Difference between revisions of "Quechua cuzqueño y castellano"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m
Line 104: Line 104:
   
 
Las formas declinadas tienen por lo menos el nominativo, los verbos por lo menos tiempo/modo y persona o subordinador. Sin embargo, algunos pronombres tienen además un posesivo obligatorio. El resto de los sufijos (i. e. etiquetas) es opcional. Los determinantes salen siempre solamente con las etiquetas de la clase de palabra.
 
Las formas declinadas tienen por lo menos el nominativo, los verbos por lo menos tiempo/modo y persona o subordinador. Sin embargo, algunos pronombres tienen además un posesivo obligatorio. El resto de los sufijos (i. e. etiquetas) es opcional. Los determinantes salen siempre solamente con las etiquetas de la clase de palabra.
  +
  +
   
 
== Morfología nominal ==
 
== Morfología nominal ==

Revision as of 00:01, 20 August 2012

Este es un par que traducirá (!) del quechua cuzqueño al castellano (español). Para la parte española se ha usado el diccionario monolingüe del par español-inglés (se han añadido unos paradigmas y unos cuantos andinismos, americanismos y otras palabras "importantes" que faltaban (agricultura...)). La parte quechua está hecha en lexc (hfst), también se usa la gramática de restricciones (VISL CG-3).

El código está actualmente en el Incubador.



El quechua

El quechua es más bien una macrolengua (o un gran conjunto dialectal) que comprende más lenguas (o variedades) de diversa comprensibilidad mutua. La clasificación básica es entre dos grupos, llamados por Alfredo Torero[1] Quechua I, variedades habladas en el centro del Perú, y Quechua II, variedades habladas en el resto del territorio quechuahablante: norte y sur del Perú, Ecuador, sur de Colombia, Bolivia y noroeste de Argentina. Las variedades centroperuanas difieren bastante de Quechua II y la intercomprensión es mínima. El Quechua II se divide un tres subgrupos: A (variedades transitorias entre QuechuaI y Quechua II), B (las norteperuanas y ecuatorianas) y C (sur del Perú, Bolivia, Argentina). Las diferencias entre el grupo Q II B y Q II C son notables también, aunque no tan grandes como entre Q I y Q II. Las principales variedades del grupo Quechua II C son el quechua ayacuchano, el quechua cuzqueño, el quechua boliviano y el argentino (Santiago del Estero); hay también otras variedades transitorias (el apurimeño, el arequipeño, el puneño) y cada variedad tiene más subvariedades. El grado de intercomprensión entre las variedades sureñas es bastante alto. El número total de los hablantes del quechua es cerca de diez millones, siendo unos siete millones hablantes de las variedades sureñas (Q II C). Las variedades bolivianas tienen unos tres millones y medio de hablantes, el cuzqueño como un millón y medio y el ayacuchano casi un millón de hablantes, el puneño medio millón y el resto se reparte entre las variedades menores (transitorias en algún sentido). Las variedades de los grupos Quechua I tienen un millón y medio de hablantes; lo mismo vale también para Quechua II B. Quechua II A tienen en total un poco más de sesenta mil hablantes.[2] El ayacuchano por un lado y el cuzqueño y el boliviano por otra parte difieren sobre todo fonológicamente; en las dos últimas variedades se han fricativizado las oclusivas (y la africada /č/) finales (/k/ > /x/, /č/ > /š/ o /s/ etc.) y además de las oclusivas (y la africada /č/) simples tienen oclusivas aspiradas y glotalizadas (ejetivas). En cuanto a la morfología, no hay muchas diferencias, aunque el boliviano tiene las transiciones (marcas de sujeto y objeto (y tiempo/modo) algo regularizadas respecto a las otras dos variedades. En el léxico no hay muchas diferencias, aunque la distribución de las oclusivas simples, aspiradas y glotalizadas a veces difiere entre el cuzqueño y el boliviano, y en el boliviano (y puneño) hay más aymarismos, incluyendo algunos sufijos. La variedad argentina es más diferente.


