Difference between revisions of "Turkic languages"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 237: Line 237:
 
{| style="text-align: center;" class="wikitable dixtable"
 
{| style="text-align: center;" class="wikitable dixtable"
 
|- style="background: #ececec"
 
|- style="background: #ececec"
  +
! !! tat
! !! tur !! aze !! tuk !! uzb !! kir !! kaz !! tat !! bak !! chv !! nog !! kaa !! kum !! uig
 
 
|-
 
|-
  +
| '''tat''' || -
! tur
 
| - || [[Apertium-tur-aze|tur-aze]]<br>{{#lst:Apertium-tur-aze/stats|tur-aze_stems}} || [[Apertium-tuk-tur|tuk-tur]]<br>{{#lst:Apertium-tuk-tur/stats|tuk-tur_stems}} || [[Apertium-tur-uzb|tur-uzb]]<br>{{#lst:Apertium-tur-uzb/stats|tur-uzb_stems}} || [[Apertium-tur-kir|tur-kir]]<br>{{#lst:Apertium-tur-kir/stats|tur-kir_stems}} || || [[Apertium-tur-tat|tur-tat]]<br>{{#lst:Apertium-tur-tat/stats|tur-tat_stems}} || || ''[[Apertium-cv-tr|cv-tr]]''<br>{{#lst:Apertium-cv-tr/stats|cv-tr_stems}} || || || ||
 
 
|-
 
|-
  +
| ||
! aze
 
| [[Apertium-tur-aze|tur-aze]]<br>{{#lst:Apertium-tur-aze/stats|tur-aze_stems}} || - || || || || || || || || || || ||
 
 
|-
 
|-
  +
| '''bak''' || [[Apertium-tat-bak|tat-bak]]<br>{{#lst:Apertium-tat-bak/stats|tat-bak_stems}}
! tuk
 
| [[Apertium-tuk-tur|tuk-tur]]<br>{{#lst:Apertium-tuk-tur/stats|tuk-tur_stems}} || || - || || || || || || || || || ||
 
 
|-
 
|-
  +
| '''chv''' || ''[[Apertium-chv-tat|chv-tat]]''<br>{{#lst:Apertium-chv-tat/stats|chv-tat_stems}}
! uzb
 
| [[Apertium-tur-uzb|tur-uzb]]<br>{{#lst:Apertium-tur-uzb/stats|tur-uzb_stems}} || || || - || ''[[Apertium-kir-uzb|kir-uzb]]''<br>{{#lst:Apertium-kir-uzb/stats|kir-uzb_stems}} || || || || || || || ||
 
 
|-
 
|-
  +
| '''kaz''' || '''[[Apertium-kaz-tat|kaz-tat]]'''<br>'''{{#lst:Apertium-kaz-tat/stats|kaz-tat_stems}}'''
! kir
 
| [[Apertium-tur-kir|tur-kir]]<br>{{#lst:Apertium-tur-kir/stats|tur-kir_stems}} || || || ''[[Apertium-kir-uzb|kir-uzb]]''<br>{{#lst:Apertium-kir-uzb/stats|kir-uzb_stems}} || - || [[Apertium-kaz-kir|kaz-kir]]<br>{{#lst:Apertium-kaz-kir/stats|kaz-kir_stems}} || ''[[Apertium-tat-kir|tat-kir]]''<br>{{#lst:Apertium-tat-kir/stats|tat-kir_stems}} || || || || || ||
 
 
|-
 
|-
  +
| '''kir''' || ''[[Apertium-tat-kir|tat-kir]]''<br>{{#lst:Apertium-tat-kir/stats|tat-kir_stems}}
! kaz
 
