Difference between revisions of "Tatar and Russian/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 283: Line 283:
 
* {{test|tat|Мин китап укыйм.|Я читаю книгу.}}
 
* {{test|tat|Мин китап укыйм.|Я читаю книгу.}}
 
* {{test|tat|Гөлнараның эте юк.|у Гульнары нет собаки.}}
 
* {{test|tat|Гөлнараның эте юк.|у Гульнары нет собаки.}}
  +
* {{test|tat|Минем китабым бар.|У меня есть книга.}}
   
 
== Синтетик иярченле кушма җөмләләр (Embedded dependent clauses) ==
 
== Синтетик иярченле кушма җөмләләр (Embedded dependent clauses) ==

Revision as of 19:30, 24 July 2014

Some of the examples are from "Татар синтаксисы" (М.З. Зәкиев, Мәгариф 2008).

Noun phrases

Noun+noun phrases

Noun.gen+noun.px3sp

  • (tat) укучының китабы → книга ученика
    • (tat) укучының китабының → книги ученика
    • (tat) укучының китабына → книге ученика
    • (tat) укучының китабын → книгу ученика
    • (tat) укучының китабыннан → из книги ученика
    • (tat) укучының китабында → в книге ученика
    • (tat) укучының китаплары → книги ученика
    • (tat) укучының китапларының → книг ученика
    • (tat) укучының китапларына → книгам ученика
    • (tat) укучының китапларын → книги ученика
    • (tat) укучының китапларыннан → из книг ученика
    • (tat) укучының китапларында → в книгах ученика
  • (tat) юлларның начарлыгы → плохое состояние дорог
    • (tat) юлларның начарлыгының → плохого состояния дорог
    • (tat) юлларның начарлыгына → плохому состоянию дорог
    • (tat) юлларның начарлыгын → плохое состояние дорог
    • (tat) юлларның начарлыгыннан → из плохого состояния дорог
    • (tat) юлларның начарлыгында → в плохом состоянии дорог
  • (tat) тегермәннәрнең канатлары → крылья мельниц
    • (tat) тегермәннәрнең канатларының → крыльев мельниц
    • (tat) тегермәннәрнең канатларына → крыльям мельниц
    • (tat) тегермәннәрнең канатларын → крылья мельниц
    • (tat) тегермәннәрнең канатларыннан → из крыльев мельниц
    • (tat) тегермәннәрнең канатларында → в крыльях мельниц
  • (tat) Зиннәтнең кайтуы → возвращение Зинната
    • (tat) Зиннәтнең кайтуының → возвращения Зинната
    • (tat) Зиннәтнең кайтуына → возвращению Зинната
    • (tat) Зиннәтнең кайтуын → возвращение Зинната
    • (tat) Зиннәтнең кайтуыннан → из возвращения Зинната
    • (tat) Зиннәтнең кайтуында → в возвращении Зинната
  • (tat) бурычның кайтарылуы → возвращение долга
  • (tat) Донбассның күмерләре → угли Донбасса