Alfabeto y ortografía

Este asunto es algo complicado. Por un lado, existen varias ortografías usadas, las oficiales sustituidas por otras nuevas y no usadas consistentmente, y por otro lado, la mayoría de los quechuahablantes nativos no saben escribir y usan varios sistemas basados en la ortografía española. Se ha escogido la variedad usada en la mayoría de los trabajos de la lingüística quechua, que corresponde a la aprobada por el Ministerio de Educación del Perú (-poner referencia, precisar-), con algunas modificaciones. Para las oclusivas velar y posvelar se usan las letras <k> y respectivamente. Las fricativas al final de sílaba se escriben como las oclusivas correspondientes (pachak, llaqta, llipt'a). Las semivocales/semiconsonantes se escriben siempre con <w> y <y> (ayllu, yawar, mawk'a). El grupo [mp] se escribe siempre <np> (panpa, wasinpa), excepto en la combinación de los sufijos -mu y -pu, que se escribe -mpu. Las aspiradas se escriben con h (ph, th, kh, qh, chh), las glotalizadas con apóstrofe (p', t', etc.). (Se va a poner algo en .twol para que capte los apóstrofos escritos como comilla simple o de otra manera.) La /č/ ayacuchana que dio /s/ o /š/ en las otras variedades sureñas se escribirá como <s> (askha) (la pronunciación varía entre dialectos). Las variantes de los sufijos -yku/-yu, -rqu/-ru, -sqayki/-sayki serán captadas ambas en el análisis, pero de la generación saldrán las formas "plenas". + -pas, -pis...

Más sobre la ortografía usada aquí: Ortografía


Clases de palabras

Para detalles, ver esta página.

Se indica también el lexicón de continuación (pero no el lexicón en el que se ponen las etiquetas).


Nombres
n
n.m
n.f
np.ant.m
np.ant.f
np.ant.mf
np.top
np.al
todos  →  N-DER
Adjetivos
adj
adj.m
adj.f
(+ posiblemente adj.mf para los hispanismos)
todos  →  ADJ-DER
Pronombres y determinantes, etc.
personales:
prn.pers (+ persona y número)  →  N-FLEX-Incl o N-FLEX-Inter
interrogativos:
prn.itg  →  N-DER
det.itg  →  #
demostrativos:
prn.dem  →  N-DER (algunos ADV, ADV-lla)
det.dem  →  # (+ adv.subst.dem)
indefinidos:
prn  →  N-DER, N-FLEX-POS-Oblig, N-DER-Dim
det.ind  →  #
cuantitativos:
prn  →  N-DER
det.qnt  →  #
preadj  →  # (algunos también con -ta o -lla en los adverbios)
Numerales
num  →  NUM-Poss
numM  →  NUM-Rel (numerales multiplicadores: diez, cien, mil)
num  →  CLIT-lla (por ahora), con los dígitos arábigos y romanos en DIGITLEX
ord (ordinales) añadido en otro lexicón
Verbos
vbcop (kay "ser")
vbex (kay "haber")
vblex.iv
vblex.tv
vblex.vm
vblex.vcm
vblex.vimp
(+ vblex.? para los verbos de recibir/dar, todavía no usado)
todos  →  V-DER
Adverbios
adv  →  CLIT-puni, CLIT-lla, CLIT-taq, # (y unos otros más, según el último sufijo en los adverbios derivados)
adv.subst  →  N-DER
adv.subst.dem  →  N-DER (los demostrativos usados como adverbios aquí, etc.)
adv.temp  →  N-FLEX-Caso
Otras clases cerradas
ij  →  #
post  →  N-FLEX-POS
cnjcoo  →  #, CLIT-Final (algunos tienen caso)
cnjadv  →  #, CLIT-Final
pr  →  # (preposiciones españolas)
det  →  # (determinantes españoles)
sent y otros más  →  # (puntuación)



Las etiquetas del LEXC



Las siguientes secciones explican cómo se ponen las etiquetas en lexc y cómo se combinan. Se han hecho unas divisiones según la categoría gramatical a la que se refieren, tomando en cuenta también su orden (algunos sufijos de una clase gramatical distinta se intercalan entre sufijos de la misma clase). Estos grupos son los que utilizarán en la transferencia; no sería suficiente tener definidas en la transferencia categorías solamente para una sólo categoría gramatical, ni sería posible enumerar todas las combinaciones posibles. Se seguirá el mismo esquema.

Primero se indica el nombre del lexicón (o lexicones) en el que se ponen las etiquetas correspondientes y al final el lexicón que sigue; generalemnte se ponen las etiquetas correspondientes en todos los lexicones excepto el último, donde se empieza a poner otro grupo de etiquetas.

Después sigue el patrón del orden y combinaciones de las etiquetas del grupo correspondiente. En algunos casos se pone el lexicón que sigue si es diferente del el patrón. Al final, después de unos comentarios, si los hay, va un listado de todas la combinaciones.