| || || || || [[Apertium-kaz-kir|kaz-kir]]<br>{{#lst:Apertium-kaz-kir/stats|kaz-kir_stems}} || - || '''[[Apertium-kaz-tat|kaz-tat]]'''<br>'''{{#lst:Apertium-kaz-tat/stats|kaz-tat_stems}}''' || || || ''[[Apertium-nog-kaz|nog-kaz]]''<br>{{#lst:Apertium-nog-kaz/stats|nog-kaz_stems}} || ''[[Apertium-kaz-kaa|kaz-kaa]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-kaa/stats|kaz-kaa_stems}} || ''[[Apertium-kaz-kum|kaz-kum]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-kum/stats|kaz-kum_stems}} || ''[[Apertium-kaz-uig|kaz-uig]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-uig/stats|kaz-uig_stems}}
 
 
|-
 
|-
  +
| '''rus''' || [[Apertium-tat-rus|tat-rus]]<br>{{#lst:Apertium-tat-rus/stats|tat-rus_stems}}
! tat
 
| [[Apertium-tur-tat|tur-tat]]<br>{{#lst:Apertium-tur-tat/stats|tur-tat_stems}} || || || || ''[[Apertium-tat-kir|tat-kir]]''<br>{{#lst:Apertium-tat-kir/stats|tat-kir_stems}} || '''[[Apertium-kaz-tat|kaz-tat]]'''<br>'''{{#lst:Apertium-kaz-tat/stats|kaz-tat_stems}}''' || - || [[Apertium-tat-bak|tat-bak]]<br>{{#lst:Apertium-tat-bak/stats|tat-bak_stems}} || ''[[Apertium-chv-tat|chv-tat]]''<br>{{#lst:Apertium-chv-tat/stats|chv-tat_stems}} || || || ||
 
 
|-
 
|-
  +
| '''tur''' || [[Apertium-tur-tat|tur-tat]]<br>{{#lst:Apertium-tur-tat/stats|tur-tat_stems}}
! bak
 
  +
|}|
| || || || || || || [[Apertium-tat-bak|tat-bak]]<br>{{#lst:Apertium-tat-bak/stats|tat-bak_stems}} || - || || || || ||
 
|-
 
! chv
 
| ''[[Apertium-cv-tr|cv-tr]]''<br>{{#lst:Apertium-cv-tr/stats|cv-tr_stems}} || || || || || || ''[[Apertium-chv-tat|chv-tat]]''<br>{{#lst:Apertium-chv-tat/stats|chv-tat_stems}} || || - || || || ||
 
|-
 
! nog
 
| || || || || || ''[[Apertium-nog-kaz|nog-kaz]]''<br>{{#lst:Apertium-nog-kaz/stats|nog-kaz_stems}} || || || || - || || ||
 
|-
 
! kaa
 
| || || || || || ''[[Apertium-kaz-kaa|kaz-kaa]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-kaa/stats|kaz-kaa_stems}} || || || || || - || ||
 
|-
 
! kum
 
| || || || || || ''[[Apertium-kaz-kum|kaz-kum]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-kum/stats|kaz-kum_stems}} || || || || || || - ||
 
|-
 
! uig
 
| || || || || || ''[[Apertium-kaz-uig|kaz-uig]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-uig/stats|kaz-uig_stems}} || || || || || || || -
 
|-
 
| || || || || || || || || || || || || ||
 
|-
 
! eng
 
| ''[[Apertium-tr-en|tr-en]]''<br>{{#lst:Apertium-tr-en/stats|tr-en_stems}} || || || || ''[[Apertium-ky-en|ky-en]]''<br>{{#lst:Apertium-ky-en/stats|ky-en_stems}} || ''[[Apertium-eng-kaz|eng-kaz]]''<br>{{#lst:Apertium-eng-kaz/stats|eng-kaz_stems}} || || || || || || ||
 
|-
 
! epo
 
| ''[[Apertium-eo-tr|eo-tr]]''<br>{{#lst:Apertium-eo-tr/stats|eo-tr_stems}} || || || || || || || || || || || ||
 
|-
 
! khk
 
| || || || || || ''[[Apertium-khk-kaz|khk-kaz]]''<br>{{#lst:Apertium-khk-kaz/stats|khk-kaz_stems}} || || || || || || ||
 
