Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • ...Create a set of test sentences (see various pages of 'Pending tests' and 'Regression tests' on the Wiki) for translation between Macedonian and Albanian. The te ...Create a set of test sentences (see various pages of 'Pending tests' and 'Regression tests' on the Wiki) for translation between Kurdish and Persian. The tests
    187 KB (21,006 words) - 22:14, 12 November 2012
  • ...|| Создать множество тестовых фраз (посмотрите страницы 'Pending tests' и 'Regression tests' в Вики) для перевода с русского на эсп ...|| Создать множество тестовых фраз (посмотрите страницы 'Pending tests' и 'Regression tests' в Вики) для перевода с чувашского на р
    56 KB (2,087 words) - 19:57, 12 April 2021
  • === from eng-kaz regression test (vP-cop-neg)=== === from eng-kaz regression test (n-dsfsd && n-dsfsd && v-neg-fin )===
    14 KB (567 words) - 20:03, 24 March 2020
  • '''Wiki-based regression tests have been superseded by [[Apertium-regtest]].''' ...See the Wikipedia article [http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_testing Regression testing]</ref> is used in Apertium to describe a way of testing a language
    3 KB (512 words) - 20:31, 23 July 2021
  • * regression <regression>
    4 KB (534 words) - 06:29, 22 August 2011
  • ...ter analysis. The toolkit portion of the project consists of tools such as regression testing, coverage testing, vocabulary testing and statistics storage, while ==== Regression testing ====
    12 KB (1,931 words) - 17:06, 24 October 2018
  • == Pending/Regression morphophonology tests == == Pending/Regression tests on the wiki ==
    332 bytes (44 words) - 21:21, 7 February 2014
  • == Hawaiian–English Regression Tests == This is a list of Hawaiian → English regression tests. Needless to say, it is currently a work in progress.
    1 KB (181 words) - 18:33, 14 January 2018
  • * angla-esperanto: [[English and Esperanto/Regression tests]] * franca-esperanto: [[French and Esperanto/Regression tests]]
    2 KB (286 words) - 20:28, 10 February 2011
  • === aq-regtest &mdash; Regression Testing === wikiurl URL to regression tests
    9 KB (1,003 words) - 11:02, 30 August 2011
  • == lat-eng Regression Tests == This is a list of Latin → English regression tests. It is currently a work in progress.
    906 bytes (131 words) - 04:40, 18 December 2017
  • <code>./qa</code> runs the whole regression test suite. It requires <code>apertium-eval-translator.pl</code> script fro * [[/Regression tests|Regression tests]]
    8 KB (1,006 words) - 12:48, 9 March 2018
  • * Morphology coverage / regression testing ** Regression tests (pairs of phrases or sentences)
    2 KB (246 words) - 02:32, 1 June 2019
  • *Regression test is completed with new sentences 426/426 * Regression test added
    20 KB (2,856 words) - 06:26, 27 May 2021
  • * Ctrl-T: Make test case: Text can be copied directly into a [[Wiki regression testing]] wiki page (also using Tools | Make Test Case...). ...iki test case paste.png|thumb|400px|right|Apertium-viewer showing a [[Wiki regression testing]] case text ready to be pasted.]]
    10 KB (1,606 words) - 20:54, 20 February 2022
  • Apertium-regtest is a program for managing regression tests and [[Corpus test|corpora]]. The regression testing system runs a corpus through a pipeline (whether analysis or transl
    11 KB (1,823 words) - 12:17, 6 June 2023
  • ...n diff t</code> to compare against previous test results (or read t/latest-regression.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that a See also [[../Regression tests| Regression tests]].
    2 KB (375 words) - 10:37, 2 December 2016
  • * Run <code>regression-tests.sh</code> and <code>pending-tests.sh</code> * [[/Regression tests|Regression tests]]
    1 KB (174 words) - 05:54, 20 April 2014
  • ...h <code>bash wiki-tests.sh Pending mt ar update</code> (or just <code>bash regression-tests.sh</code>). Note that the script adds a period to the end of all line See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    370 bytes (54 words) - 08:25, 16 July 2012
  • === Not working correctly in current kaz-eng regression ===
    8 KB (741 words) - 03:41, 4 September 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]] &mdash; Examples of working phrase translations.