Las formas declinadas tienen por lo menos el nominativo, los verbos por lo menos tiempo/modo y persona o subordinador. Sin embargo, algunos pronombres tienen además un posesivo obligatorio. El resto de los sufijos (i. e. etiquetas) es opcional. Los determinantes salen siempre solamente con las etiquetas de la clase de palabra.


Morfología nominal

Primero se pone lo que refiere a los numerales y los adjetivos, que tienen lexicones reservados. De allí siguen a los lexicones comunes de los nombres y pronombres.


Derivación nominal

N-DER  →  N-DER-Dim  →  N-FLEX-POS
(lim.poss).(dim)  →  N-FLEX-POS
(dim).(pl).(poss)  →  N-FLEX-Inter
(pond).(poss)  →  N-FLEX-Inter
(+ trns | fct | dur | desid  →  V-DER; todavía no puesto)
  • hay también dim.lim, pero este lim es el que va antes del caso o del posesivo: lim.px1sg, lim.nom
  dim
  poss         lim.poss
  poss.dim     lim.poss.dim
  dim.poss     pl.poss          dim.pl.poss
  pond         pond.poss


Posesivo

N-FLEX-POS  →  N-FLEX-Plural | (px1ex y px3pl)  →  N-FLEX-Incl
(lim).(POS)
  • no confundir estos posesivos con el posesivo -yuq "que tiene"
  px1sg       lim.px1sg
  px2sg       lim.px2sg
  px3sg       lim.px3sg
  px1in       lim.px1in
  px1ex       lim.px1ex
  px2pl       lim.px2pl
  px3pl       lim.px3pl


Posesivo obligatorio

N-FLEX-POS-Oblig  →  N-FLEX-Incl
prn + (lim).(POS)
num + (lim).(incl.POS)
  • sólo los posesivos de las personas plurales y px3sg
  • es obligatorio con algunos pronombres indefinidos y con numerales seguidos por el inclusivo (a tratar en la transferencia)
  incl.px3sg       lim.incl.px3sg
  incl.px1in       lim.incl.px1in
  incl.px1ex       lim.incl.px1ex
  incl.px2pl       lim.incl.px2pl
  incl.px3pl       lim.incl.px3pl


Número

N-FLEX-Plural  →  N-FLEX-Incl
(pl)
  • singular sin etiqueta alguna
  pl


Inclusivo

N-FLEX-Incl  →  N-FLEX-Inter
(lim).(incl)
  • puede seguir después de los pronombres indefinidos, después de persona posesiva
  • a diferencia de los numerales con inclusivo, no tiene posesivo
    • el posesivo puede entrar antes, pero como tal:
kinsantiyku      num.incl.px1ex     "nosotros tres"
kinsayku          num.px1ex               "tres de nosotros"
wasiykuntin     n.px1ex.incl         "con nuestra casa"
  • puede considerarse un sufijo de caso (o derivacional, según algunos), pero lo ponemos aparte
  incl       lim.incl


Caso

N-FLEX-Inter  →  CLIT-puni | N-FLEX-Gen  →  N-FLEX-lla-Caso  →  N-POSTcaso | N-FLEX-Caso-lla  →  N-lla-POScaso  →  N-POSTcaso
(inter).(lim).(acc|ins)  →  CLIT-puni
(gen).(lim).nom
(gen).(lim).(CASO1)
(gen).(CASO2).(lla)
  • nom es la única etiqueta que sale si no hay sufijos; pero algunos pronmbres tienen también un sufijo posesivo obligatorio
  • el limitativo precede a algunos casos (CASO1) y sigue a otros (CASO2)
  • después del interactivo aparece sólo el acusativo o el instrumental (talvez haya más combinaciones)
  • si no hay interactivo, puede seguir el genitivo y/u otros casos
  • después del genitivo puede seguir otro caso, incluso segundo genitivo (lo que todavía no está puesto))
  inter        inter.lim
  inter.acc    inter.lim.acc
  inter.ins
  nom          lim.nom
  gen          gen.lim     (talvez mejor cambiar el orden, pero depende de si sigue otro caso)
  per          lim.per         gen.per         gen.lim.per
  acc          lim.acc         gen.acc         gen.lim.acc
  ben          lim.ben         gen.ben         gen.lim.acc
  dat          lim.dat         gen.dat         gen.lim.dat
  abl          lim.abl         gen.abl         gen.lim.abl
  loc          lim.loc         gen.loc         gen.lim.loc
  ins          lim.ins         gen.ins         gen.lim.ins  →  N-POSTcaso-kama (para que no salga -wan dos veces)
  (+ (lim). posicional | proximativo (no puesto))
  ter          ter.lim         gen.ter.lim     (??? lim.gen.ter ???, lo mismo para csal y dis (no puesto))
  csal         csal.lim        gen.csal.lim    (+ ben|loc|ins(o wan cnjcoo???) (no puesto))
  dis          dis.lim         gen.dis.lim
  