|-
 
! rus
 
| || || || || || ''[[Apertium-kaz-rus|kaz-rus]]''<br>{{#lst:Apertium-kaz-rus/stats|kaz-rus_stems}} || ''[[Apertium-tat-rus|tat-rus]]''<br>{{#lst:Apertium-tat-rus/stats|tat-rus_stems}} || || ''[[Apertium-cv-ru|cv-ru]]''<br>{{#lst:Apertium-cv-ru/stats|cv-ru_stems}} || || || ||
 
|}
 
 
</center>
 
 
=== Roadmap ===
 
* <s>Stable release of apertium-kaz</s>
 
* <s>Stable release of apertium-tat</s>
 
* <s>'''Stable release of apertium-kaz-tat'''</s>
 
* '''Rework apertium-kir to match new standards'''
 
* Bring apertium-bak up to date (based on apertium-tat)
 
* Expand apertium-tat-bak
 
* Beta release of apertium-kaz-kir
 
* Beta release of apertium-tur-kir
 
* Expand apertium-tuk
 
* Expand apertium-chv
 
* Basic transducers for:
 
** <s>Qaraqalpaq (based on <s>Tatar</s> Kazakh, probably, no?)</s>
 
** <s>Uzbek</s>
 
** <s>Uyghur</s>
 
** <s>[[Nogay]]</s>
 
** <s>[[Kumyk]]</s>
 
** Khakas
 
** Tuvan
 
** [[Sakha]]
 
** Shor
 
** [[Crimean Tatar]]
 
 
==Getting involved==
 
We have a [[Turkic-Turkic_translator|work plan for developing Turkic-Turkic translators]] and are working on a [[Turkic_lexicon|how-to for building a Turkic lexicon]]. Please come talk to us on [[IRC]] or contact us on the [[apertium-turkic]] mailing list.
 
 
==Samples==
 
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights:
 
 
''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.''
 
 
{|class=wikitable
 
! Language !! Text
 
|-
 
|| Kazakh || Барлық адамдар тумысынан азат және қадір‐қасиеті мен кұқықтары тең болып дүниеге келеді. Адамдарға ақыл‐парасат, ар‐ождан берілген, сондықтан олар бір‐бірімен туыстық, бауырмалдық қарым‐қатынас жасаулары тиіс.
 
|-
 
|| Tatar || Барлык кешеләр дә азат һәм үз абруйлары һәм хокуклары ягыннан тиң булып туалар. Аларга акыл һәм вөҗдан бирелгән һәм бер-берсенә карата туганнарча мөнәсәбәттә булырга тиешләр.
 
|-
 
|| Kyrgyz || Бардык адамдар өз беделинде жана укуктарында эркин жана тең укуктуу болуп жаралат. Алардын аң‐сезими менен абийири бар жана бири‐бирине бир туугандык мамилекылууга тийиш.
 
|-
 
|| Turkish || Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
 
|-
 
|| Azerbaijani || Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad və bərabər doğulurlar. Onların şüurları və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq ruhunda davranmalıdırlar.
 
|-
 
|| Gagauz || İnsannar hepsi duuêrlar serbest hem birtakım kendi kıymetindä hem haklarında. Onnara verilmiş akıl hem üz da läazım biri-birinä davransınnar kardaşlık ruhuna uygun.
 
|-
 
|| Turkmen || Adamlaryň hemmesi azat dogulýarlar we öz mertebesi hem-de hukuklary boýunça ilkibaşdan deňdirler. Olara ozal-başdan aň, ynsap berlendir we biri-birine özara doganlyk ruhunda çemeleşmek olaryň ýaraşygydyr.
 
|-
 
|| Uzbek (Latin script) || Barcha odamlar erkin, qadr-qimmat ba huquqlarda tang bo'lib tug'iladilar. Ular aql va vijdon sohibidilar va bir-birla iga birodarlarcha muomala qilishlari zarur.
 