    2 KB (416 words) - 12:31, 17 June 2010
  • ...ge the growth of their dictionaries through standardised coverage testing, regression testing and other tests, with meaningful and easy-to-use statistical output ** [[/Configuration#Regression_Test_Format|Regression Test Format]]
    888 bytes (92 words) - 11:03, 30 August 2011
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    1 KB (137 words) - 06:41, 27 April 2013
  • <element name="regression"> element regression {
    4 KB (406 words) - 17:07, 26 May 2011
  • See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    366 bytes (49 words) - 10:39, 25 July 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    77 bytes (8 words) - 07:24, 12 July 2016
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    16 KB (2,604 words) - 19:42, 17 April 2018
  • ...code>bash wiki-tests.sh Regression mt ar update</code> (or just <code>bash regression-tests.sh</code>). Note that the script adds a period to the end of all line
    858 bytes (95 words) - 09:11, 16 July 2012
  • See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    17 KB (2,794 words) - 17:00, 4 December 2018
  • ...rphotactics|type II LEXICON]]), morphophonology, coverage, CG performance, regression and pending tests targeted mainly at transfer rules, a “gold standard” * [[Kazakh and Tatar/Regression tests]]
    4 KB (603 words) - 21:20, 31 August 2015
  • When a test is working, move it to [[French and Esperanto/Regression tests]]. ...ndaĵo estas jam bone tradukita, bonvolu movi ĝin al [[French and Esperanto/Regression tests]].
    7 KB (1,120 words) - 19:50, 21 December 2011
  • * [[Maltese and Hebrew/Regression tests]] * [[Maltese and Arabic/Regression tests]]
    2 KB (251 words) - 13:06, 30 March 2014
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    2 KB (378 words) - 18:27, 8 March 2018
  • ...n diff t</code> to compare against previous test results (or read t/latest-regression.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that a See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    855 bytes (137 words) - 23:40, 8 March 2016
  • Usage in apsmn : čále t/pending-tests dahje t/regression-tests * [[/Regression tests]]
    788 bytes (104 words) - 07:06, 5 April 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    8 KB (1,159 words) - 04:41, 9 March 2018
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    524 bytes (60 words) - 11:54, 27 June 2014
  • *[[/Regression Tests|Regression Tests]]
    187 bytes (23 words) - 21:35, 28 August 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    7 KB (883 words) - 05:34, 22 August 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    129 bytes (14 words) - 20:12, 25 March 2011
  • ...ile, and a driver script would take care of the rest. There should also be regression tests on the driver script, to ensure it works in the face of updates to th * Create regression tests for driver script
    4 KB (541 words) - 13:46, 29 March 2021
  • * Baza gramatiko kiel tiu uzata en [[English and Esperanto/Regression tests]] * [[English and Esperanto/Regression tests]]
    4 KB (591 words) - 13:30, 10 December 2010
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    4 KB (472 words) - 16:41, 7 June 2011
  • ...erview of the consequences on real-life text. Along with [[testvoc]] and [[regression testing]] it is a good way to test that your translator works, and that you To start, type <code>bash regression-tests.sh</code> on a Unix box.
    6 KB (966 words) - 20:16, 23 July 2021
  • Rigardu [[English and Esperanto]] kaj [[English and Esperanto/Regression tests]], [[Catalan and Esperanto]], [[Spanish and Esperanto]], [[French and * Baza gramatiko kiel tiu uzata [[English and Esperanto/Regression tests]]
    4 KB (628 words) - 13:57, 6 September 2010
  • When a test is working move it to [[Russian and Esperanto/Regression tests]]. ...daĵo estas jam bone tradukita, bonvolu movi ĝin al [[Russian and Esperanto/Regression tests]].
    2 KB (342 words) - 11:04, 25 December 2011
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-sv-da</code> language pair in SVN.
