Difference between revisions of "Talk:Turkic languages"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 98: Line 98:
 
^Evlerimizdeymişler/Ev<n><pl><px1pl><loc>+i<cop><evid><p3><pl>$
 
^Evlerimizdeymişler/Ev<n><pl><px1pl><loc>+i<cop><evid><p3><pl>$
 
</pre>
 
</pre>
  +
  +
  +
==Compound tenses==
  +
  +
Things to think about:
  +
  +
* analysis length:
  +
** <code>^келген эмеспи/кел<v><iv><neg><past><p3><pl>+бы<qst>/кел<v><iv><neg><past><p3><sg>+бы<qst>/кел<vaux><neg><past><p3><pl>+бы<qst>/кел<vaux><neg><past><p3><sg>+бы<qst>$</code>, vs.
  +
** <code>^келген/кел<v><iv><past>/кел<vaux><past>$ ^эмеспи/эмес<neg><p3><sg>+бы<qst>/эмес<neg><p3><pl>+бы<qst>$</code>
  +
* tag/morpheme reordering should be done by transfer, such as Turkish->Chuvash negative imperative, Chuvash->Turkish possessives.
  +
* what about different spacing, do you ever get >1 space, or nbsp or formatting between e.g. келген and эмеспи ? -- or anything that isn't a single ascii space ?

Revision as of 01:08, 10 April 2012

Classification

  • attributive attr = things that act like adjectives
  • predicative pred
  • substantive subst = things that act like nouns
  • adverbial advl = things that act like adverbs (??)

Hierarchy

  • noun (default 'subst') + DECL-NOUN
    noun->adj = n.attr + DECL-ADJ
  • adj (default 'attr') + DECL-ADJ
    adj->noun = adj.subst + DECL-NOUN
  • num (default 'attr') + DECL-NUM
    num->noun = num.subst + DECL-NOUN
  • prn (default 'subst') + DECL-NOUN
  • det (default 'attr') + NO-DECL
  • v
    v->noun = v.ger + DECL-NOUN
    v->adj = v.glp + DECL-ADJ
    v->adv = v.prc + DECL-ADV

Types of non-finite verbal forms:

  • Adverbial participle: <gnL> (e.g. <gnc> "Conditional adverbial participle")
  • Verbal adjectives: <gpL> (e.g. <gpi> "Imperfect verbal adjective")
  • Gerunds: <gerN> (e.g. <ger1> "Past/present gerund")
  • Participles: <prcN> (e.g. <prc1> "Realis participle")

What about 'cop' and 'pred'

  • The copula is i- (p.79)
    • -(y) (pres)
    • -(y)DI (past)
    • -(y)mIş (evid)
    • -(y)sA (cond)

Заметки разрешении морфологической неоднозначности

Arguments against just having a different tag:

 e.g. güzel<n>/güzel<adj>
  • We lose the tag denoting the principle function of the stem
  • We can't tell the CG to choose the principal function
  • We can't tell the difference between `real' N/A ambiguity and "derivation" ambiguity

Arguments against just piling one tag ontop of another:

 e.g. güzel<adj>/güzel<adj><n>
  • Having two POS in a word makes things confusing
  • Having two POS tags in a word makes it difficult to write CG rules

Arguments against having a "zero derivation":

 e.g. güzel<adj>/güzel<adj><D_n><n>
  • It's ugly and stupid
  • Having two POS tags in a word makes it difficult to write CG rules

Прилагательное

güzel            'beautiful'          güzel<adj>/güzel<adj><subst>/güzel<adj><advl>
güzelim          'my beauty'          güzel<adj><subst><px1sg>
güzel konuştu    'she spoke well'     güzel<adj>/güzel<adj><subst>/güzel<adj><advl>
güzel bir köpek  'a beautiful dog'    güzel<adj>/güzel<adj><subst>/güzel<adj><advl>
küçük            'small'              küçük<adj>/küçük<adj><subst>/küçük<adj><advl>
küçük kızlar     'little girls'       küçük<adj>/küçük<adj><subst>/küçük<adj><advl>
küçükler         'little one(s)'      küçük<adj><subst><pl>/küçük<n>+i<cop><pres><p3><pl>
kötü             'bad'                kötü<adj>/kötü<adj><subst>/kötü<adj><advl>
kötü araba       '(a) bad car'        kötü<adj>/kötü<adj><subst>/kötü<adj><advl>
kötü yüzmek      'to swim badly'      kötü<adj>/kötü<adj><subst>/kötü<adj><advl>

Наречии

şimde            'now'                şimde<adv>
şimdelerde       'nowadays'           şimdelerde<adv>
I think you want both of these as <adv>. Historically it's something like "şu emdi<n??>" and "şu emdilerde/emdi<n??><pl><loc>", but for our purposes this is irrelevant. —Firespeaker 19:40, 26 February 2012 (UTC)
More to the point, this isn't any sort of productive process we're seeing here; my point is that it's an isolated productive-looking form because of its unique history. —Firespeaker 19:41, 26 February 2012 (UTC)

Имема существительные

evdeki          'the one in the house'     ev<n><locattr>/ev<n><locsub>
evdekinde       'in the one in the house'  ev<n><locsub><loc>

Разное

$ echo Evlerimizdeymişler | hfst-proc tr-cv.automorf.hfst 
^Evlerimizdeymişler/Ev<n><pl><px1pl><loc>+i<cop><evid><p3><pl>$


Compound tenses

Things to think about:

  • analysis length:
    • ^келген эмеспи/кел<v><iv><neg><past><p3><pl>+бы<qst>/кел<v><iv><neg><past><p3><sg>+бы<qst>/кел<vaux><neg><past><p3><pl>+бы<qst>/кел<vaux><neg><past><p3><sg>+бы<qst>$, vs.
    • ^келген/кел<v><iv><past>/кел<vaux><past>$ ^эмеспи/эмес<neg><p3><sg>+бы<qst>/эмес<neg><p3><pl>+бы<qst>$
  • tag/morpheme reordering should be done by transfer, such as Turkish->Chuvash negative imperative, Chuvash->Turkish possessives.
  • what about different spacing, do you ever get >1 space, or nbsp or formatting between e.g. келген and эмеспи ? -- or anything that isn't a single ascii space ?