|-
 
|| Uyghur || ھەممە ئادەم زاتىدىنلا ئەركىن، ئىززەت-ھۆرمەت ۋە ھوقۇقتا بابباراۋەر بولۇپ تۇغۇلغان. ئۇلار ئەقىلغە ۋە ۋىجدانغا ئىگە ھەمدە بىر-بىرىگە قېرىنداشلىق مۇناسىۋىتىگە خاس روھ بىلەن مۇئامىلە قىلىشى كېرەك.
 
|-
 
|| Tyva || Бүгү кижилер хостуг база мөзүзү болгаш эргелери дең кылдыр төрүттүнер. Оларга угаансарыыл болгаш арын-нүүр бердинген болур болгаш олар бот-боттарынга акы-дуңмалышкы хамаарылганы көргүзер ужурлуг.
 
|-
 
|| Karachay-Balkar || Бютеу адамла эркин болуб эмда сыйлары бла хакълары тенг болуб тууадыла. Алагъа акъыл бла намыс берилгенди эмда бир-бирлерине къарнашлыкъ халда къараргъа керекдиле.
 
|-
 
|| Altai || Ончо улус ак-јарыкка јайым ла теҥ-тай тап-эриктӱ туулат. Олор санааукаалу ла чек кӱӱн-тапту болуп бӱткен ле бой-бойын карындаш кирези кӧрӧр лӧ јӱрер учурлу.
 
|-
 
|| Khakas || Полған на кізі пос паза тиң тіріпче паза тиң постың синін пілінгенін паза тірелерініңде полча. Олардың сағынғаны паза арығ сағыс пар паза харындастар чіли тудынарға киректер.
 
|-
 
|| Shor || Парчын кижи, по чарыққа туғчадып, тең, пош туғча. Кижилер сағыштығ, ақтығ туғчалар, кижилерге пашқа кижилербе арғыштаныштарға керек.
 
|-
 
|| Sakha || Дьон барыта бэйэ суолтатыгар уонна быраабыгар тэҥ буолан төрүүллэр. Кинилэр бары өркөн өйдөөх, суобастаах буолан төрүүллэр, уонна бэйэ бэйэлэригэр тылга кииринигэс быһыылара доҕордоһуу тыыннаах буолуохтаах.
 
|-
 
|}
 
 
==Vulnerability==
 
This table summarizes the vulnerability of various Turkic languages. Vulnerability data is derived from the ‘Atlas of the World’s Languages in Danger, © UNESCO, [http://www.unesco.org/culture/languages-atlas http://www.unesco.org/culture/languages-atlas]’ and [http://www.ethnologue.com/ Ethnologue].
 
 
{| class="wikitable sortable"
 
!rowspan=2| Language
 
!rowspan=2| ISO639-3
 
!rowspan=2| Location
 
!rowspan=2| Speakers
 
!colspan=2|Status
 
|-class="sortbottom"
 
! Ethnologue
 
! UNESCO
 
|-
 
|| Chagatai
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/chg chg]</code>
 
|| Turkmenistan
 
|align="right"| 0
 
|| 10 (Extinct)
 
|| -
 
|-
 
|| Salchuq
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/slq slq]</code>
 
|| Iran
 
|align="right"| 0
 
|| 10 (Extinct)
 
|| -
 
|-
 
|| Chulym
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/clw clw]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 44
 
|| 8b (Nearly extinct)
 
|| 4 (Critically endangered)
 
|-
 
|| Karaim
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kdr kdr]</code>
 
|| Lithuania & Ukraine
 
|align="right"| 56
 
|| 8b (Nearly extinct)
 
|| 5 (Extinct)
 
|-
 
|| Tofa (Karagas)
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kim kim]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 90
 
|| 8b (Nearly extinct)
 
|| 4 (Critically endangered)
 
|-
 
|| Krimchak
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/jct jct]</code>
 
|| Ukraine
 
|align="right"| 200
 
|| 8b (Nearly extinct)
 
|| -
 
|-
 
|| Ili Turki
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/ili ili]</code>
 
|| China
 
|align="right"| 120
 
|| 8a (Moribund)
 
|| 3 (Severely endangered)
 
