Difference between revisions of "Talk:Nepali and English"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
 
;Cha and Ho
 
;Cha and Ho
   
* (en) ''He is good.'' →
+
* (en) ''He is good.'' → ऊ राम्रो छ ।
* (en) ''He is a good student.'' →
+
* (en) ''He is a good student.'' → ऊ ए राम्रो छ ।
   
 
;Gender sensitivity
 
;Gender sensitivity

Revision as of 12:35, 3 October 2008

Cha and Ho
  • (en) He is good. → ऊ राम्रो छ ।
  • (en) He is a good student. → ऊ ए राम्रो छ ।
Gender sensitivity
  • (en) He is very poor.
  • (en) She is very poor.
Misc.
  • (en) I was very busy yesterday.
  • (en) The dogs are barking in the streets.
  • (en) He writes the letter very quickly.
  • (en) I am here for two hours.
  • (en) He walks to the market with his friends at midnight.
  • (en) He meets her in the garden at midnight.
Modal auxiliaries and obligations
  • (en) We should help the poor people.
  • (en) She can change your life.
  • (en) He has to do his duties.
Verb working as causative/non-causative
  • (en) The carpenter makes a table.
  • (en) He makes a carpenter fix his table.
  • (en) Let me go!
  • (en) He lets me enter his room.
  • (en) He plays cricket but does not like to play football.