Wanted pages

Jump to navigation Jump to search

List of non-existing pages with the most links to them, excluding pages which only have redirects linking to them. For a list of non-existent pages that have redirects linking to them, see the list of broken redirects.

Showing below up to 100 results in range #201 to #300.

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Apertium-urd-pan‏‎ (2 links)
  2. Apertium-urd-snd‏‎ (2 links)
  3. Apertium-vro-est‏‎ (2 links)
  4. Apertium-zh CN-zh TW‏‎ (2 links)
  5. Apertium-zul-ssw‏‎ (2 links)
  6. Aramaic‏‎ (2 links)
  7. Assamese‏‎ (2 links)
  8. Bokmål‏‎ (2 links)
  9. Brythonic‏‎ (2 links)
  10. Bytecode pour le transfert‏‎ (2 links)
  11. Canaanite languages‏‎ (2 links)
  12. Comment commencer avec les règles de sélection lexicale‏‎ (2 links)
  13. Dari‏‎ (2 links)
  14. Deutsch‏‎ (2 links)
  15. Eastern South Slavic‏‎ (2 links)
  16. Ethiopic languages‏‎ (2 links)
  17. Français‏‎ (2 links)
  18. French and Esperanto/Proposed future tests‏‎ (2 links)
  19. Goidelic‏‎ (2 links)
  20. Gujarati‏‎ (2 links)
  21. Hellenic languages‏‎ (2 links)
  22. High German‏‎ (2 links)
  23. Inari Sami‏‎ (2 links)
  24. Indo-European languages‏‎ (2 links)
  25. Ingush‏‎ (2 links)
  26. Kannada‏‎ (2 links)
  27. Khanty‏‎ (2 links)
  28. Komi-Permyak‏‎ (2 links)
  29. Kpv‏‎ (2 links)
  30. Kurmanji‏‎ (2 links)
  31. Kven‏‎ (2 links)
  32. Ladino‏‎ (2 links)
  33. Lexical transfer‏‎ (2 links)
  34. Livonian‏‎ (2 links)
  35. Livvi-Karelian‏‎ (2 links)
  36. Low German‏‎ (2 links)
  37. Lower Sorbian‏‎ (2 links)
  38. Luxemburgish‏‎ (2 links)
  39. Maithili‏‎ (2 links)
  40. Malay‏‎ (2 links)
  41. Module de sélection lexical basé sur des contraintes‏‎ (2 links)
  42. Module de sélection lexicale basé sur des règles‏‎ (2 links)
  43. Moldovan‏‎ (2 links)
  44. Morphologically disambiguating text‏‎ (2 links)
  45. Norwegian (Bokmål)‏‎ (2 links)
  46. Norwegian (Nynorsk)‏‎ (2 links)
  47. Nynorsk‏‎ (2 links)
  48. Pashto‏‎ (2 links)
  49. Persian‏‎ (2 links)
  50. Postgeneration‏‎ (2 links)
  51. Rajasthani‏‎ (2 links)
  52. RandLM‏‎ (2 links)
  53. Romani‏‎ (2 links)
  54. Rus‏‎ (2 links)
  55. Swahili‏‎ (2 links)
  56. Test de régression‏‎ (2 links)
  57. Thai‏‎ (2 links)
  58. Tigrigna‏‎ (2 links)
  59. Tigrinya‏‎ (2 links)
  60. Tur-kir‏‎ (2 links)
  61. Tur-uzb‏‎ (2 links)
  62. Upper Sorbian‏‎ (2 links)
  63. Using GIT with Apertium‏‎ (2 links)
  64. Using GIT with Apertium SVN‏‎ (2 links)
  65. Verbes séparables‏‎ (2 links)
  66. Võro‏‎ (2 links)
  67. Webform‏‎ (2 links)
  68. West Frisian‏‎ (2 links)
  69. West Germanic‏‎ (2 links)
  70. West Germanic languages‏‎ (2 links)
  71. Western South Slavic‏‎ (2 links)
  72. Évaluation avec Wikipedia‏‎ (2 links)
  73. Аппа‏‎ (2 links)
  74. Ен‏‎ (2 links)
  75. Кинемей‏‎ (2 links)
  76. Кукаҫи‏‎ (2 links)
  77. Кӗрӳ‏‎ (2 links)
  78. Мучи‏‎ (2 links)
  79. Пичче‏‎ (2 links)
  80. Хӗрри‏‎ (2 links)
  81. Template:See also‏‎ (2 links)
  82. Category:User de‏‎ (2 links)
  83. Category:User de-2‏‎ (2 links)
  84. Category:User en‏‎ (2 links)
  85. Category:User en-2‏‎ (2 links)
  86. Category:User eo‏‎ (2 links)
  87. Category:User eo-D‏‎ (2 links)
  88. Category:User fr‏‎ (2 links)
  89. Category:User fr-D‏‎ (2 links)
  90. Category:Wikipedians by language‏‎ (2 links)
  91. (Incubator)‏‎ (1 link)
  92. *Category:Documentación‏‎ (1 link)
  93. ????‏‎ (1 link)
  94. APER1155/‏‎ (1 link)
  95. Accusative case‏‎ (1 link)
  96. Adyghe‏‎ (1 link)
  97. Affricate consonant‏‎ (1 link)
  98. Agglutination (français)‏‎ (1 link)
  99. Agglutination et composants‏‎ (1 link)
  100. Agglutinative morphology‏‎ (1 link)

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)