|-
 
|| Yugur (Western/Saryg)
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/ybe ybe]</code>
 
|| China
 
|align="right"| 4,600
 
|| 8a (Moribund)
 
|| 3 (Severely endangered)
 
|-
 
|| Balkan Gagauz Turkish
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/bgx bgx]</code>
 
|| Turkey
 
|align="right"| 331,000
 
|| 7 (Shifting)
 
|| -
 
|-
 
|| Dolgan
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/dlg dlg]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 1,050
 
|| 6b (Threatened)
 
|| 2 (Definitely endangered)
 
|-
 
|| Shor
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/cjs cjs]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 2,840
 
|| 6b (Threatened)
 
|| 3 (Severely endangered)
 
|-
 
|| Ainu
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/aib aib]</code>
 
|| China
 
|align="right"| 6,570
 
|| 6b (Threatened)
 
|| -
 
|-
 
|| Altay, Northern
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/atv atv]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 57,400
 
|| 6b (Threatened)
 
|| 3 (Severely endangered)
 
|-
 
|| Salar
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/slr slr]</code>
 
|| China
 
|align="right"| 70,000
 
|| 6b (Threatened)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Urum
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/uum uum]</code>
 
|| Georgia, Russian Federation, Ukraine
 
|align="right"| 192,700
 
|| 6b (Threatened)
 
|| 2 (Definitely endangered)
 
|-
 
|| Khalaj
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/klj klj]</code>
 
|| Iran
 
|align="right"| 42,100
 
|| 6a (Vigorous)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Khorasani
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kmz kmz]</code>
 
|| Iran
 
|align="right"| 400,000
 
|| 6a (Vigorous)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Kashkay
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/qxq qxq]</code>
 
|| Iran
 
|align="right"| 1,500,000
 
|| 6a (Vigorous)
 
|| -
 
|-
 
|| Khakas
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kjh kjh]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 42,610
 
|| 5 (Developing)
 
|| 5 (Extinct)
 
|-
 
|| Nogay
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/nog nog]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 87,410
 
|| 5 (Developing)
 
|| 2 (Definitely endangered)
 
|-
 
|| Gagauz
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/gag gag]</code>
 
|| Moldova
 
|align="right"| 173,920
 
|| 5 (Developing)
 
|| -
 
|-
 
|| Karakalpak
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kaa kaa]</code>
 
|| Uzbekistan
 
|align="right"| 410,410
 
|| 5 (Developing)
 
|| -
 
|-
 
|| Kumyk
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kum kum]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 426,550
 
|| 5 (Developing)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Tuva
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/tyv tyv]</code>
 
|| China, Mongolia, Russian Federation
 
|align="right"| 283,400
 
|| 4 (Educational)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Karachay-Balkar
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/krc krc]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 310,730
 
|| 4 (Educational)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Crimean Tatar
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/crh crh]</code>
 
|| Ukraine
 
|align="right"| 475,540
 
|| 4 (Educational)
 
|| -
 
|-
 
|| Chuvash
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/chv chv]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 1,077,420
 
|| 4 (Educational)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Bashkort
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/bak bak]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 1,221,340
 
|| 4 (Educational)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Uzbek, Southern
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/uzs uzs]</code>
 
|| Afghanistan
 
|align="right"| 2,961,980
 
|| 3 (Wider communication)
 
|| -
 
|-
 
|| Azerbaijani, Southern
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/azb azb]</code>
 
|| Iran
 
|align="right"| 16,913,280
 
|| 3 (Wider communication)
 
|| -
 
|-
 
|| Altay, Southern
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/alt alt]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 57,400
 
|| 2 (Provincial)
 
|| 2 (Definitely endangered)
 
|-
 
|| Yakut
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/sah sah]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 450,000
 
|| 2 (Provincial)
 
|| 1 (Vulnerable)
 
|-
 
|| Tatar
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/tat tat]</code>
 
|| Russian Federation
 
|align="right"| 5,407,550
 
|| 2 (Provincial)
 
|| 2 (Definitely endangered)
 
