Difference between revisions of "Tatar and Russian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(move working tests to 'Regression')
m (s/ ././ (sometimes it works, manchmal it doesn't...))
Line 20: Line 20:
 
* {{test|tat|Сезнең мәктәпләрегез.|Ваши школы .}}
 
* {{test|tat|Сезнең мәктәпләрегез.|Ваши школы .}}
 
* {{test|tat|Аларның мәктәпләре.|Их школы .}}
 
* {{test|tat|Аларның мәктәпләре.|Их школы .}}
* {{test|tat|Минем бакчама.|Моему саду .}}
+
* {{test|tat|Минем бакчама.|Моему саду.}}
* {{test|tat|Синең бакчаңа.|Твоему саду .}}
+
* {{test|tat|Синең бакчаңа.|Твоему саду.}}
* {{test|tat|Аның бакчасына.|Его саду .}}
+
* {{test|tat|Аның бакчасына.|Его саду.}}
* {{test|tat|Безнең мәктәбебезгә.|Нашей школе .}}
+
* {{test|tat|Безнең мәктәбебезгә.|Нашей школе.}}
* {{test|tat|Сезнең мәктәбегезгә.|Вашей школе .}}
+
* {{test|tat|Сезнең мәктәбегезгә.|Вашей школе.}}
* {{test|tat|Аларның мәктәбенә.|Их школе .}}
+
* {{test|tat|Аларның мәктәбенә.|Их школе.}}
   
 
[[Category:Tatar and Russian]]
 
[[Category:Tatar and Russian]]

Revision as of 20:52, 26 March 2014

Tatar to Russian

Verbs

Postpositional phrases

  • (tat) мәктәптә. → в школе.
  • (tat) Әхмәт һәм Гөлнара бакчада. → Ахмет и Гульнара в саду.
  • (tat) Өй алдындагы бакча. → Дом напротив сада.
  • (tat) Өй алдындагы бакчада. → В доме напротив сада.

Possessives

  • (tat) Минем бакчаларым. → Мои сады .
  • (tat) Синең бакчаларың. → Твои сады .
  • (tat) Аның бакчалары. → Его сады .
  • (tat) Безнең мәктәпләребез. → Наши школы .
  • (tat) Сезнең мәктәпләрегез. → Ваши школы .
  • (tat) Аларның мәктәпләре. → Их школы .
  • (tat) Минем бакчама. → Моему саду.
  • (tat) Синең бакчаңа. → Твоему саду.
  • (tat) Аның бакчасына. → Его саду.
  • (tat) Безнең мәктәбебезгә. → Нашей школе.
  • (tat) Сезнең мәктәбегезгә. → Вашей школе.
  • (tat) Аларның мәктәбенә. → Их школе.