  • en los tres últimos, si sigue lim, sólo puede seguir el "postcaso" -wan
  • sin lim, puede seguir el "postcaso" -kama o -kama-lla


"Postcaso"

N-POSTcaso  →  N-POSTcaso-wan | N-POSTcaso-kama  →  CLIT-puni
(cnjcoo)
(distributivo).(lim)
  • son sufijos de caso que, sin embargo, tienen otras funciones: -wan como "y" o "también, todavía", y -kama como distributivo ("todos de la misma cualidad/esencia... (así)")
  • por ahora está puesto solamente -wan|-puwan|-piwan con la etiqueta de cnjcoo que habrá que cambiar (cnjcoo es clase de palabra), el distributivo -kama todavía no tiene etiqueta ni está puesto
  • sigue CLIT-puni, porque los nombres ya tienen el limitativo o antes o después del caso


Morfología de los clíticos

Los sufijos (clíticos) independientes y oracionales, que se usan con todas las clases de palabra.


Limitativo

El limitativo de esta sección es solamente para algunas formas verbales y para los adverbios, etc. (Las palabras con declinación tienen el limitativo junto con el caso o antes, y los verbos generalmente antes de la transición, aunque el limitativo puede seguir después de algunos subordinadores.)

En los nombres, en muchos casos es mejor no traducirlo (sobre todo antes del posesivo) porque frecuentemente sirve más bien de honorífico (o algo así) que con el significado limitativo "solamente" (aunque en el español andino corresponde a "nomás" o formas diminutivas).


Sufijos (clíticos) independientes

CLIT-lla  →  CLIT-puni  →  CLIT-raq-na  →  CLIT-pas  →  CLIT-taq
(lim).(dfnt).(dcnt|cnti).(adit)
(lim).(dfnt).(adit).(cnti)
  • cnti -raq "todavía" y dcnt -ña "ya" se excluyen mutuamente
  • se puede invertir el orden de aditivo con continuativo
  • la combinación lim.dcnt es bastante frecuente (con infinitivos y adjetivos/adverbios)
  lim
  dfnt             lim.dfnt
  dcnt             lim.dcnt
  cnti             lim.cnti
  adit             lim.adit
  dfnt.dcnt        lim.dfnt.dcnt
  dfnt.cnti        lim.dfnt.cnti
  dfnt.adit        lim.dfnt.adit
  dcnt.adit        lim.dcnt.adit
  cnti.adit        lim.cnti.adit
  adit.cnti        lim.adit.cnti
  dfnt.dcnt.adit   lim.dfnt.dcnt.adit
  dfnt.cnti.adit   lim.dfnt.cnti.adit
  dfnt.adit.cnti   lim.dfnt.adit.cnti


Sufijos (clíticos) oracionales

CLIT-taq  →  CLIT-chu  →  CLIT-Final  →  #
(contr).(excl|qst|CLIT.(excl))
  • con los clíticos de CLIT-Final se combina solamente el contrastivo
  • muchos clíticos tienen la forma exclamativa (incluyendo el contrastivo), que a veces es más frecuente que la forma no exclamativa
  • el marcador de pregunta / negativo qst se puede combinar con el contrastivo, pero después ya no toma más sufijos (en el ayacuchano sí; es posible que algunas formas existan en el cuzqueño también, en tal caso se pondrán en CLIT-Final, como ya se ha hecho con la (etimológicamente) combinación -chus(unu|ina))
  • algunas combinaciones (marcadas aquí con * o ?) no deberían aparecer
  qst         (+ -chu-qa-(ya)  qst.topi.(enf), -chu-ri  qst.rnd ??? (ayacuchano?))
  contr.qst
  contr       contr.excl
  topi        topi.excl         * contr.topi        * contr.topi.excl
  rnd         rnd.excl          contr.rnd           contr.rnd.excl
  af          af.excl           contr.af            contr.af.excl
  rep         rep.excl          contr.rep           ? contr.rep.excl
  cnj         cnj.excl          ? contr.cnj         ? contr.cnj.excl
  enf         enf.excl          * contr.enf         * contr.enf.excl
  dub         * contr.dub


Derivación verbal

La derivación verbal es algo complicada porque hay muchos sufijos derivativos que se combinan de diversas maneras. Por suerte, sin embargo, muchos de estos sufijos se pueden ignorar en la traducción y sólo habrá que fijarse en los sufijos que se reflejan en la traducción (los "gramaticales"). Algunos sufijos aspectuales (generalmente no muy bien traducibles) pueden entrar dentro de combinaciones de los sufijos "gramaticales" que juntos tienen un significado especial y en la transferencia habrá que incluirlos en las definiciones de categorías (y talvez atributos).