|-
 
|| Uyghur
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/uig uig]</code>
 
|| China
 
|align="right"| 8,791,610
 
|| 2 (Provincial)
 
|| -
 
|-
 
|| Kyrgyz
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kir kir]</code>
 
|| Kyrgyzstan
 
|align="right"| 2,941,930
 
|| 1 (National)
 
|| -
 
|-
 
|| Azerbaijani, Northern
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/azj azj]</code>
 
|| Azerbaijan
 
|align="right"| 7,324,270
 
|| 1 (National)
 
|| -
 
|-
 
|| Turkmen
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/tuk tuk]</code>
 
|| Turkmenistan
 
|align="right"| 7,560,560
 
|| 1 (National)
 
|| -
 
|-
 
|| Kazakh
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/kaz kaz]</code>
 
|| Kazakhstan
 
|align="right"| 8,077,770
 
|| 1 (National)
 
|| -
 
|-
 
|| Uzbek, Northern
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/uzn uzn]</code>
 
|| Uzbekistan
 
|align="right"| 18,968,250
 
|| 1 (National)
 
|| -
 
|-
 
|| Turkish
 
|align="center"| <code>[http://www.ethnologue.com/language/tur tur]</code>
 
|| Turkey
 
|align="right"| 50,733,420
 
|| 1 (National)
 
|| -
 
|}
 
 
==Official poem==
 
 
* (tur) Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin?
 
* (aze) Vedrəyle pivə içirəm, ama sen bilməzsən. Yarın gələrmisən?
 
* (tat) Чиләк белән сыра эчәм, әмма син белмисең. Иртәгә киләсеңме?
 
* (kaz) Шелекпен сыра ішемін, бірақ сен білмейсің. Ертең келесің бе?
 
* (kir) Чака менен сыра ичем, бирок сен билбейсиң. Эртең келесиңби?
 
<!--* (kum) Челек булан пиво ичемен, амма сен билмейсен. Тангала гелемисен? -->
 
* (uzb) Chelak bilan pivo ichaman lekin sen bilmaysan. Ertaga kelasanmi?
 
* (kaa) Shelek penen pivo ishemen, biraq sen bilmeysen'. Erten' kelesen'be?
 
 
==Footnotes==
 
<references/>
 
 
==Bibliography==
 
 
* Washington, J. N., Salimzyanov, I., and Tyers, F. M. (2014) "Finite-state morphological transducers for three Kypchak languages". ''Proceedings of the 9th Conference on Language Resources and Evaluation, LREC2014 ''
 
* Salimzyanov, I., Washington, J. N., and Tyers, F. M. (2013) "A free/open-source Kazakh-Tatar machine translation system". ''Proceedings of MT Summit XIV ''
 
* Washington, J. N., Ipasov, M. and Tyers, F. M. (2012) "A finite-state morphological analyser for Kyrgyz". ''Proceedings of the 8th Conference on Language Resources and Evaluation, LREC2012 ''
 
* Tyers, F. M., Washington, J. N., Salimzyanov, I., and Batalov, R. (2012) "A prototype machine translation system for Tatar and Bashkir based on free/open-source components". ''Proceedings of the Turkic Languages Workshop'' at the ''Language Resources and Evaluation Conference, LREC2012 ''
 
 
 
[[Category:Turkic languages|*]]
 

Revision as of 22:58, 22 December 2014

The Turkic languages include Turkish, Azeri, Uzbek, Uyghur, Kazakh, Kyrgyz, Tatar, Chuvash, Turkmen, Bashkir, Sakha, and several dozen other languages. The languages are related with varying levels of mutual intelligibility. A team called Apertium Turkic aims to enhance MT coverage of these languages with apertium.

The ultimate master plan involves generating independent finite-state transducers for each language, and then making individual dictionaries and transfer rules for every pair. The current status of these goals is listed below.

Status

The ultimate goal is to have multi-purpose transducers for a variety of Turkic languages. These can then be paired for X→Y translation with the addition of a CG for language X and transfer rules / dictionary for the pair X→Y. Below is listed development progress for each language's transducers and dictionary pairs.

