Difference between revisions of "Swedish and Danish/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
   
 
----
 
----
 
;Miscellaneous
 
 
* {{test|sv|Man får inte röka här|Man må ikke ryge her}}
 
* {{test|sv|Mannen som är här|Manden som er her}}
 
* {{test|sv|Mannen som jag såg|Manden som jeg så}}
 
 
;Noun phrases
 
 
* {{test|sv|En elefant|En elefant}}
 
* {{test|sv|Ett lejon|En løve}}
 
* {{test|sv|En stor elefant|En stor elefant}}
 
* {{test|sv|Ett stort lejon|En stor løve}}
 
   
 
;Noun phrases (det + nom)
 
;Noun phrases (det + nom)
Line 54: Line 41:
 
* {{test|sv|Mitt tåg|Mit tog}}
 
* {{test|sv|Mitt tåg|Mit tog}}
 
* {{test|sv|Mina tåg|Mine togene}}
 
* {{test|sv|Mina tåg|Mine togene}}
 
   
   
 
;Adjective forms
 
;Adjective forms
 
* {{test|sv|diskret|diskret}}
 
* {{test|sv|diskrete|diskrete}}
 
* {{test|sv|diskreta|diskrete}}
 
* {{test|sv|diskreta|diskrete}}
 
Problem: I think we can have "mere diskrete" as well! E.g. "kvinder er mere diskrete end mænd" and "kvinder er mere diskrete" vs. "kvinden er mere diskret"
 
* {{test|sv|diskretare|mere diskret}}
 
* {{test|sv|diskretast|mest diskret}}
 
* {{test|sv|diskretaste|mest diskrete}}
 
 
* {{test|sv|amerikansk|amerikansk}}
 
* {{test|sv|amerikanskt|amerikansk}}
 
* {{test|sv|amerikanske|amerikanske}}
 
* {{test|sv|amerikanska|amerikanske}}
 
* {{test|sv|amerikanska|amerikanske}}
 
* {{test|sv|amerikanskare|mere amerikansk}}
 
("mere amerikanske")
 
* {{test|sv|amerikanskast|mest amerikansk}}
 
* {{test|sv|amerikanskaste|mest amerikanske}}
 
   
   
Line 88: Line 55:
 
* {{test|sv|Kvinnorna är långa|Kvinderne er høje}}
 
* {{test|sv|Kvinnorna är långa|Kvinderne er høje}}
   
* {{test|sv|Ett stort barn|Et stort barn}}
 
* {{test|sv|Ett barn är stort|Et barn er stort}}
 
* {{test|sv|Det stora barnet|Det store barn}}
 
* {{test|sv|Barnet är stort|Barnet er stort}}
 
* {{test|sv|Stora barn| Store børn}}
 
 
* {{test|sv|Barn är stora|Børn er store}}
 
* {{test|sv|Barn är stora|Børn er store}}
 
* {{test|sv|De stora barnen|De store børn}}
 
* {{test|sv|De stora barnen|De store børn}}
 
* {{test|sv|Barnen är stora|Børnene er store}}
 
* {{test|sv|Barnen är stora|Børnene er store}}
   
* {{test|sv|En svart katt|En sort kat}}
 
* {{test|sv|Min svarta katt|Min sorte kat}}
 
* {{test|sv|Min mors svarta katt|Min mors sorte kat}}
 
 
* {{test|sv|Ett stort ord|Et stort ord}}
 
* {{test|sv|Stora ord|Store ord}}
 
 
* {{test|sv|Den stilige mannen|Den stilige mand}}
 
* {{test|sv|De stiliga männen|De stilige mænd}}
 
 
 
;Personal pronouns
 
 
* {{test|sv|Han spisar sin mat|Han spiser sin mad}}
 
* {{test|sv|Han spisar hans mat|Han spiser hans mad}}
 
* {{test|sv|Hon såg på bordet, som katten låg på|Hun så på bordet, som katten lå på}}
 
* {{test|sv|Han slår honom|Han slår ham}}
 
* {{test|sv|Han slår sig|Han slår sig}}
 
* {{test|sv|Vad man kan se|Hvad man kan se}}
 
   
 
;Infinitive
 
;Infinitive
Line 133: Line 76:
 
* {{test|sv|Jag talade med Johan i går|Jeg talte med Johan i går}}
 
* {{test|sv|Jag talade med Johan i går|Jeg talte med Johan i går}}
   
;Passive constructions
 
 
* {{test|sv|Dörren skall öppnas|Døren skal åbnes}}
 
* {{test|sv|Dörren blir målad|Døren bliver malet}}
 
* {{test|sv|Dörren är målad|Døren er malet}}
 
   
 
;Prepositions
 
;Prepositions

Revision as of 10:17, 20 August 2009

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-sv-da language pair in SVN.


