Difference between revisions of "Translation Rules and Difficulties (English & Chinese)"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 18: Line 18:
 
For example:
 
For example:
 
{{test|zho|番茄 1粒 |1 tomato}}
 
{{test|zho|番茄 1粒 |1 tomato}}
  +
 
{{test|zho|花椰菜(花碎) 少许|A little broccoli}}
 
{{test|zho|花椰菜(花碎) 少许|A little broccoli}}
  +
 
{{test|zho|蟹柳 1条|1 crab meat (willow)}}
 
{{test|zho|蟹柳 1条|1 crab meat (willow)}}
  +
   
 
The last one is an example of an error.
 
The last one is an example of an error.

Revision as of 06:24, 17 December 2015

By Darkgaia

In progress

Common Translation Mistakes

Expression Errors

Vocabulary

Vague Translations


Contextual Errors

(熟词望文生义)

This occurs when the translator understands the words individually but did not take into account the context.

For example: (zho) 番茄 1粒 → 1 tomato

(zho) 花椰菜(花碎) 少许 → A little broccoli

(zho) 蟹柳 1条 → 1 crab meat (willow)


The last one is an example of an error.

Causality Errors

Language Errors