Los nominalizadores (y adverbializadores) están incluidos en la siguiente sección (flexión verbal) porque forman parte de la transición. Por otro lado, el progresivo (continuativo) es un sufijo derivativo.


Derivativos 1

V-DER  →  V-DER-ri  →  V-DER-ASP
(rpt | frec | dur | simul).(inc) | (compl)
  • el completivo no agrega inc (ya lo contiene)
  • el incoativo puede aparecer dos (o tres) veces, pero el significado no cambia; se ignora (sólo una etiqueta)
  compl
  rpt             frec               dur             simul
  rpt.inc         frec.inc           dur.inc         simul.inc


Aspecto

V-DER-ASP  →  V-DER-RECIP
(osc | int).(rpnt)
  • el oscilativo y el intensivo no se combinan entre sí, pero se pueden combinar con el repentino
  • estos sufijos se pueden ignorar en la traducción: la información expresada por ellos no se suele expresar en castellano (algunos casos especiales pueden estar en el bidix, pero generalmente la presencia de uno de estos sufijos no significa necesariamente que sea mejor traducir el verbo de otra manera)
  • si hay una forma con un sufijo derivativo "gramatical", el lexicón de continuación es el que sigue al del sufijo correspondiente (se ponen algunas combinaciones porque las combinaciones son algo complicadas y además interviene la morfonémica; por ahora se han puesto las formas sin twolc (lo mismo vale para los sufijos de los grupos siguientes))
  • sólo se ponen las combinaciones de este lexicón y las que contienen un sufijo que generalmente sigue o antecede, pero está en otro orden
  • hay que tener en cuenta los sufijos "gramaticales" que van antes de ellos (combinaciones marcadas con *)
  osc             osc.inc             osc.rpnt
  int             int.inc             refl.int *
  int.rpnt        int.rpnt.inc
  rpnt            rpnt.inc
  refl.rpnt *     refl.rpnt.bn *      refl.rpnt.bn.ctl *


Recíproco

V-DER-RECIP  →  V-DER-chi
rec:            -na ... -ku
rec.caus:   -na ... (-ku) ... -chi
caus.rec:   -chi ... -na ... -ku
coop.rec:   -ysi-na ... -ku
  • diversos ordenes de otros sufijos que aparecen con ellos (aspectivos y gramaticales)
  • el orden de estos sufijos es significativo (pero no el de los que se combinan con ellos)
  • la idea es mantener las combinaciones mencionadas arriba en ese orden y poner las otras etiquetas antes o después, aunque los sufijos respectivos pueden estar en cualquier lugar
  • todavía no se han puesto todas las formas posibles (habrá muchísimo más)
  rec            rec.rpnt            rec.inc
  rec.caus       rec.caus.bn
  caus.rec
  coop.rec       coop.rec.inc        coop.rec.inc.int


Derivativos "gramaticales"

V-DER-chi  →  V-DER-ysi  →  V-DER-pu  →  V-DER-ku  →  V-DER-mu  →  V-Progr
(caus).(caus).(coop.(inc)) + (bn).(refl).(ctl) | (refl).(ctl).(bn)
  • los sufijos que cambian la valencia del verbo ((de)transitivizadores) y el cis/translocativo
  • a veces el orden de estos sufijos cambia el significado (probablemente habrá que poner algunas combinaciones que faltan)
  • todavía puede aparecer algún sufijo aspectivo (sobre todo después de las combinaciones con los recíprocos)
  • estos sufijos sí hay que traducirlos (excepto probablemente ctl y tal vez bn), aunque en cuanto al refl depende también del significado del verbo (wañuy "morir" — wañukuy "morirse" — wañuchiy "matar" — wañuchikuy "matarse" o "matárselo")
  • se han dividido en dos grupos porque en el segundo varía el orden y hay unas cien combinaciones de todos


grupo 1

V-DER-chi  →  V-DER-ysi  →  V-DER-pu
(caus).(caus).(coop.(inc))
  • el causativo puede aparecer a veces duplicado, con otro cambio de valencia (lo hizo hablar > le permitió hacerlo hablar)
  coop            coop.inc
  caus            caus.coop            caus.coop.inc
  caus.caus       caus.caus.coop       caus.caus.coop.inc


grupo 2

V-DER-pu  →  V-DER-ku  →  V-DER-mu  →  V-Progr
(bn).(refl).(ctl)
(refl).(ctl).(bn)
  • la secuencia ctl.bn (-m-pu) es mucho más frecuente que bn.ctl (-pa-mu)
  • es posible que haya más combinaciones (por ej. refl.bn.ctl -ka-m-pu)
  bn              bn.refl             bn.refl.ctl
  refl            refl.bn             refl.ctl            refl.ctl.bn
  ctl             ctl.bn              bn.ctl


