Search results

Jump to navigation Jump to search
  • [https://github.com/apertium/apertium-eng-cat English<->Catalan](eng-cat) [https://github.com/apertium/apertium-eng-deu English<->German](eng-deu)
    936 bytes (113 words) - 08:58, 20 January 2020
  • ...nic languages (Afrikaans, Danish, Dutch, German, Swedish, Norwegian, ...), and also languages such as Hungarian. ...e. The past participle is formed by inserting "ge" in between the particle and the stem, for example:
    8 KB (1,265 words) - 08:11, 2 January 2016
  • ...edu/Search.aspx?doBasicSearch=true A large database of Uzbek-related books and web resources] * [http://www.ismanov.com/ Uzbek-English, Uzbek-Arabic, Uzbek-German]
    5 KB (578 words) - 22:55, 27 November 2012
  • ..., a language package should have over 60% coverage on a variety of corpora and should probably have at least 2500 stems to be considered minimally useful. ...guages apertium-languages]. You may also want to browse all the languages and pairs using the [https://apertium.github.io/apertium-on-github/source-brows
    15 KB (1,783 words) - 22:33, 1 February 2019
  • * [http://tkltrans.sf.net English, German, Hungarian, all directions] ==Morphological dictionary and analysis==
    1 KB (164 words) - 12:59, 19 September 2017
  • ...ule for that case, the rule beneath applies -- a rule for m3 applies to m2 and m1, a rule for m2 applies to m1. ...ative (used only with prepositions), instrumental (by means of something), and vocative (addressing something).
    11 KB (1,750 words) - 13:24, 10 December 2010
  • This page lists the symbols in Apertium used to denote part-of-speech and further morphological features, as well as chunk tags used for more syntact ...ependencies] [https://universaldependencies.org/u/pos/index.html POS tags] and [https://universaldependencies.org/u/feat/index.html features].
    38 KB (4,494 words) - 16:08, 11 April 2023
  • ...ionary and bilingual dictionary are not so big, so we miss frequent words, and we also miss compounds ...ry and monolingual target language dictionary, ''offline'', proofread them and include them just as normal.
    9 KB (1,470 words) - 11:28, 24 March 2012
  • ...uick and easy deployment with any web server, it is relatively lightweight and user-friendly. It is currently located on Github at [https://github.com/ape Using Html-tools is as easy as cloning from git, changing the configuration and running make.
    17 KB (2,558 words) - 05:25, 24 October 2019
  • ...pluralize with -ān although there are some special cases which end in -gān and -yān although -hā is the most common. Special rules exist for some nouns ...on in Lexc language, then designed a Two-sided morphology analyst of nouns and adjectives in Persian language, using Xerox Finite State Technology as givi
    16 KB (2,597 words) - 20:58, 12 January 2013
  • .... For example, there is an entry for the historical language, 'Middle High German (ca. 1050-1500)'. ...substituting nouns. Cockney Rhyming Slang is well-known, but is/was spoken and has no original literature. So, it has no ISO 639-3 code.
    4 KB (620 words) - 12:36, 24 January 2017
  • Some ideas for expanding and promoting Apertium, like a scratchpad or something. ...Tagalog-Nenets dependency treebank via the pivot languages of Russian and English
    3 KB (408 words) - 15:35, 26 September 2016
  • ...buscant - in these moments are him looking for; i per poder-ho explicar - And to can it explain) 'com l'alemany, xinès i japonès' - 'how the German, Chinese and Japanese'
    5 KB (746 words) - 13:21, 18 August 2017
  • ...ything else that is not a proper noun. They are not usually capitalized in English. In some languages such as German, most nouns, regardless of if they're proper nouns or common nouns, are cap
    3 KB (535 words) - 20:20, 19 December 2016
  • ...to Italian was made on 2014-03-20 according to [[Evaluation]] instructions and apertium-eval-translator.pl from latest trunk. We found a '''21.63 % WER''' ...ranslated from German, which accounts for some peculiarities) by Wikimedia and Creative Commons (which accounts for some specialized terminology): [https:
    4 KB (563 words) - 16:24, 21 March 2014
  • + <e><p><l>জার্মান<s n="adj"/><s n="mf"/></l><r>german<s n="adj"/></r></p></e> - corrected Generate a test case and see if the entry works, these are possibly right, but I need to be sure
    31 KB (5,625 words) - 04:28, 19 August 2011
  • ...able pairs for [[English]] and monodirectional stable pairs for [[Basque]] and [[Esperanto]]. | align=center | <code>[[apertium-eng-spa]]</code> || align=center | English <-> Spanish || align=center | 9 Dec 2019
    5 KB (589 words) - 12:07, 9 December 2019
  • * {{test|fr|Cent trente enfants.|A hundred and thirty children.}} * {{test|fr|L'anglais|The English}}
    3 KB (442 words) - 14:48, 25 August 2022
  • ....num.pl beers.n.pl is two rounds of beers for you and at least one friend, and also one.num.pl beer.n.pl is one round of beers (but it's never one, but th ...gation verb which needs to be translated from many languages from negation and verb together.
    6 KB (703 words) - 18:05, 25 June 2021
  • ...em with HFST use is with non-command-line tools, like [[Mitzuli]], [[Apy]] and [[OmegaT]], which fail to support HFST-based language pairs. * ~~probabilities and weights, e.g. dogs is likelier noun than verb, kuin (fin) is likelier conju
    4 KB (627 words) - 11:45, 27 February 2019
  • This is a language pair translating between [[English]] and [[German]]. The pair is currently located in [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn
    297 bytes (38 words) - 21:38, 11 March 2016

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)