Noun.attr+noun.px3sp

  • (tat) Тукай шигырьләре → стихотворения Тукая
    • (tat) Тукай шигырьләренең → стихотворений Тукая
    • (tat) Тукай шигырьләренә → стихотворениям Тукая
    • (tat) Тукай шигырьләрен → стихотворения Тукая
    • (tat) Тукай шигырьләреннән → из стихотворений Тукая
    • (tat) Тукай шигырьләрендә → в стихотворениях Тукая
  • (tat) Рәхимовлар гаиләсе → семья Рахимовых
    • (tat) Рәхимовлар гаиләсенең → семьи Рахимовых
    • (tat) Рәхимовлар гаиләсенә → семье Рахимовых
    • (tat) Рәхимовлар гаиләсен → семью Рахимовых
    • (tat) Рәхимовлар гаиләсеннән → из семьи Рахимовых
    • (tat) Рәхимовлар гаиләсендә → в семье Рахимовых
  • (tat) диңгез флоты → морской флот
    • (tat) диңгез флотының → морского флота
    • (tat) диңгез флотына → морскому флоту
    • (tat) диңгез флотын → морской флот
    • (tat) диңгез флотыннан → из морского флота
    • (tat) диңгез флотында → в морском флоте
  • (tat) туктау урыны → место остановки
    • (tat) туктау урынының → места остановки
    • (tat) туктау урынына → месту остановки
    • (tat) туктау урынын → место остановки
    • (tat) туктау урыныннан → из места остановки
    • (tat) туктау урынында → в месте остановки
    • (tat) туктау урыннары → места остановки
    • (tat) туктау урыннарының → мест остановки
    • (tat) туктау урыннарына → местам остановки
    • (tat) туктау урыннарын → места остановки
    • (tat) туктау урыннарыннан → из мест остановки
    • (tat) туктау урыннарында → в местах остановки
  • (tat) Казан шәһәре → город Казань
    • (tat) Казан шәһәренең → города Казани
    • (tat) Казан шәһәренә → городу Казани
    • (tat) Казан шәһәрен → город Казань
    • (tat) Казан шәһәреннән → из города Казани
    • (tat) Казан шәһәрендә → в городе Казани
  • (tat) Казан ярминкәсе → казанская ярмарка
    • (tat) Казан ярминкәсенең → казанской ярмарки
    • (tat) Казан ярминкәсенә → казанской ярмарке
    • (tat) Казан ярминкәсен → казанскую ярмарку
    • (tat) Казан ярминкәсеннән → из казанской ярмарки
    • (tat) Казан ярминкәсендә → в казанской ярмарке
  • (tat) Татарстан шәһәрләре → города Татарстана
    • (tat) Татарстан шәһәрләренең → городов Татарстана
    • (tat) Татарстан шәһәрләренә → городам Татарстана
    • (tat) Татарстан шәһәрләрен → города Татарстана
    • (tat) Татарстан шәһәрләреннән → из городов Татарстана
    • (tat) Татарстан шәһәрләрендә → в городах Татарстана
  • (tat) шомырт чәчәге → цветок черёмухи
  • (tat) нарат урманы → сосновый лес

Adjective+noun phrases

  • (tat) матур шәһәр → красивый город
    • (tat) матур шәһәрнең → красивого города
    • (tat) матур шәһәргә → красивому городу
    • (tat) матур шәһәрне → красивый город
    • (tat) матур шәһәрдән → из красивого города
    • (tat) матур шәһәрдә → в красивом городе
    • (tat) матур шәһәрләр → красивые города
    • (tat) матур шәһәрләрнең → красивых городов
    • (tat) матур шәһәрләргә → красивым городам
    • (tat) матур шәһәрләрне → красивые города
    • (tat) матур шәһәрләрдән → из красивых городов
    • (tat) матур шәһәрләрдә → в красивых городах
  • (tat) кызыклы китап → интересная книга
    • (tat) кызыклы китапның → интересной книги
    • (tat) кызыклы китапка → интересной книге
    • (tat) кызыклы китапны → интересную книгу
    • (tat) кызыклы китаптан → из интересной книги
    • (tat) кызыклы китапта → в интересной книге
    • (tat) кызыклы китаплар → интересные книги
    • (tat) кызыклы китапларның → интересных книг
    • (tat) кызыклы китапларга → интересным книгам
    • (tat) кызыклы китапларны → интересные книги
    • (tat) кызыклы китаплардан → из интересных книг
    • (tat) кызыклы китапларда → в интересных книгах
  • (tat) карт агач → старое дерево
    • (tat) карт агачның → старого дерева
    • (tat) карт агачка → старому дереву
    • (tat) карт агачны → старое дерево
    • (tat) карт агачтан → из старого дерева
    • (tat) карт агачта → в старом дереве
    • (tat) карт агачлар → старые деревья
    • (tat) карт агачларның → старых деревьев
    • (tat) карт агачларга → старым деревьям
    • (tat) карт агачларны → старые деревья
    • (tat) карт агачлардан → из старых деревьев
    • (tat) карт агачларда → в старых деревьях

