Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

Page text matches

  • ...Create a set of test sentences (see various pages of 'Pending tests' and 'Regression tests' on the Wiki) for translation between Macedonian and Albanian. The te ...Create a set of test sentences (see various pages of 'Pending tests' and 'Regression tests' on the Wiki) for translation between Kurdish and Persian. The tests
    187 KB (21,006 words) - 22:14, 12 November 2012
  • ...|| Создать множество тестовых фраз (посмотрите страницы 'Pending tests' и 'Regression tests' в Вики) для перевода с русского на эсп ...|| Создать множество тестовых фраз (посмотрите страницы 'Pending tests' и 'Regression tests' в Вики) для перевода с чувашского на р
    56 KB (2,087 words) - 19:57, 12 April 2021
  • * regression <regression>
    4 KB (534 words) - 06:29, 22 August 2011
  • ...ter analysis. The toolkit portion of the project consists of tools such as regression testing, coverage testing, vocabulary testing and statistics storage, while ==== Regression testing ====
    12 KB (1,931 words) - 17:06, 24 October 2018
  • === from eng-kaz regression test (vP-cop-neg)=== === from eng-kaz regression test (n-dsfsd && n-dsfsd && v-neg-fin )===
    14 KB (567 words) - 20:03, 24 March 2020
  • '''Wiki-based regression tests have been superseded by [[Apertium-regtest]].''' ...See the Wikipedia article [http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_testing Regression testing]</ref> is used in Apertium to describe a way of testing a language
    3 KB (512 words) - 20:31, 23 July 2021
  • == Pending/Regression morphophonology tests == == Pending/Regression tests on the wiki ==
    332 bytes (44 words) - 21:21, 7 February 2014
  • == Hawaiian–English Regression Tests == This is a list of Hawaiian → English regression tests. Needless to say, it is currently a work in progress.
    1 KB (181 words) - 18:33, 14 January 2018
  • * angla-esperanto: [[English and Esperanto/Regression tests]] * franca-esperanto: [[French and Esperanto/Regression tests]]
    2 KB (286 words) - 20:28, 10 February 2011
  • === aq-regtest &mdash; Regression Testing === wikiurl URL to regression tests
    9 KB (1,003 words) - 11:02, 30 August 2011
  • == lat-eng Regression Tests == This is a list of Latin → English regression tests. It is currently a work in progress.
    906 bytes (131 words) - 04:40, 18 December 2017
  • *Regression test is completed with new sentences 426/426 * Regression test added
    20 KB (2,856 words) - 06:26, 27 May 2021
  • * Ctrl-T: Make test case: Text can be copied directly into a [[Wiki regression testing]] wiki page (also using Tools | Make Test Case...). ...iki test case paste.png|thumb|400px|right|Apertium-viewer showing a [[Wiki regression testing]] case text ready to be pasted.]]
    10 KB (1,606 words) - 20:54, 20 February 2022
  • Apertium-regtest is a program for managing regression tests and [[Corpus test|corpora]]. The regression testing system runs a corpus through a pipeline (whether analysis or transl
    11 KB (1,823 words) - 12:17, 6 June 2023
  • ...n diff t</code> to compare against previous test results (or read t/latest-regression.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that a See also [[../Regression tests| Regression tests]].
    2 KB (375 words) - 10:37, 2 December 2016
  • * Run <code>regression-tests.sh</code> and <code>pending-tests.sh</code> * [[/Regression tests|Regression tests]]
    1 KB (174 words) - 05:54, 20 April 2014
  • ...h <code>bash wiki-tests.sh Pending mt ar update</code> (or just <code>bash regression-tests.sh</code>). Note that the script adds a period to the end of all line See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    370 bytes (54 words) - 08:25, 16 July 2012
  • === Not working correctly in current kaz-eng regression ===
    8 KB (741 words) - 03:41, 4 September 2017
  • <code>./qa</code> runs the whole regression test suite. It requires <code>apertium-eval-translator.pl</code> script fro * [[/Regression tests|Regression tests]]
    8 KB (1,006 words) - 12:48, 9 March 2018
  • * Morphology coverage / regression testing ** Regression tests (pairs of phrases or sentences)
    2 KB (246 words) - 02:32, 1 June 2019
  • See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    366 bytes (49 words) - 10:39, 25 July 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    77 bytes (8 words) - 07:24, 12 July 2016
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    16 KB (2,604 words) - 19:42, 17 April 2018