    4 KB (663 words) - 07:42, 1 August 2016
  • [[Category:Slovenian and Spanish|Regression tests]]
    166 bytes (22 words) - 07:04, 10 May 2011
  • #redirect[[North Saami and Finnish/Regression tests]]
    53 bytes (7 words) - 11:12, 11 December 2015
  • See also [[Faroese and English/Regression tests]]
    4 KB (793 words) - 18:44, 30 November 2009
  • #REDIRECT [[Northern Sámi and Norwegian/Regression tests]]
    59 bytes (8 words) - 09:10, 28 June 2014
  • [[Category:Sorani and English|Regression tests]]
    1 KB (99 words) - 19:26, 2 October 2016
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-ga-gd</code> language pair in SVN.
    265 bytes (41 words) - 23:24, 22 March 2009
  • ;Regression tests
    297 bytes (38 words) - 21:38, 11 March 2016
  • #REDIRECT [[North Saami and Lule Saami/Regression tests]]
    57 bytes (8 words) - 08:18, 10 December 2015
  • * Some grammar notes are in [[/Regression tests]] and [[/Pending tests]] (there's no practical difference between th
    698 bytes (91 words) - 11:59, 16 February 2021
  • =en-pt regression tests=
    5 KB (796 words) - 12:23, 2 December 2010
  • ...om the [http://wiki.apertium.org/wiki/Bengali_and_English/Regression_tests regression tests].
    4 KB (651 words) - 23:00, 26 August 2011
  • * [[/Regression tests]]
    80 bytes (8 words) - 13:30, 17 December 2015
  • #redirect[[Regression testing]]
    31 bytes (3 words) - 14:55, 7 December 2009
  • #REDIRECT [[French and Portuguese/Regression tests]]
    52 bytes (6 words) - 09:16, 28 June 2014
  • #redirect[[Sorani and English/Regression tests]]
    48 bytes (6 words) - 11:14, 2 October 2016
  • * [[/Regression tests]]
    9 KB (1,406 words) - 20:34, 29 October 2010
  • * [[/Regression tests]]
    243 bytes (27 words) - 09:48, 10 March 2016
  • #REDIRECT [[North Saami and Inari Saami/Regression tests]]
    58 bytes (8 words) - 08:16, 10 December 2015
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>matxin-fo-en</code> language pair in Matxin
    1 KB (205 words) - 23:45, 16 July 2021
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-is-en</code> language pair in SVN.
    14 KB (2,453 words) - 10:45, 23 June 2011
  • Pour commencer, tapez <code>bash regression-tests.sh</code> depuis une fenêtre ou un terminal UNIX.
    7 KB (1,057 words) - 11:52, 7 October 2014
  • ...include [[English and Esperanto/Outstanding tests]] and [[Welsh to English/Regression tests]]. Like with these pages, you should probably plan to keep track of
    10 KB (1,615 words) - 07:43, 20 December 2015
  • [[Category:Batua eta bizkaiera|Regression tests]]
    6 KB (836 words) - 14:22, 1 June 2011
  • * Kiam la testaro funkcios, movu ĝin al [[English and Esperanto/Regression tests]].
    984 bytes (152 words) - 12:16, 16 August 2014
  • #REDIRECT [[Apertium-fin-deu/Regression tests]]
    47 bytes (4 words) - 13:09, 26 July 2017
  • * [[/Regression tests]]
    2 KB (381 words) - 09:59, 8 May 2011
  • [[Category:Norwegian and English|Regression tests]]
    1 KB (157 words) - 21:07, 9 February 2014
  • #redirect[[North Saami and South Saami/Regression tests]]
    57 bytes (8 words) - 11:42, 9 December 2015
  • [[Category:Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian and Macedonian|Regression tests]]
    778 bytes (77 words) - 23:45, 16 July 2021
  • * [[/Regression tests]]
    93 bytes (10 words) - 11:08, 28 April 2009
  • #REDIRECT [[North Sámi and Finnish/Regression tests]]
    54 bytes (8 words) - 16:09, 23 October 2014
  • * [[/Regression tests]]
    82 bytes (8 words) - 17:15, 12 January 2016
  • * [[/Regression tests]]
    2 KB (208 words) - 16:53, 17 June 2010
  • see also [[North Saami and Inari Saami/Regression tests]]
    14 KB (2,399 words) - 19:13, 2 August 2017
  • [[Category:English and Lingala|Regression tests]]
    2 KB (312 words) - 19:08, 12 June 2019
  • * When a test is working move it to [[English and Esperanto/Regression tests]].