Numeral+noun phrases

  • (tat) бер йорт → один дом
    • (tat) бер йортның → одного дома
    • (tat) бер йортка → одному дому
    • (tat) бер йортны → один дом
    • (tat) бер йорттан → из одного дома
    • (tat) бер йортта → в одном доме
  • (tat) ике йорт → два дома
    • (tat) ике йортның → двух домов
    • (tat) ике йортка → двум домам
    • (tat) ике йортны → два дома
    • (tat) ике йорттан → из двух домов
    • (tat) ике йортта → в двух домах
  • (tat) өч йорт → три дома
    • (tat) өч йорт → три дома
    • (tat) өч йортның → трёх домов
    • (tat) өч йортка → трём домам
    • (tat) өч йортны → три дома
    • (tat) өч йорттан → из трёх домов
    • (tat) өч йортта → в трёх домах
  • (tat) дүрт йорт → четыре дома
    • (tat) дүрт йортның → четырёх домов
    • (tat) дүрт йортка → четырём домам
    • (tat) дүрт йортны → четыре дома
    • (tat) дүрт йорттан → из четырёх домов
    • (tat) дүрт йортта → в четырёх домах
  • (tat) биш йорт → пять домов
    • (tat) биш йортның → пяти домов
    • (tat) биш йортка → пяти домам
    • (tat) биш йортны → пять домов
    • (tat) биш йорттан → из пяти домов
    • (tat) биш йортта → в пяти домах
  • (tat) алты йорт → шесть домов
  • (tat) җиде йорт → семь домов
  • (tat) бер мәктәп → одна школа
    • (tat) бер мәктәпнең → одной школы
    • (tat) бер мәктәпкә → одной школе
    • (tat) бер мәктәпне → одну школу
    • (tat) бер мәктәптән → из одной школы
    • (tat) бер мәктәптә → в одной школе

Possessives

  • (tat) Минем китабым. → Моя книга.
  • (tat) Минем китабымның. → Моей книги.
  • (tat) Минем китабыма. → Моей книге.
  • (tat) Минем китабымны. → Мою книгу.
  • (tat) Минем китабымнан. → из Моей книги.
  • (tat) Минем китабымда. → в Моей книге.
  • (tat) Минем китапларым. → Мои книги.
  • (tat) Минем китапларымның. → Моих книг.
  • (tat) Минем китапларыма. → Моим книгам.
  • (tat) Минем китапларымны. → Мои книги.
  • (tat) Минем китапларымнан. → из Моих книг.
  • (tat) Минем китапларымда. → в Моих книгах.
  • (tat) Минем йортым. → Мой дом.
  • (tat) Минем йортымның. → Моего дома.
  • (tat) Минем йортыма. → Моему дому.
  • (tat) Минем йортымны. → Мой дом.
  • (tat) Минем йортымнан. → из Моего дома.
  • (tat) Минем йортымда. → в Моём доме.
  • (tat) Минем йортларым. → Мои дома.
  • (tat) Минем йортларымның. → Моих домов.
  • (tat) Минем йортларыма. → Моим домам.
  • (tat) Минем йортларымны. → Мои дома.
  • (tat) Минем йортларымнан. → из Моих домов.
  • (tat) Минем йортларымда. → в Моих домах.
  • (tat) Минем теләгем. → Моё желание.
  • (tat) Минем теләгемнең. → Моего желания.
  • (tat) Минем теләгемә. → Моему желанию.
  • (tat) Минем теләгемне. → Моё желание.
  • (tat) Минем теләгемнән. → из Моего желания.
  • (tat) Минем теләгемдә. → в Моём желании.
  • (tat) Минем теләкләрем. → Мои желания.
  • (tat) Минем теләкләремнең. → Моих желаний.
  • (tat) Минем теләкләремә. → Моим желаниям.
  • (tat) Минем теләкләремне. → Мои желания.
  • (tat) Минем теләкләремнән. → из Моих желаний.
  • (tat) Минем теләкләремдә. → в Моих желаниях.
  • (tat) Минем бакчам. → Мой сад.
  • (tat) Синең бакчаң. → Твой сад.
  • (tat) Аның бакчасы. → Его сад.
  • (tat) Безнең мәктәбебез. → Наша школа.
  • (tat) Сезнең мәктәбегез. → Ваша школа.
  • (tat) Аларның мәктәбе. → Их школа.
  • (tat) Минем бакчама. → Моему саду.
  • (tat) Синең бакчаңа. → Твоему саду.
  • (tat) Аның бакчасына. → Его саду.
  • (tat) Безнең мәктәбебезгә. → Нашей школе.
  • (tat) Сезнең мәктәбегезгә. → Вашей школе.
  • (tat) Аларның мәктәбенә. → Их школе.
  • (tat) Минем бакчаларым. → Мои сады.
  • (tat) Синең бакчаларың. → Твои сады.
  • (tat) Аның бакчалары. → Его сады.
  • (tat) Безнең мәктәпләребез. → Наши школы.
  • (tat) Сезнең мәктәпләрегез. → Ваши школы.
  • (tat) Аларның мәктәпләре. → Их школы.
  • (tat) Минем бакчаларыма. → Моим садам.
  • (tat) Синең бакчаларыңа. → Твоим садам.
  • (tat) Аның бакчаларына. → Его садам.
  • (tat) Безнең мәктәпләребезгә. → Нашим школам.
  • (tat) Сезнең мәктәпләрегезгә. → Вашим школам.
  • (tat) Аларның мәктәпләренә. → Их школам.

