniz?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Oraya gidiyoruz.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Burası neresi?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Şurası neresi?|xx.}}
  +
* {{test|tr|Kedilerin herbir kulağında 32 adele vardır.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Türkiye'de Öteki Olmak.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Hepsini geri vereceğim.|xx.}}
  +
* {{test|tr|Hep beraber gideceğiz.|xx.}}
  +
   
 
===Simple NPs===
 
===Simple NPs===

Revision as of 13:46, 9 August 2011

Turkish → Azerbaijani

Pronouns

  • (tr) Ben bu gece gittim. → xx.
  • (tr) Beni toprağa sen verdin. → xx.
  • (tr) O bilmiyor. → xx.
  • (tr) Onlar aldı. → xx.
  • (tr) Bu araba değil. → xx.
  • (tr) Biz gittik. → xx.
  • (tr) Siz gitmeyeceksiniz. → xx.
  • (tr) Onlar gelmedi. → xx.
  • (tr) Şu iyi değil mi? → xx.
  • (tr) Mektubundan sonra kendi geldi. → xx.
  • (tr) Kim gitti? → xx.
  • (tr) Ne istiyorsunuz? → xx.
  • (tr) Arabanız hangi renk? → xx.
  • (tr) Neredesiniz? → xx.
  • (tr) Oraya gidiyoruz. → xx.
  • (tr) Burası neresi? → xx.
  • (tr) Şurası neresi? → xx.
  • (tr) Kedilerin herbir kulağında 32 adele vardır. → xx.
  • (tr) Türkiye'de Öteki Olmak. → xx.
  • (tr) Hepsini geri vereceğim. → xx.
  • (tr) Hep beraber gideceğiz. → xx.


Simple NPs

Case forms

Possessives

Complex NPs

Verbs

Tenses

Present
  • (tr) Gelmekteyim. → Gəlirəm. :: I'm coming
  • (tr) Almaktayım. → Alıram. :: I'm taking / buying
  • (tr) Gitmektesiniz. → Getirsiniz. :: You are coming
  • (tr) Yapmaktadır. → Yapır. :: He's making

Sentences

  • (tr) Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin? → Vedrəyle pivə içirəm, amma sen bilmirsən. Yarın gələrmisən? :: I drink beer with a bucket, but you don't know it. Will you come tomorrow?
  • (tr) Yakınındakileri mutlu et, uzaktakiler gelecektir. → Yaxındakıları xoşbəxt et, uzaqdakılar gələcək.
  • (tr) Avrupa, Afrika'nın kuzeyinde, Asya'nın batısında ve Atlas Okyanusu'nun doğusunda bulunan kıta. → Avropa, Afrikanın şimalında, Asiyanın qərbində, Atlantik okeanının şərqində yerləşən qitə.


  • (tr) Kardeşim kitabı bana verdi. → Qardaşım kitabı mənə verdi
  • (tr) Bir çocuğum var. → Bir uşağım var.
  • (tr) Avrupa, Sami dillerde Erep (yahut Irib), güneşin battığı taraf anlamına gelir. → "Avropa", Sami dillərdə Erep (yaxud İrib), günəşin batdığı tərəf mənasını verir.