Difference between revisions of "Wiki regression testing"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
   
 
===Installation and invocation===
 
===Installation and invocation===
Just copy the script <code>regression-tests.sh</code> from an existing language pair and change the names in it.
+
You could simply copy the script <code>regression-tests.sh</code> from an existing language pair and change the names in it.
   
 
To start, type <code>sh regression-tests.sh</code> on a Unix box.
 
To start, type <code>sh regression-tests.sh</code> on a Unix box.
Line 34: Line 34:
 
+ Vi povas aldoni *multiple profiloj, kun diferencaj listoj de tabuloj, kaj diferencaj langoj.
 
+ Vi povas aldoni *multiple profiloj, kun diferencaj listoj de tabuloj, kaj diferencaj langoj.
 
</pre>
 
</pre>
  +
  +
==See also==
  +
See [[Special:Search/Regression]] for some examples of regression tests.
  +
   
 
[[Category:Development]]
 
[[Category:Development]]

Revision as of 19:33, 25 August 2008

Regression testing is the way of testing (translating) a lot of "test phrases" and compare the result to the expected output. This is very usefull if you wants to change a rule or word and wants to get an overview of the consequences.

The regressions tests work by downloading a wiki page with the phrases and the expected output like the page English_and_Esperanto/Regression_tests and then running the translator.

Installation and invocation

You could simply copy the script regression-tests.sh from an existing language pair and change the names in it.

To start, type sh regression-tests.sh on a Unix box.

Note: If you get output like regression-tests.sh: 28: [[: not found then try bash regression-tests.sh or make the script executable (chmod a+x regression-tests.sh) and execute it by ./regression-tests.sh

Output

For each test, the scipt prints 1) source language 2) expected (correct) output 3) actual output from Apertium. It will only print out the "failed" test (where the expected and actual output is diverging).

Example:

en-eo	  In the 'Boards' section you can change the list of activities. 
	- En la sekcio 'Tabuloj' vi povas ŝanĝi la liston de aktivecoj. 
	+ En la 'Tabuloj' sekcio vi povas ŝanĝi la listo de aktivecoj.

en-eo	  Just untoggle them in the treeview. 
	- Simple malelektu ilin en la arbaspekto. 
	+ Nur *untoggle ilin en la *treeview.

en-eo	  You can save multiple configurations, and switch between them easily. 
	- Vi povas sekurigi multajn agordojn, kaj ŝalti inter ili facile. 
	+ Vi povas savi *multiple *configurations, kaj ŝanĝo inter ilin facile.

en-eo	  You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. 
	- Vi povas aldoni plurajn profilojn, kun diversaj listoj de tabuloj, kaj diversaj lingvoj. 
	+ Vi povas aldoni *multiple profiloj, kun diferencaj listoj de tabuloj, kaj diferencaj langoj.

See also

See Special:Search/Regression for some examples of regression tests.