    10 KB (1,800 words) - 13:38, 12 August 2014
  • [[Category:Turkish and Azerbaijani|Regression tests]]
    2 KB (413 words) - 14:42, 9 August 2011
  • #REDIRECT [[Kazakh and Tatar/Regression tests]]
    47 bytes (6 words) - 15:21, 24 August 2015
  • ** [[Regression test]]s – "isolated" tests of transfer rules
    623 bytes (82 words) - 23:23, 23 July 2021
  • ...daĵo estas jam bone tradukita, bonvolu movi ĝin al [[Catalan and Esperanto/Regression tests]].
    5 KB (834 words) - 07:08, 22 December 2010
  • [[Category:Chuvash and Turkish|Regression tests]]
    2 KB (215 words) - 19:30, 5 May 2012
  • [[Category:Portuguese and Interlingua|Regression tests]]
    728 bytes (115 words) - 18:56, 12 January 2016
  • #REDIRECT [[English and Galician/Regression tests]]
    51 bytes (6 words) - 10:41, 12 July 2016
  • [[Category:English and French|Regression tests]]
    578 bytes (81 words) - 08:54, 3 October 2014
  • #REDIRECT [[English and Lingala/Regression tests]]
    50 bytes (6 words) - 06:13, 11 May 2019
  • Se testo funkcias movu ĝin al [[English and Esperanto/Regression tests]].
    34 KB (6,154 words) - 18:44, 5 June 2011
  • [[Sardo e italiano/Regression tests]]
    10 KB (1,829 words) - 18:08, 25 July 2017
  • See also [[Apertium-dan-nor/Regression tests]]
    645 bytes (75 words) - 15:32, 29 December 2015
  • | [[Wiki regression testing]]
    13 KB (1,601 words) - 23:31, 23 July 2021
  • * [[Faroese and English/Regression tests]]
    2 KB (299 words) - 13:29, 10 December 2010
  • # put all regression tests in one page;
    8 KB (1,205 words) - 21:50, 19 July 2012
  • #redirect[[Portuguese and Interlingua/Regression tests]]
    56 bytes (6 words) - 18:25, 12 January 2016
  • #REDIRECT [[Apertium-en-gl/Regression tests]]
    45 bytes (4 words) - 10:41, 12 July 2016
  • #REDIRECT [[Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Regression tests]]
    70 bytes (9 words) - 18:25, 6 October 2014
  • Regression tests for Uzbek->Turkish
    4 KB (630 words) - 11:39, 22 August 2019
  • see also [[North Saami and Lule Saami/Regression tests]]
    3 KB (546 words) - 08:13, 2 September 2016
  • * [[French and Esperanto/Regression tests]]
    5 KB (880 words) - 19:27, 3 February 2011
  • ...n diff t</code> to compare against previous test results (or read t/latest-regression.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that a [[Category:North Saami and South Saami|Regression]]
    26 KB (3,823 words) - 21:01, 13 April 2020
  • ...daĵo estas jam bone tradukita, bonvolu movi ĝin al [[Spanish and Esperanto/Regression tests]].
    9 KB (1,367 words) - 20:41, 29 September 2011
  • ...formance peuvent être testées en appelant test_java_and_c.sh dans testdata/regression.
    10 KB (1,597 words) - 13:07, 7 October 2014
  • See also [[Apertium-swe-nor/Regression tests]]
    213 bytes (26 words) - 09:43, 23 April 2016
  • * [[/Regression tests]]
    16 KB (2,457 words) - 08:19, 12 April 2017
  • see also [[Finnish and German/Regression tests]]
    3 KB (489 words) - 09:37, 6 September 2017
  • Regression Tests for Turkish->Uighur
    5 KB (368 words) - 15:30, 20 August 2019
  • *[[/Regression tests]]
    793 bytes (111 words) - 13:22, 5 January 2016
  • To run the regression tests:
    2 KB (240 words) - 10:32, 6 October 2014
  • #REDIRECT [[North Saami and Inari Saami/Regression tests]]
    58 bytes (8 words) - 08:10, 10 December 2015
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-br-fr</code> language pair in SVN.