Progresivo

V-Progr  →  V-LIM  →  V-TMSub
(cont).(lim) (+ @P.wa.pres@)
  • diversas combinaciones de limitativo, progresivo (cont) y del sufijo de 1ª persona objeto
  • se usan flag diacritics para que salga en el orden cont.lim
  • la 1ª persona pasa como un flag diacritic y la etiqueta se pone junto con toda la transición
  • también hay formas ayacuchanas, apurimeñas y parcialmente las bolivianas
  lim               cont            cont.lim
  (@P.wa.pres@)


Flexión verbal

Los verbos toman obligatoriamente algún sufijo de tiempo y/o modo o subordinación, y excepto algunas formas subrodinadas, las marcas de las personas de sujeto y objeto (y salen las etiquetas correspondientes). Los subordinadores nominales infinitivo y agentivo, los adverbiales consecutivo y opcionalmente gerundio salen solamente con la persona del objeto. El conjunto de estos sufijos se llama tradicionalmente transición.

El orden de las etiquetas que salen se ha acomodado por medio de flag diacritics de manera que salgan en el orden:

tiempo/modo/subordinación — persona del sujeto — número de la persona del sujeto — persona y número del objeto

El limitativo sale directamente antes o después de estos sufijos. El progresivo (continuativo) sale directamente antes del limitativo, si está antes de la transición:

(cont) — (lim) — transición — (lim)


Tiempo, modo y subordinación

V-TMSub  →  V-PERS | V-IMP | V-FUT | V-HAB | V-POT | V-SUB-spa-qti | V-SUB-y | V-SUB-na-sqa | V-SUB-q || CLIT-puni | CLIT-lla | N-FLEX-Plural
pri | past | evid | imp | fti | cni | hab | ger | ger2 | cons | pp | pf | ag | inf (+ @P.su.pres@, @P.lim.pres@)
  • es obligatoria una de estas etiquetas (para las formas no subordinadas también las personas de sujeto y objeto y el número que se ponen más tarde)
  • las subordinaciones que no requieren de los sufijos de persona y número siguen directamente en uno de los tres lexicones mencionados al final (detrás de ||)
  • algunas formas irregulares ya están listadas aquí; en tal caso se ponen también las etiquetas de persona y número y siguen directamente en el lexicón de continuación de ese tiempo/modo/subordinación (se chequea también la presencia del flag diacritic de 1ª persona objeto)
  • también se ponen aquí los flag diacritics @P.su.pres@ y @P.lim.pres@ para poner más tarde la etiqueta de 2ª persona objeto y del limitativo
  • es posible que se cambie la etiqueta del gerundio ger2 (sujetos diferentes (ger_sd), a diferencia del ger (ger_si ?))
  • el habitual pasado no se pone porque es una forma compuesta, una parte de la flexión está en el verbo conceptual y otra en el auxiliar y pueden intervenir los clíticos (serán muchas las formas posibles)
  • el potencial pasado tampoco se pone, se podrá poner una regla en la CG (habrá que duplicar la salida)
  • el evidencial no debería salir con -n de 3ª persona en el cuzqueño; a lo mejor se pondrá una restricción y un flag diacritic para evitarlo; por otro lado se deja salir (con restricción direccional) el pasado sin -n
  • las formas que pasan sin persona de tres tipos:
    • en las subordinaciones nominales se puede tratar de derivaciones nominales
    • con el agentivo, la forma sin el posesivo de 3ª persona es la preferida para po3sp en algunas construcciones, pero en otras se marca el objeto en el verbo principal
    • con el infinitivo y el consecutivo (y el gerundio?) se suele marcar solamente el objeto de 1ª persona


tiempo/modo

  pri   →  V-PERS      presente (-∅)
  past  →  V-PERS      pasado (-rqa)
  evid  →  V-PERS      evidencial (-sqa)
  imp   →  V-IMP       imperativo (-y/chun o futuro)
  fti   →  V-FUT       futuro (diferentes marcas de personas)
  cni   →  V-POT       potencial (condicional) (-man)
  hab   →  V-HAB       habitual (-q + aux)

