Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Language pairs can now have any number of linguistic or stylistic preferences that the user can choose between. Before, we had o == Documentation about preference variation ==
    2 KB (239 words) - 09:33, 4 March 2024
  • ...of the surrounding words, searching for those which might have some useful linguistic information. For example, a determiner might mark the gender of a form in t [[Category:Documentation]]
    2 KB (334 words) - 07:45, 8 October 2014
  • ...ile the required language-pair data follow the instruction provided at the linguistic package itself. Usually you only need to type <code>./configure</code> and [[Category:Documentation]]
    11 KB (1,470 words) - 08:16, 8 October 2014
  • ...r are generated from a format specification in XML. Rules for format, like linguistic data, are specified in XML, and they contain regular expressions with flex [[Category:Documentation]]
    13 KB (1,781 words) - 09:49, 6 October 2014
  • ...hich specify which programs should be run and in what order. Normally each linguistic package has one of these files which specifies various ways in which you ca [[Category:Documentation]]
    6 KB (824 words) - 22:30, 24 January 2022
  • The same applies for other linguistic phenomena. Linguists tend to focus [[Category:Documentation]]
    16 KB (2,566 words) - 21:36, 15 March 2020
  • | 64 || Apertium-tolk should give proper warning when no linguistic data is installed || 2008-03-31 || Wynand [[Category:Documentation]]
    12 KB (1,254 words) - 22:08, 7 March 2018
  • [[Using linguistic resources|In English]] [[Category:Documentation en français]]
    15 KB (2,534 words) - 12:10, 6 October 2014
  • ...e engine, and have a look at the ''[[Incubator]]'' if you're interested in linguistic issues. If you can't find anything that interests you or piques your intere [[Category:Documentation in English]]
    7 KB (1,139 words) - 06:27, 27 May 2021
  • [[Linguistic Resources Document|In English]] [[Category:Documentation en français]]
    9 KB (962 words) - 09:23, 6 October 2014
  • Each linguistic package contains a <tt>modes.xml</tt> file, which specifies which programs [[Category:Documentation in English]]
    13 KB (2,039 words) - 11:56, 3 June 2022
  • ...task of automatic interpretation of nominal phrases and compounds: A cross-linguistic study." ''Computational Linguistics'' 35, no. 2 (2009): 185-228.] [[Category:Documentation in English]]
    7 KB (889 words) - 09:53, 28 November 2018
  • [[Category:Linguistic documentation]]
    5 KB (446 words) - 14:50, 24 August 2017
  • ...piling <code>RL</code> usually creates a ''generator''.<ref>In all current linguistic packages, the left-to-right direction of compilation is ''analysis'', where [[Category:Documentation in English]]
    9 KB (1,386 words) - 06:37, 16 February 2020
  • <li>To favour the interchange and reuse of existing linguistic data.</li> <li>Developers are volunteers who are contributing time, code, documentation, or resources to Apertium. A developer that makes sustained, welcomed contr
    8 KB (1,215 words) - 18:14, 3 March 2018
  • German-English bilingual dictionary (>216,000 entries), generated from linguistic data (GPL Version 2 or later) available for [http://www-user.tu-chemnitz.de [[Category:Documentation in English]]
    10 KB (1,336 words) - 20:40, 11 December 2019
  • <li>To favour the interchange and reuse of existing linguistic data.</li> <li>Developers are volunteers who are contributing time, code, documentation, or resources to Apertium. A developer that makes sustained, welcomed contr
    9 KB (1,356 words) - 18:34, 3 March 2018
  • This could be extended to other linguistic data files such as structural transfer files (.t1x, .t2x, etc.). The corres [[Category:Documentation in English]]
    11 KB (1,733 words) - 08:24, 25 April 2016
  • * Write documentation ...ng other Romance languages, but my knowledge of them is mainly passive and linguistic. That’s why I’ll work mainly translating from Italian and Portuguese in
    16 KB (2,285 words) - 06:46, 12 April 2019
  • cross: cross 2 language pairs (using linguistic res. XML file - see [[Cross Model]]) [[Category:Documentation in English]]
    8 KB (1,070 words) - 01:29, 26 October 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)