Verbs

  • (tat) Мин укытучы. → Я учитель.
    • (tat) Син укытучы. → Ты учитель.
    • (tat) Ул укытучы. → Он учитель.
    • (tat) Без укытучылар. → Мы учителя.
    • (tat) Сез укытучылар. → Вы учителя.
    • (tat) Алар укытучылар. → Они учителя.


  • (tat) Мин уйныйм. → Я играю.
    • (tat) Син уйныйсың. → Ты играешь.
    • (tat) Ул уйный. → Он играет.
    • (tat) Без уйныйбыз. → Мы играем.
    • (tat) Сез уйныйсыз. → Вы играете.
    • (tat) Алар уйныйлар. → Они играют.
    • (tat) Мин уйнамыйм. → Я не играю.
    • (tat) Син уйнамыйсың. → Ты не играешь.
    • (tat) Ул уйнамый. → Он не играет.
    • (tat) Без уйнамыйбыз. → Мы не играем.
    • (tat) Сез уйнамыйсыз. → Вы не играете.
    • (tat) Алар уйнамыйлар. → Они не играют.


  • (tat) Мин уйнадым. → Я играл.
    • (tat) Син уйнадың. → Ты играл.
    • (tat) Ул уйнады. → Он играл.
    • (tat) Без уйнадык. → Мы играли.
    • (tat) Сез уйнадыгыз. → Вы играли.
    • (tat) Алар уйнадылар. → Они играли.
    • (tat) Мин уйнамадым. → Я не играл.
    • (tat) Син уйнамадың. → Ты не играл.
    • (tat) Ул уйнамады. → Он не играл.
    • (tat) Без уйнамадык. → Мы не играли.
    • (tat) Сез уйнамадыгыз. → Вы не играли.
    • (tat) Алар уйнамадылар. → Они не играли.

Simple sentences

  • (tat) Мин китап укыйм. → Я читаю книгу.
  • (tat) Гөлнараның эте юк. → у Гульнары нет собаки.
  • (tat) Минем китабым бар. → У меня есть книга.

Синтетик иярченле кушма җөмләләр (Embedded dependent clauses)

  • (tat) Мин син кычкырганны ишеттем. → Я слышал, что ты кричал.