Difference between revisions of "Translation Rules and Difficulties (English & Chinese)"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
   
 
'''Vague Translations'''
 
'''Vague Translations'''
  +
   
   
Line 17: Line 18:
   
 
For example:
 
For example:
  +
 
{{test|zho|番茄 1粒 |1 tomato}}
 
{{test|zho|番茄 1粒 |1 tomato}}
   
Line 25: Line 27:
   
 
The last one is an example of an error.
 
The last one is an example of an error.
  +
  +
   
 
'''Causality Errors'''
 
'''Causality Errors'''
   
;
 
   
 
=== Language Errors ===
 
=== Language Errors ===

Revision as of 06:24, 17 December 2015

By Darkgaia

In progress

Common Translation Mistakes

Expression Errors

Vocabulary

Vague Translations


Contextual Errors

(熟词望文生义)

This occurs when the translator understands the words individually but did not take into account the context.

For example:

(zho) 番茄 1粒 → 1 tomato

(zho) 花椰菜(花碎) 少许 → A little broccoli

(zho) 蟹柳 1条 → 1 crab meat (willow)


The last one is an example of an error.


Causality Errors


Language Errors