Pages with the most categories

Jump to navigation Jump to search

Showing below up to 100 results in range #1 to #100.

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Flyer‏‎ (6 categories)
  2. Kiel aldoni novan lingvoparon‏‎ (6 categories)
  3. Hectoralos/GSOC 2019 final report‏‎ (6 categories)
  4. Translating a TMX‏‎ (5 categories)
  5. Hectoralos/GSOC 2020 rapport final‏‎ (5 categories)
  6. Apertium-specific conventions for lexc‏‎ (5 categories)
  7. Wiki regression testing‏‎ (5 categories)
  8. Iranian Persian and Tajik‏‎ (5 categories)
  9. Finding errors in dictionaries‏‎ (5 categories)
  10. Traduction des sous-titres‏‎ (5 categories)
  11. Translating subtitles‏‎ (5 categories)
  12. Apertium New Language Pair HOWTO‏‎ (5 categories)
  13. Become a language pair developer for Apertium‏‎ (5 categories)
  14. Part-of-speech tagging‏‎ (5 categories)
  15. Руководство по созданию новой языковой пары‏‎ (5 categories)
  16. Trouver des erreurs dans des dictionnaires‏‎ (5 categories)
  17. Apertium kullanarak dil çifti geliştir‏‎ (5 categories)
  18. Incubator‏‎ (4 categories)
  19. Test de corpus‏‎ (4 categories)
  20. Apertium Subtitles (français)‏‎ (4 categories)
  21. Test de vocabulaire‏‎ (4 categories)
  22. Traduction des fichiers gettext‏‎ (4 categories)
  23. Translating gettext‏‎ (4 categories)
  24. Lt-proc just loops‏‎ (4 categories)
  25. Lttoolbox API‏‎ (4 categories)
  26. Catalan‏‎ (4 categories)
  27. Northern Sámi and Norwegian/Installation‏‎ (4 categories)
  28. Bash completion‏‎ (4 categories)
  29. Languages‏‎ (4 categories)
  30. Chuvash‏‎ (4 categories)
  31. Pronoun verb combinations in Romance languages‏‎ (4 categories)
  32. Classement des paires de langues selon leur état d'avancement‏‎ (4 categories)
  33. Création d'une nouvelle paire avec Matxin‏‎ (4 categories)
  34. Sevel ur c'houblad yezhoù nevez‏‎ (4 categories)
  35. Dialectal or standard variation‏‎ (4 categories)
  36. Oprettelse af et nyt sprogpar i Apertium‏‎ (4 categories)
  37. Français et arpitan‏‎ (4 categories)
  38. Testvoc‏‎ (4 categories)
  39. The Right Way to count lexc stems‏‎ (4 categories)
  40. Ambiguity‏‎ (4 categories)
  41. अपर्टियम मे नई भाषा जोडे‏‎ (4 categories)
  42. Working with twol‏‎ (4 categories)
  43. Bugzilla‏‎ (4 categories)
  44. Lttoolbox and lexc‏‎ (4 categories)
  45. Compilation des dictionnaires‏‎ (4 categories)
  46. Romanian‏‎ (4 categories)
  47. Apertium and Constraint Grammar‏‎ (4 categories)
  48. Balisage d'une partie de discours‏‎ (4 categories)
  49. The quick and dirty guide to making a new language pair‏‎ (4 categories)
  50. Amestar un par de llingües nuevu‏‎ (4 categories)
  51. Jak zrobić nową parę języków‏‎ (4 categories)
  52. Hawaiian and English/Regression Tests‏‎ (4 categories)
  53. LRLM‏‎ (4 categories)
  54. Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium‏‎ (4 categories)
  55. Wikipedia Extractor‏‎ (4 categories)
  56. Апертиум, как се създава нова езикова двойка‏‎ (4 categories)
  57. Corpus test‏‎ (4 categories)
  58. Apertium et les contraintes grammaticales (vislcg3)‏‎ (4 categories)
  59. North Saami‏‎ (4 categories)
  60. Apertium services‏‎ (4 categories)
  61. Archiphonemes‏‎ (4 categories)
  62. Notation WX‏‎ (4 categories)
  63. Inari Saami‏‎ (4 categories)
  64. Apertium, Tvorba novej dvojice jazykov‏‎ (4 categories)
  65. Як створити нову мовну пару‏‎ (4 categories)
  66. Unicode‏‎ (4 categories)
  67. Siciliano y castellano‏‎ (4 categories)
  68. Wikipedia dumps‏‎ (4 categories)
  69. Tagger training‏‎ (4 categories)
  70. Lule Sámi‏‎ (4 categories)
  71. Language and pair maintainer‏‎ (4 categories)
  72. Languages of the Volga-Kama region‏‎ (4 categories)
  73. Lextor‏‎ (4 categories)
  74. Generate-bidix-templates‏‎ (4 categories)
  75. Apertium-apy/Debian‏‎ (4 categories)
  76. Translating JSON‏‎ (4 categories)
  77. Unicode (français)‏‎ (4 categories)
  78. Matxin 1.0 New Language Pair HOWTO‏‎ (4 categories)
  79. Compiling dictionaries‏‎ (4 categories)
  80. Installation of grammar libraries‏‎ (4 categories)
  81. Apertium-OmegaT‏‎ (4 categories)
  82. Apertium-apy/Fedora‏‎ (4 categories)
  83. Getting started with induction tools‏‎ (4 categories)
  84. Translating QT Linguist TS-files‏‎ (4 categories)
  85. Uputstvo za novi jezički par za Apertium‏‎ (4 categories)
  86. WX notation‏‎ (4 categories)
  87. Apertium Subtitles‏‎ (4 categories)
  88. Nieuw talenpaar maken‏‎ (4 categories)
  89. Application lttoolbox‏‎ (4 categories)
  90. Basque and Spanish‏‎ (4 categories)
  91. Русский язык‏‎ (3 categories)
  92. Installation troubleshooting‏‎ (3 categories)
  93. Traduction des documents wikimedia‏‎ (3 categories)
  94. Финско-удмуртский переводчик‏‎ (3 categories)
  95. Trunk‏‎ (3 categories)
  96. Uralic languages‏‎ (3 categories)
  97. Apertium-dixtools‏‎ (3 categories)
  98. Starting a new language with lttoolbox‏‎ (3 categories)
  99. TMX‏‎ (3 categories)
  100. Error: A new ambiguity class was found‏‎ (3 categories)

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)