Difference between revisions of "Sardo e italiano/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m
Line 10: Line 10:
 
* {{test|ita|No Maria, non posso dirtelo.|No Maria, no ti lu potzo nàrrere.}}
 
* {{test|ita|No Maria, non posso dirtelo.|No Maria, no ti lu potzo nàrrere.}}
   
[[Category:Sardo e italiano|Pending tests]]
 
   
 
'''Diferèntzias in s'utilitzu de sos ausiliares èssere e istare''':
   
 
Forma continuada in su presente indicativu:
  +
  +
* {{test|ita|Io sto studiando.|Deo soe istudiande.}}
  +
 
Utilizu de "stare" e no de ''essere''.
  +
  +
 
'''Diferetzias in s'utilizu de sas pasivas''':
   
'''Diferèntzias in s'utilitzu de sos ausiliares èssere e istare''':
 
Italianu: io sto studiando (Utilizu de "stare" e no de ''essere'')
 
Sardu: deo soe istudiande (forma continuada in su presente indicativu)
 
'''
 
Diferetzias in s'utilizu de sas pasivas''':
 
 
Pasivu in sardu: indicativo presente: So istau mutidu dae tene. In custu casu «pro faghere» su complementu d'agente si trattada su pronome ogetu (me\mene e no mie)
 
Pasivu in sardu: indicativo presente: So istau mutidu dae tene. In custu casu «pro faghere» su complementu d'agente si trattada su pronome ogetu (me\mene e no mie)
 
 
 
'''Usu de "prus"'''
 
'''Usu de "prus"'''
 
sa domo prus manna (podet capitare chi cun s'averbiu "prus" cando ponet in antis de su nùmene de sa cosa. Ex: "sa prus domo manna").
 
sa domo prus manna (podet capitare chi cun s'averbiu "prus" cando ponet in antis de su nùmene de sa cosa. Ex: "sa prus domo manna").
  +
'''
 
Nùmeros ordinales'''
+
'''Nùmeros ordinales'''
 
Italianu: sos nùmeros ordinales
 
Italianu: sos nùmeros ordinales
 
primu (su/-a/-os/-as de unu)
 
primu (su/-a/-os/-as de unu)
Line 67: Line 70:
   
 
'''bòlere/chèrrere + partitzìpiu'''
 
'''bòlere/chèrrere + partitzìpiu'''
  +
(it) va messo → bolet postu
 
  +
* {{test|ita|Va messo.|Bolet postu.}}
  +
 
(it) va messo → andat postu
 
(it) va messo → andat postu
 
(it) va messo → cheret postu
 
(it) va messo → cheret postu
Line 75: Line 80:
   
 
'''faghere + a + infinito'''
 
'''faghere + a + infinito'''
  +
(it) Si può entrare? → faghet a intrare?
+
* {{test|ita|Si può entrare?|Faghet a intrare?}}
(it) Non ti si può dire niente. → non faghet a ti nàrrere nudda
 
  +
 
* {{test|ita|Non ti si può dire niente.|Non faghet a ti nàrrere nudda.}}
  +
 
tòrrare
 
tòrrare
  +
(it) Cerca di nuovo> Chirca torra
+
* {{test|ita|Cerca di nuovo.|Chirca torra.}}
Possessivos
 
  +
(it) Nella mia terra → in sa terra mia
 
 
;Possessivos
  +
 
* {{test|ita|Nella mia terra.|In sa terra mia.}}
  +
  +
  +
 
[[Category:Sardo e italiano|Pending tests]]

Revision as of 16:21, 27 April 2016

Diferèntzias intro de sardu e italianu

Sintagmas nominales:

  • (ita) È ora di bere dell'acqua. → Est ora de viere abba.

Pronùmenes clìticos

  • (ita) Dimmi dov'è! → Nara·mi ue est!
  • (ita) No Maria, non posso dirtelo. → No Maria, no ti lu potzo nàrrere.


Diferèntzias in s'utilitzu de sos ausiliares èssere e istare:

Forma continuada in su presente indicativu:

  • (ita) Io sto studiando. → Deo soe istudiande.

Utilizu de "stare" e no de essere.


Diferetzias in s'utilizu de sas pasivas:

Pasivu in sardu: indicativo presente: So istau mutidu dae tene. In custu casu «pro faghere» su complementu d'agente si trattada su pronome ogetu (me\mene e no mie)

Usu de "prus" sa domo prus manna (podet capitare chi cun s'averbiu "prus" cando ponet in antis de su nùmene de sa cosa. Ex: "sa prus domo manna").

Nùmeros ordinales Italianu: sos nùmeros ordinales

primu (su/-a/-os/-as de unu)

sigundu (su/-a/-os/-as de duos) A partire dae sos primos duos diventat solu ( su/-a/-os/-as de tres, bator)

Imperativu negativu: Italiano: 2ª persona singolare: non fare; Si crea usando "non" + infinito. Il pronome personale (diretto o indiretto) enclitico si aggiunge come suffisso all'infinito ( "non farlo"; "non fargli"; "non farglielo/la") oppure puó essere messo per esteso tra la negazione e il verbo, ("non lo fare"; "non glielo fare") 2ª persona singolare: non fate; Si crea usando la seconda persona plurale del presente indicativo. Il pronome personale enclitico, diretto e indiretto si aggiunge al tema del verbo come suffisso ( "non fatelo"; "non fategli). Quando si vogliono esprimere entrambi si mette prima quello indiretto poi quello diretto ("non fateglielo/la/li"). Puó essere usato anche il pronome in forma estesa, diretto e/o indiretto, tra la negazione e il verbo ("non lo/la/li fate"; "non fategli/le; fate loro) o se si usano entrembi pronome indiretto + diretto ("non glielo/la/li fate"). 3ª singulare; 1ª, 2ª, 3ª plurale: Si usa il congiuntivo presente ( "che" non faccia, "che" non facciate)

Sardo: In sardu s'impreat su congiuntivu in totus sas pesones, singulares e plurales. ("non fatzas"). Su pronome diretu bòlet postu prima de su verbu e a pustis de sa negatzione ("no lu fagas")

Futuru

  • (ita) Farò. → Apo a faghere.

Futuru Anteriore

  • (ita) Avrò fatto. → Apo a àere fatu.

Condizionale

  • (ita) Farei. → Dia faghere.
  • (ita) Avrei fatto. → Dia àere fatu.

Perifrasi impersonales

  • (ita) Cosa c'è da fare? → Ite b'at de faghere?
  • (ita) Cosa si deve fare? → Ite est a faghere?
Verbo essere (stato in luogo)
  • (ita) C'è. → B'at.
  • (ita) Ci sono. → B'ant.

Partitivu

  • (ita) dell'acqua → abba

bòlere/chèrrere + partitzìpiu

  • (ita) Va messo. → Bolet postu.

(it) va messo → andat postu (it) va messo → cheret postu bòlere/chèrrere + a + infinitu (it) vuole che si faccia così→ volet a faghere gasi (it) Da non perdere→ non cheret pèrdidu

faghere + a + infinito

  • (ita) Si può entrare? → Faghet a intrare?
  • (ita) Non ti si può dire niente. → Non faghet a ti nàrrere nudda.

tòrrare

  • (ita) Cerca di nuovo. → Chirca torra.
Possessivos
  • (ita) Nella mia terra. → In sa terra mia.