subordinaciones adverbiales

  ger   →  V-SUB-spa-qti       gerundio de sujetos idénticos (-spa)
  ger   →  CLIT-lla              (sin persona = cualquier persona objeto)
  ger2  →  V-SUB-spa-qti       gerundio de sujetos diferentes (-qti)
  cons  →  CLIT-puni           consecutivo (-stin) (sin persona = po2sp, po3sp)
  cons.po1in  →  CLIT-puni      
  cons.po1sp  →  CLIT-puni

subordinaciones nominales

  pp    →  V-SUB-y             participio pasado (-sqa)
  pp    →  N-FLEX-Plural         (sin persona = derivación)
  pf    →  V-SUB-y             participio futuro (-na)
  pf    →  N-FLEX-Plural         (sin persona = derivación u obligación impersonal)
  ag    →  V-SUB-q             agentivo (-q)
  ag    →  N-FLEX-Plural         (sin persona, generalmente = po3sp, o derivación)
  inf   →  V-SUB-y             infinitivo (-y)
  inf.lim   →  CLIT-puni         (sin persona = uso adverbial)
  inf.dem.lim   →  CLIT-puni     (sin persona = uso adverbial)

Persona

V-PERS | V-IMP | V-FUT | V-POT | V-HAB  →  CLIT-puni
V-SUB-spa-qti  →  V-lla-ADV  →  CLIT-puni
V-SUB-na-sqa | V-SUB-q  →  V-lla-NOM  →  N-FLEX-Plural
V-SUB-y  →  N-FLEX-POS (N-FLEX-Caso | N-POSTcaso)
suj_pers.suj_num.obj_pers+num.(lim)
= [p1|p1in|p1ex | p2 | p3].[sg|pl|sp].[po1sg|po1ex|po1in|po1sp | po2sg|po2pl|po2sp | po3sp|po3sg|po3pl].(lim)
= [p1.sg|p1in.pl|p1ex.pl | p2.sg|p2.pl | p3.sg|p3pl|p3sp].[po1sg|po1ex|po1in|po1sp | po2sg|po2pl|po2sp | po3sp|po3sg|po3pl].(lim)
  • p1 va siempre con sg; p1ex y p1in van siempre con pl; sp va sólo con p3
  • po1sp es siempre po1sg o po1ex (no po1in)
  • para los tiempos y modos salen siempre las etiquetas de las personas de sujeto y objeto, junto con el número
  • el imperativo tiene solamente las formas para los sujetos de 2ª y 3ª persona y para la 1ª inclusiva (plural)
  • el gerundio de sujetos diferentes (por ahora ger2) sale siempre con ambas personas
  • el gerundio y el consecutivo pueden salir también sin personas (con el gerundio son opcionales) o sólo con la 1ª persona de objeto (todas las formas del consecutivo salen en el lexicón anterior)
  • los nominalizadores pp y pf pueden salir con ambas personas o sin ellas (es posible que algunos tomen los derivativos nominales, como el diminutivo o el posesivo, pero sin las personas se trata más bien de nominalizaciones/adjetivizaciones y será mejor ponerlos en el diccionario)
  • el infinitivo sale solamente con la persona de objeto; sin persona por ahora sólo en la combinación con el limitativo
  • el agentivo sale solamente con la persona de objeto o sin persona (sin posesivo equivale en algunas construcciones a po3sp, pero en otras a cualquier persona de objeto)
  • además el agentivo distinge las mismas personas que el posesivo (en vez de po3sp sale po3sg o po3pl), lo mismo vale parcialmente para el ininitivo con el sujeto de 2ª persona
  • el lexicón N-POSTcaso con el infinitivo es para las formas que ya llevan caso (-yki-ta); N-FLEX-Caso es para las formas con -su-y, porque las posibles formas con el posesivo ya están incluidas en el lexicón (-su-y-ki)
  • en los lexicones V-lla-NOM y V-lla-ADV se genera la etiqueta del limitativo si llega el flag diacritic correspondiente; las adverbializaciónes pueden tener el sufijo también aquí
  • así en los verbos la etiqueta del limitativo va siempre o antes o después de las de tiempo/modo/subordianción, persona y número


combinaciones sujeto + objeto que se combinan con pri, past, evid, imp, fti, cni, hab, ger, ger2, pp, pf (las formas con * no existen con el imperativo)