  • ...code>bash wiki-tests.sh Regression mt ar update</code> (or just <code>bash regression-tests.sh</code>). Note that the script adds a period to the end of all line
    858 bytes (95 words) - 09:11, 16 July 2012
  • See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    17 KB (2,794 words) - 17:00, 4 December 2018
  • ...rphotactics|type II LEXICON]]), morphophonology, coverage, CG performance, regression and pending tests targeted mainly at transfer rules, a “gold standard” * [[Kazakh and Tatar/Regression tests]]
    4 KB (603 words) - 21:20, 31 August 2015
  • When a test is working, move it to [[French and Esperanto/Regression tests]]. ...ndaĵo estas jam bone tradukita, bonvolu movi ĝin al [[French and Esperanto/Regression tests]].
    7 KB (1,120 words) - 19:50, 21 December 2011
  • * [[Maltese and Hebrew/Regression tests]] * [[Maltese and Arabic/Regression tests]]
    2 KB (251 words) - 13:06, 30 March 2014
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    2 KB (378 words) - 18:27, 8 March 2018
  • ...n diff t</code> to compare against previous test results (or read t/latest-regression.results). Note that the script adds a period to the end of all lines that a See also [[../Regression tests|Regression tests]].
    855 bytes (137 words) - 23:40, 8 March 2016
  • Usage in apsmn : čále t/pending-tests dahje t/regression-tests * [[/Regression tests]]
    788 bytes (104 words) - 07:06, 5 April 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    8 KB (1,159 words) - 04:41, 9 March 2018
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    524 bytes (60 words) - 11:54, 27 June 2014
  • *[[/Regression Tests|Regression Tests]]
    187 bytes (23 words) - 21:35, 28 August 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    7 KB (883 words) - 05:34, 22 August 2017
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    129 bytes (14 words) - 20:12, 25 March 2011
  • ...ile, and a driver script would take care of the rest. There should also be regression tests on the driver script, to ensure it works in the face of updates to th * Create regression tests for driver script
    4 KB (541 words) - 13:46, 29 March 2021
  • * Baza gramatiko kiel tiu uzata en [[English and Esperanto/Regression tests]] * [[English and Esperanto/Regression tests]]
    4 KB (591 words) - 13:30, 10 December 2010
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    4 KB (472 words) - 16:41, 7 June 2011
  • ...erview of the consequences on real-life text. Along with [[testvoc]] and [[regression testing]] it is a good way to test that your translator works, and that you To start, type <code>bash regression-tests.sh</code> on a Unix box.
    6 KB (966 words) - 20:16, 23 July 2021
  • Rigardu [[English and Esperanto]] kaj [[English and Esperanto/Regression tests]], [[Catalan and Esperanto]], [[Spanish and Esperanto]], [[French and * Baza gramatiko kiel tiu uzata [[English and Esperanto/Regression tests]]
    4 KB (628 words) - 13:57, 6 September 2010
  • When a test is working move it to [[Russian and Esperanto/Regression tests]]. ...daĵo estas jam bone tradukita, bonvolu movi ĝin al [[Russian and Esperanto/Regression tests]].
    2 KB (342 words) - 11:04, 25 December 2011
  • * [[/Regression tests|Regression tests]] &mdash; Examples of working phrase translations.
    2 KB (416 words) - 12:31, 17 June 2010
  • ...ge the growth of their dictionaries through standardised coverage testing, regression testing and other tests, with meaningful and easy-to-use statistical output ** [[/Configuration#Regression_Test_Format|Regression Test Format]]
    888 bytes (92 words) - 11:03, 30 August 2011
  • * [[/Regression tests|Regression tests]]
    1 KB (137 words) - 06:41, 27 April 2013
  • <element name="regression"> element regression {
    4 KB (406 words) - 17:07, 26 May 2011
  • To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-is-en</code> language pair in SVN.
    14 KB (2,453 words) - 10:45, 23 June 2011
  • Pour commencer, tapez <code>bash regression-tests.sh</code> depuis une fenêtre ou un terminal UNIX.
    7 KB (1,057 words) - 11:52, 7 October 2014
  • ...include [[English and Esperanto/Outstanding tests]] and [[Welsh to English/Regression tests]]. Like with these pages, you should probably plan to keep track of
    10 KB (1,615 words) - 07:43, 20 December 2015
  • [[Category:Batua eta bizkaiera|Regression tests]]
    6 KB (836 words) - 14:22, 1 June 2011

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)