Noun phrases (det + nom)
  • (sv) Katten → Katten
  • (sv) Katterna → Kattene
  • (sv) Tåget → Toget
  • (sv) Tågen → Togene
  • (sv) En katt → En kat
  • (sv) Ett tåg → Et tog
  • (sv) Några tåg → Nogle tog
  • (sv) Några katter → Nogle katte
  • (sv) Alla katter → Alle katte
  • (sv) Alla tåg → Alle togene
  • (sv) Denna katt → Denne kat
  • (sv) Den här katten → Den her katten
  • (sv) Dessa katter → Disse katte
  • (sv) De här katterna → De her kattene
  • (sv) Den katten → Den katten
  • (sv) Den där katten → Den hvor katten
  • (sv) De katterna → De kattene
  • (sv) De där katterna → De hvor kattene
  • (sv) Detta tåg → Dette tog
  • (sv) Det här tåget → Det her toget
  • (sv) Dessa tåg → Disse tog
  • (sv) De här tågen → Det her togene
  • (sv) Det tåget → Det toget
  • (sv) Det där tåget → Det hvor toget
  • (sv) De tågen → De togene
  • (sv) De där tågen → Det hvor togene
  • (sv) Ingen katt → Ingen kat
  • (sv) Inga katter → Inge katte
  • (sv) Inget tåg → Intet tog
  • (sv) Inga tåg → Inge togene
  • (sv) Många katter → Mange katte
  • (sv) Många tåg → Mange togene
  • (sv) Min katt → Min kat
  • (sv) Mina katter → Mine katte
  • (sv) Mitt tåg → Mit tog
  • (sv) Mina tåg → Mine togene


Adjective forms


  • (sv) En lång kvinna → En høj kvinde
  • (sv) En kvinna är lång → En kvinde er høj
  • (sv) Den långa kvinnan → Den høje kvinde
  • (sv) Kvinnan är lång → Kvinden er høj
  • (sv) Långa kvinnor → Høje kvinder
  • (sv) Kvinnor är långa → Kvinder er høje
  • (sv) De långa kvinnorna → De høje kvinder
  • (sv) Kvinnorna är långa → Kvinderne er høje
  • (sv) Barn är stora → Børn er store
  • (sv) De stora barnen → De store børn
  • (sv) Barnen är stora → Børnene er store


Infinitive
  • (sv) Att resa är att leva → At rejse er at leve
Past tense formation
  • (sv) Jag åt maten → Jeg spiste maden
  • (sv) Jag har ätit maten → Jeg har spist maden
  • (sv) Jag har talat → Jeg har talt
  • (sv) Jag hade talat → Jeg havde talt


Why is the supine ("skrivit") used as past tense? Isn't it supposed to be either "jag skrev" or "jeg har skrivit" - rather the former?

  • (sv) Här är en liten bok, som jag skrivit i sommar → Her er en lille bog, som jeg skrev i sommer
  • (sv) Han svarade inte → Han svarede ikke
  • (sv) Jag talade med Johan i går → Jeg talte med Johan i går


Prepositions
  • (sv) Råttan dansar på bordet → Rotten danser på bordet
  • (sv) Musen dansar under bordet → Musen danser under bordet
  • (sv) Kålle arbetar i Göteborg → Kålle arbejder i Gøteborg
  • (sv) Ada har åkt till Göteborg → Ada er taget til Gøteborg
  • (sv) Vi ses på rasten → Vi ses til pausen
  • (sv) De var alltid trötta före rasten → De var altid trætte før pausen
  • (sv) Kan vi ha rast om en timme? → Kan vi holde pause om en time?
  • (sv) Kan vi ha rast i en timme? → Kan vi holde pause i en time?
  • (sv) Kålle är glad över att ha träffat Ada → Kålle er glad for at have truffet Ada
  • (sv) Kålle är nöjd med Ada → Kålle er tilfreds med Ada
  • (sv) Kålle är trött på Ada → Kålle er træt af Ada
  • (sv) Kålle är trött av nattskiftet
  • (sv) riket runt → riget rundt
  • (sv) bröder emellan → brødre imellem
  • (sv) Det är Ada jag tänker på → Det er Ada jeg tænker på
Possessives
  • (sv) Mina föräldrar är skilda → Mine forældre er skilt
Auxillary verbs
  • (sv) Min fru har kommit hem → Min kone er kommet hjem