  p1.sg.po3sp *            p2.sg.po1sg             p1.sg.po2sg *
  p1ex.pl.po3sp *          p2.sg.po1ex             p1.sg.po2pl *
  p1in.pl.po3sp            p2.pl.po1sp             p1ex.pl.po2sp *
  p2.sg.po3sp              p3.sg.po1sg             p3.sg.po2sg
  p2.pl.po3sp              p3.sp.po1sp             p3.pl.po2sg
  p3.sg.po3sp              p3.sp.po1in             p3.sp.po2pl
  p3.pl.po3sp


combinacines con el objeto solamente o sin persona

  • las etiquetas pp y pf sin las de persona son sólo para derivaciones (también ag), pf además para la obligación impersonal ("hay que")
  • las etiquetas ger y ag sin las de persona siginifican que el objeto puede ser cualquier persona:
       (nuqata | qanta | payta) rikuspa "viéndo(me | te | lo)",
       tapuq hamusunki = tapusuqniyki hamun "viene a preguntarte", tapuq hamuwan = tapuwaqniy hamun "viene a preguntarme";
       pero  maqawaqta rikusunki "te vio al pegarme/pegándome"
  • las etiquetas del infinitivo siempre vienen acompañadas por las de objeto (aunque la forma sea la misma)


  • los que toman también las combinaciones sujeto + objeto y el cons
  pp
  pf
  ger                      ger.po1sp               ger.po1in
  cons                     cons.po1sp              cons.po1in              (las únicas con cons)
  • cons puede ser como con po2sp o po3sp; para po1sp (y po1in) sería más bien con -wa


  • infinitivo
  inf.po3sp                inf.po2sp               inf.po2sg               inf.po1sp  
                                                   inf.po2pl               inf.po1in
  inf.lim                  inf.dem.lim
  • inf.po1in se pone solamente para poder tener po1sp sin incluir po1in, aunque con el infinitivo las formas son idénticas (-wa-y = po1sg o po1ex o po1in; -y = po2sp o po3sp; en AyQ -su-y = po2sp)
  • inf.po2sg, inf.po2pl se pueden distinguir solamente en las formas con -ki (-y-ki-(chis))
  • inf.(dem).lim es la única forma del infinitivo que sale actualmente sin persona de objeto; tiene significado adverbial


  • agentivo
  ag
  ag.po3sg                 ag.po2sg                ag.po1sg
  ag.po3pl                 ag.po2pl                ag.po1in
                                                   ag.po1ex
                           ag.po2sp                ag.po1sp
  • para marcar el objeto, el agentivo toma los sufijos posesivos, que distinguen bien el número
  • sólo las formas sin posesivo y con -wa toman po1sp y las formas ayacuchanas con -su toman po2sp (si son posibles sin posesivo)
  • ag sin persona, aparte del uso derivativo, equivale a po3sp (o el objeto está marcado en el verbo principal), aunque no se pone la etiqueta
  • el mismo sufijo se usa en el habitual (con verbo auxiliar, excepto en 3ª persona) y muchas formas son idénticas con las del subordinador agentivo


  • probablemente sería mejor poner la etiqueta po3sp también con el agentivo para tener diferentes etiquetas para las subordinaciones y para las derivaciones, aunque en algunas construcciones con el agentivo el objeto de cualquier persona no está marcado
  • lo mismo valdría, aunque fuese menos pertinente, para el gerundio y el consecutivo (pero estos no tienen usos derivativos)
  • los dos participios sin persona sólo tienen función derivativa (pf también obligación impersonal, pero aquí las personas de sujeto y de objeto son generales, no específicas)

TODO

Numerales

  • la etiqueta ord debería salir directamente después de numM, como con los demás numerales; ahora sale después de xrel (flag diacritic?)
  • los dígitos - cambiar el lexicón de contunación, ver si los sufijos se agregan directamente, con guion o con espacio
  • talvez poner las formas compuestas (iskay chunka, iskay pachak...) en el diccionario


Adjetivos

  • pueden tomar el relativo xrel
  • pueden tomar sufijos posesivos, derivativos???

Nombres

  • talvez poner formas de los hispanismos (género, número); pero pueden tomar también el número quechua (-kuna)


etc....

Notas y referencias

  1. Torero, Alfredo: “Los dialectos Quechuas.” Anales Científicos de la Universidad Agraria, 2, Lima, 1964, pp. 446–478.
  2. Lewis, M. Paul (ed.): Ethnologue: Languages of the World. Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International, 2009. Online version: http://www.ethnologue.com.