Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ===Les balises XML=== Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la [[documentation]] (pdf), voir aussi l
    18 KB (2,089 words) - 11:18, 30 July 2016
  • * edytor tekstu (lub specjalny edytor XML) ...y od stworzenia naszego pierwszego źródłowego słownika. Będzie to dokument XML. Otwórz swój edytor i wpisz:
    36 KB (5,643 words) - 07:04, 16 February 2015
  • * textový editor (alebo XML editor) Začnime tvorbou nášho prvého slovníka. Slovník je XML súbor. Spustite váš textový editor a napíšte:
    32 KB (5,439 words) - 07:05, 16 February 2015
  • * un editor di testo (o un altro editor XML) ...reare il nostro primo dizionario. Il dizionario sarà costituito da un file XML. Apri il tuo editor di testo e scrivi quello che segue:
    36 KB (5,348 words) - 06:52, 16 February 2015
  • * editor teksta (ili specijalizovani uređivač za XML, ako Vam tako više odgovara) ...ti u jezik yy. U našem primeru ovo ćemo zvati: apertium-sh-en.trules-sh-en.xml
    26 KB (4,259 words) - 07:00, 16 February 2015
  • * একটি লেখা সম্পাদক (অথবা একটি specialised XML editor যদি আপনি পছন্দ করে)
    67 KB (1,759 words) - 05:35, 28 February 2019
  • ...tention : l'écriture <pl> sera utilisée en "mode texte", alors qu'en "mode XML" le même tag sera noté <s n="pl"/>. ...ons par définir notre premier dictionnaire. Le dictionnaire est un fichier XML. Ouvrez votre éditeur de texte favori et copiez-y les lignes suivantes.
    18 KB (2,869 words) - 07:17, 28 November 2015
  • *Tekstverwerker (of een XML-verwerker) <br /> ...e beginnen met ons eerste woordenboek te schrijven. Het woordenboek is een XML bestand. Open je tekstverwerker en typ dit in:
    36 KB (5,761 words) - 14:34, 4 December 2011
  • * текстов редактор (или ако предпочитате специализиран XML редактор) ...т език ХХ към УУ. В нашия пример това ще бъде: apertium-sh-en.trules-sh-en.xml
    52 KB (1,681 words) - 07:01, 16 February 2015
  • *Tekstverwerker (of een XML-verwerker) <br /> ...e beginnen met ons eerste woordenboek te schrijven. Het woordenboek is een XML bestand. Open je tekstverwerker en typ dit in:
    36 KB (5,767 words) - 07:07, 16 February 2015
  • * teksta redaktilo (aŭ speciala redaktilo por XML-formato, se vi preferus tian) ...x al lingvon yy. En tiu ĉi ekzemplo, ĝi estas: apertium-sh-en.trules-sh-en.xml
    34 KB (5,392 words) - 07:13, 16 February 2015
  • '''jEdit''' is a FOSS programmer's editor with a good XML plugin that does validation. It's written in Java, and runs on Windows, Mac ...gin Manager, click the Install tab, wait for the list to fill up, and tick XML and click Install
    3 KB (410 words) - 13:17, 23 August 2012
  • * apertium-deshtml and other xml-based formatters accept the tag &lt;apertium-notrans&gt; to mean "don't tra ...and reformatters were written directly in C or C++ language without using XML files. So, they don't follow format specification described in the followi
    13 KB (1,781 words) - 09:49, 6 October 2014
  • ...le and output a cleaned version of the article's text for inclusion in the XML corpus.</li> ...whether there is any extraneous output in the generated corpus (check the XML file created). If you discover that something is wrong, check the <code>scr
    14 KB (2,389 words) - 05:20, 29 March 2019
  • * un editor de testu (o un editor XML especializáu si lo prefieres) ...de camudar a la llingua yy. Nel nuesu exemplu: apertium-sh-en.trules-sh-en.xml
    29 KB (4,684 words) - 07:00, 16 February 2015
  • ...rite as an XSLT stylesheet) to generate MorphTrans-style code from current XML code. Morphtrans can of course be redesigned a bit, and, in fact, it should ...ich converts a <code>.mode</code> shell-script fragment into a <code>modes.xml</code> file.
    2 KB (324 words) - 11:37, 16 February 2016
  • * un aozer testennoù (pe un aozer XML arbennikaet mar kavit gwell) ...r yezh yy. Er skouer roet ganeomp e vo anvet : apertium-sh-en.trules-sh-en.xml
    35 KB (5,602 words) - 07:14, 16 February 2015
  • ...> files for both directions, and modify <tt>Makefile.am</tt> and <tt>modes.xml</tt> so that the branch compiles and runs. See [http://wiki.apertium.org/w |tags=xml, dictionaries
    32 KB (4,862 words) - 06:23, 5 December 2019
  • * текстовый редактор (или специализированный XML-редактор, если таковой вам больше по душе
    56 KB (1,826 words) - 17:48, 13 April 2019
  • ...the Apertium programs are consistent. Once you have learned how to make an XML dictionary, then you will be able to make a language pair. And you will be
    17 KB (2,835 words) - 16:16, 24 January 2017

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)