    534 bytes (80 words) - 17:53, 27 September 2009
  • [[Category:English and Kazakh|Regression tests]]
    43 KB (3,720 words) - 04:46, 11 May 2019
  • See also [[Apertium-kmr-eng/Regression tests]]
    61 KB (10,648 words) - 15:50, 2 October 2016
  • * [[/Regression tests]]
    13 KB (2,150 words) - 08:46, 24 February 2013
  • ...tp://wiki.apertium.org/w/index.php?title=Apertium-tur-uzb/Regression_tests Regression tests]
    734 bytes (93 words) - 15:50, 15 July 2019
  • Transfer rules were written for tur->uig and uzb->tur, using Regression Tests. They can be found here: [http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-tur-
    7 KB (798 words) - 18:30, 26 August 2019
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-br-fr</code> language pair in SVN.
    29 KB (5,278 words) - 14:11, 24 July 2011
  • [[Category:Icelandic and Swedish|Regression tests]]
    118 bytes (11 words) - 20:15, 25 March 2011
  • #REDIRECT [[North Saami and Inari Saami/Regression tests]]
    58 bytes (8 words) - 06:51, 10 December 2015
  • * [[/Regression tests]]
    2 KB (349 words) - 18:58, 1 November 2009
  • #redirect[[Crimean Tatar and Turkish/Regression Tests]]
    55 bytes (7 words) - 08:48, 6 July 2017
  • [[Category:Sardo e italiano|Regression tests]]
    723 bytes (125 words) - 05:41, 8 August 2016
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-bn-en</code> language pair in SVN.
    16 KB (1,259 words) - 15:02, 24 August 2011
  • * [http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-tur-tat/Regression_tests Regression tests]
    693 bytes (85 words) - 16:30, 15 July 2019
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-cy-en</code> language pair in SVN.
    12 KB (2,058 words) - 22:11, 10 October 2020
  • ...and performance can be checked by invoking test_java_and_c.sh in testdata/regression.
    9 KB (1,370 words) - 09:49, 7 April 2020
  • [[Category:Turkish and Kyrgyz|Regression tests]]
    7 KB (647 words) - 15:59, 16 June 2014
  • #REDIRECT [[North Saami and Lule Saami/Regression tests]]
    57 bytes (8 words) - 07:05, 10 December 2015
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-fo-is</code> language pair in SVN.
    4 KB (824 words) - 21:54, 1 September 2010
  • # '''Add a regression test''' to the appropriate wiki page, so if you're doing Kyrgyz->English, a
    1 KB (199 words) - 21:39, 15 December 2019
  • [[Category:Sardo e italiano|Regression tests]]
    2 KB (296 words) - 21:12, 6 August 2016
  • * [[/Regression tests]]
    859 bytes (115 words) - 13:23, 5 January 2016
  • * [[/Regression tests]]
    574 bytes (76 words) - 04:55, 3 April 2020
  • * [[/Regression tests]]
    23 KB (3,704 words) - 11:56, 16 December 2020
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-nn-nb</code> language pair in SVN.
    22 KB (3,882 words) - 13:03, 1 August 2016
  • So far, the only truly usable piece of code is regtest.py. This is the regression test code for taking tests off the wiki and running it on an Apertium dicti
    863 bytes (128 words) - 03:54, 8 May 2011
  • #REDIRECT [[North Saami and Finnish/Regression tests]]
    54 bytes (7 words) - 07:11, 10 December 2015
  • * [[/Regression tests]]
    99 bytes (10 words) - 15:37, 10 October 2009
  • # Add a regression test to the appropriate wiki page, so, for example, if you're doing Kyrgyz-
    1 KB (208 words) - 21:39, 15 December 2019
  • * [[/Regression tests]]
    95 bytes (10 words) - 11:10, 2 October 2016
  • * If there are regression tests, check that these pass
    820 bytes (114 words) - 12:07, 18 September 2015
  • * [[/Regression tests]]
    158 bytes (20 words) - 12:06, 5 December 2016
  • ...r, this page is intended for specifying apertium-kaz's expected output for regression test sentences from apertium-kaz-X language pairs.
    831 bytes (112 words) - 14:55, 13 March 2015
  • [[Category:North Saami and Inari Saami|Regression tests]]
    28 KB (4,786 words) - 17:22, 26 January 2021