Difference between revisions of "Tartu Apertium Course"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<center> <span style="font-size: large">Tartu Apertium Course</span> Tartu, Estonia 2nd October — 13th October </center> ==Programme== :''Main: [[/Programme|Detaile...")
 
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{TOCD}}
 
<center>
 
<center>
 
<span style="font-size: large">Tartu Apertium Course</span>
 
<span style="font-size: large">Tartu Apertium Course</span>
Line 11: Line 12:
   
 
:''Main: [[/Programme|Detailed programme]]''
 
:''Main: [[/Programme|Detailed programme]]''
  +
   
 
<center>
 
<center>
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|- style="background: #ececec"
 
|- style="background: #ececec"
  +
!colspan=3 align="center|Week 1
  +
|-
 
! Day !! Time !! Material
 
! Day !! Time !! Material
 
|-
 
|-
|rowspan=2 align="center"|Monday<br/>(13th January) || 09:00 &mdash; 13:00 || Introduction
+
|rowspan=2 align="center"|Monday<br/>(2nd October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Introduction
 
|-
 
|-
| 14:00 &mdash; 17:00 || Basic dictionaries
+
| 14:00 &mdash; 18:00 || Installation and setup
 
|-
 
|-
|rowspan=2 align="center"|Tuesday<br/>(14th January) || 09:00 &mdash; 13:00 || Advanced dictionaries
+
|rowspan=2 align="center"|Tuesday<br/>(3rd October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Morphological dictionaries
 
|-
 
|-
| 14:00 &mdash; 17:00 || Morphological disambiguation
+
| 16:00 &mdash; 18:00 || Morphological dictionaries
 
|-
 
|-
|rowspan=2 align="center"|Wednesday<br/>(15th January) || 09:00 &mdash; 13:00 || Lexical transfer
+
|rowspan=2 align="center"|Thursday<br/>(5th October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Morphological disambiguation
 
|-
 
|-
| 14:00 &mdash; 17:00 || Structural transfer
+
| 14:00 &mdash; 18:00 || Morphological disambiguation
 
|-
 
|-
|rowspan=2 align="center"|Thursday<br/>(16th January) || 09:00 &mdash; 13:00 || Противопоставления уральских языков
+
|rowspan=2 align="center"|Friday<br/>(6th October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Lexical transfer
 
|-
 
|-
| 14:00 &mdash; 17:00 || Structural transfer
+
| 14:00 &mdash; 18:00 || Lexical transfer
 
|-
 
|-
  +
!colspan=3 align="center|Week 2
|rowspan=2 align="center"|Friday<br/>(17th January) || 09:00 &mdash; 13:00 || Data consistency and quality
 
  +
|-
  +
! Day !! Time !! Material
  +
|-
  +
|rowspan=2 align="center"|Monday<br/>(9th October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Lexical selection
  +
|-
 
| 14:00 &mdash; 18:00 || Lexical selection
  +
|-
  +
|rowspan=2 align="center"|Tuesday<br/>(10th October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Structural transfer
  +
|-
  +
| 16:00 &mdash; 18:00 || Structural transfer
  +
|-
  +
|rowspan=2 align="center"|Thursday<br/>(11th October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Structural transfer
  +
|-
  +
| 14:00 &mdash; 18:00 || Data consistency and quality
  +
|-
 
|rowspan=2 align="center"|Friday<br/>(12th October) || 10:00 &mdash; 12:00 || Data consistency and quality
  +
|-
  +
| 14:00 &mdash; 18:00 || Project planning, question and answer
 
|-
 
|-
| 14:00 &mdash; 17:00 || Project planning and practicalities
 
 
|}
 
|}
 
</center>
 
</center>
   
 
==Participants==
 
==Participants==
  +
  +
==Papers==
  +
  +
You can use this as a template for your course report:
  +
  +
* [http://www.mt-archive.info/10/MTS-2013-Salimzyanov.pdf A free/open-source Kazakh-Tatar machine translation system]
  +
  +
  +
==Sessions==
  +
  +
* [[/Session 0|Session 0]]
  +
* [[/Session 1|Session 1]]
  +
* [[/Session 2|Session 2]]
  +
* [[/Session 3|Session 3]]
  +
* [[/Session 4|Session 4]]
  +
* [[/Session 5|Session 5]]
  +
* [[/Session 6|Session 6]]
  +
* [[/Session 7|Session 7]]
  +
  +
==Hacks==
  +
  +
;Multichar symbols: are yours defined ?
  +
<pre>
  +
cat apertium-est.est.lexc | grep -o '%<[^>]\+>' | sort -u | tr -d '%' > /tmp/lexc-tags
  +
hfst-summarise -S est.automorf.hfst | grep -o '<[^>]\+>' | sort -u > /tmp/hfst-tags
  +
comm /tmp/hfst-tags /tmp/lexc-tags
  +
</pre>
   
 
==External links==
 
==External links==
   
 
* [https://courses.cs.ut.ee/2015/rbmt/fall Tartu Ülikool: Rule-based machine translation]
 
* [https://courses.cs.ut.ee/2015/rbmt/fall Tartu Ülikool: Rule-based machine translation]
  +
* [http://oahpa.no/sme/gramm/grammatihkka.eng.html Grammar sketch of North Sámi]
  +
* [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/branches/courses/2015-tartu/slides Slides]
  +
* [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/branches/courses/2015-tartu/practicals/spectre360 Fran's code] (look at tags and word forms)
   
[[Category:Helsinki Apertium Workshop|*]]
+
[[Category:Tartu Apertium Course|*]]

Latest revision as of 19:16, 13 November 2015

Tartu Apertium Course

Tartu, Estonia

2nd October — 13th October

Programme[edit]

Main: Detailed programme


Week 1
Day Time Material
Monday
(2nd October)
10:00 — 12:00 Introduction
14:00 — 18:00 Installation and setup
Tuesday
(3rd October)
10:00 — 12:00 Morphological dictionaries
16:00 — 18:00 Morphological dictionaries
Thursday
(5th October)
10:00 — 12:00 Morphological disambiguation
14:00 — 18:00 Morphological disambiguation
Friday
(6th October)
10:00 — 12:00 Lexical transfer
14:00 — 18:00 Lexical transfer
Week 2
Day Time Material
Monday
(9th October)
10:00 — 12:00 Lexical selection
14:00 — 18:00 Lexical selection
Tuesday
(10th October)
10:00 — 12:00 Structural transfer
16:00 — 18:00 Structural transfer
Thursday
(11th October)
10:00 — 12:00 Structural transfer
14:00 — 18:00 Data consistency and quality
Friday
(12th October)
10:00 — 12:00 Data consistency and quality
14:00 — 18:00 Project planning, question and answer

Participants[edit]

Papers[edit]

You can use this as a template for your course report:


Sessions[edit]

Hacks[edit]

Multichar symbols
are yours defined ?
cat apertium-est.est.lexc | grep -o '%<[^>]\+>' | sort -u | tr -d '%' > /tmp/lexc-tags
hfst-summarise -S est.automorf.hfst | grep -o '<[^>]\+>' | sort -u > /tmp/hfst-tags
comm /tmp/hfst-tags /tmp/lexc-tags

External links[edit]