Transducers

See also: Turkic lexicon and Languages

Once a transducer has ~80% coverage on a range of medium-large corpora we can say it is "working". Over 90% and it can be considered to be "production".

name Language native name ISO 639 formalism state stems coverage location primary authors
-2 -3
apertium-kaz Kazakh қазақ тілі kk kaz HFST (lexc+twol) production 36,595 ~94.5% apertium-kaz (languages) Ilnar, Jonathan, Fran, Aida, Beknazar, Nathan
apertium-tat Tatar татар теле tt tat HFST (lexc+twol) production 55,702 ~91% apertium-tat (languages) Ilnar, Fran, Jonathan, Röstäm
apertium-kir Kyrgyz кыргыз тили ky kir HFST (lexc+twol) working 14,424 ~90.4% apertium-kir (languages) Jonathan, Mirlan, Fran, Qantörö
apertium-tur Turkish Türk dili tr tur HFST (lexc+twol) working 17,221 ~87.3% apertium-tur (incubator) Fran, Gianluca, Jonathan
apertium-chv Chuvash чӑваш чӗлхи cv chv HFST (lexc+twol) development 10,267 ~85% apertium-chv (languages) Hèctor
apertium-kum Kumyk къумукъ тил - kum HFST (lexc+twol) development 4,918 ~90.2% apertium-kum (languages) Fran, Jonathan
apertium-kaa Karakalpak Qaraqalpaq tili - kaa HFST (lexc+twol) development 25,545 ~86.1% apertium-kaa (languages) Beknazar, Fran, Jonathan
apertium-uzb Uzbek o'zbek tili uz uzb HFST (lexc+twol) development 34,470 ~82.9% apertium-uzb (languages)
apertium-bak Bashkir башҡорт теле ba bak HFST (lexc+twol) development 2,827 ~66% apertium-bak (languages) Fran, Jonathan, Ilnar, Milli
apertium-nog Nogay Ногай тили - nog HFST (lexc+twol) development 1,385 ~81.4% apertium-nog (languages) Fran, Jonathan
apertium-tuk Turkmen Türkmençe tk tuk HFST (lexc+twol) development 2,988 ~70.7% apertium-tuk (languages) Fran
apertium-uig Uyghur ئۇيغۇر تىلى ug uig HFST (lexc+twol) prototype 17,585 ~54.2% apertium-uig (incubator) Jonathan, Märdan, Fran
apertium-crh Crimean Tatar Qırımtatar tili - crh HFST (lexc+twol) prototype 11,757 ~85.4% apertium-crh (incubator) Fran
apertium-sah Yakut Саха тыла - sah HFST (lexc+twol) prototype 11,531 ~89.6% apertium-sah (incubator) Fran
apertium-tyv Tuvan Тыва дыл - tyv HFST (lexc+twol) prototype 11,695 ~92.7% apertium-tyv (incubator) Fran
apertium-kjh Khakas Хакас тілі - kjh HFST (lexc+twol) prototype 293 ~39.3% apertium-kjh (incubator) Fran
apertium-aze Azerbaijani Azərbaycan dili az aze HFST (lexc+twol) prototype 11,120 apertium-aze (incubator) Gianluca

Turkic languages by subgroup

Pairs

Some Turkic languages that are particularly similar to one another (and hence have high levels of mutual intelligibility) include those in the following list:

Chuvash is very distant from other Turkic languages and is not even partially mutually intelligible with any of them.

Table of existing pairs

See also: Turkic-Turkic translator

Text in italics denotes prototype language pairs in the incubator. Regular text denotes a developing language pair in nursery, while text in bold denotes a stable well-working language pair in trunk, and text in bold and italics denotes a pair in staging. Bidix stems as counted with dixcounter are displayed below.

tat
tat -
bak tat-bak
2,941
chv chv-tat
198
kaz 'kaz-tat
'
kir tat-kir
rus tat-rus
5,999
tur tur-tat
3,317
|