Difference between revisions of "North Saami and Finnish/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 113: Line 113:
 
* {{test|fin|ettei hän ole löytänyt sen|ahte son ii leat gávdnan dan}}
 
* {{test|fin|ettei hän ole löytänyt sen|ahte son ii leat gávdnan dan}}
 
* {{test|fin|mikset viettää talvilomaa Finnmarkissa?|manne it vásit dálveluomu Finnmárkkus?}}
 
* {{test|fin|mikset viettää talvilomaa Finnmarkissa?|manne it vásit dálveluomu Finnmárkkus?}}
  +
  +
Movement
  +
  +
* {{test|fin|ettei matti ole kuullut|ahte máhtte ii leat gullan}}
  +
* {{test|fin|ettei minun äidin ystävä ole tullut|ahte mu eatni ustit ii leat boahtán}}
   
 
===Postpositions and prepositions===
 
===Postpositions and prepositions===

Revision as of 16:26, 23 June 2010

Noun phrases

Compounds

  • (fin) Poliisiasema → Politiijastašuvnna :: Police station

Cases

  • (fin) Auton → Biilla
  • (fin) Autoon → Biilii
  • (fin) Autossa → Biillas
  • (fin) Autosta → Biillas
  • (fin) Autosta → Biillas eret
  • (fin) Autolla → Biillas
  • (fin) Autona → Biilan
Partitive
  • (fin) Minulla ei ole autoa → Mus ii leat biila
  • (fin) Minä näin kaksi koiraa → Mun oidnen guokte beatnaga
Translative->Essive
Tra should transfer to Ess by default.
  • (fin) Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa. → Ja Ipmil sivdnidii olbmo iežas govvan.
Translative->Illative
Tra to Ill when talking about a language.
  • (fin) Minä käänsin sen saamenkieleksi. → Mun jorgalin dan sámegillii.
Essive (remove number)
  • (fin) Merkkeinä → Mearkan
possessive construction, fin.
minulla on 'I have', sme.: mus lea 'I have'; loc. in sme.
'autolla on' could either mean 'the car has', or 'on the car', in sme this would be with gen+ postposition. biilla alde
'autolla' could also equate to a instructive/comitative sense: te menette kotiin autolla - dii mannabehtet biillain ruoktut

Case agreement

  • (fin) tässä talossa → dán dálus
  • (fin) mitä koiraa → man beatnaga
  • (fin) kaksi koiraa → guokte beatnaga
  • (fin) kahdella koiralla → guovtti beatnagas
  • (fin) he ovat saamelaisia → sii leat sápmelaččat
  • (fin) Ruotsissa mansikat ovat erilaisia → Ruoŧas eananmuorjjit leat earálágánat

Numerals

  • (fin) 200 vuoden historia → 200 jagi historjá

Adjectives

Plural agreement in predicative, not attributive
  • (fin) Tärkeä asia → Deaŧalaš ášši :: Important matter
  • (fin) Tärkeät uutiset → Dehálaš ođđasat :: Important news(pl.)
  • (fin) Uutiset ovat tärkeitä. → Ođđasat leat dehálaččat. :: The news are/is important
Predicative vs. Attributive
  • (fin) Lumi on valkoinen → Muohta lea vielgat :: The snow is white
  • (fin) Valkoinen lumi → vilges muohta :: White snow
Case agreement
  • (fin) Asun valkeassa talossa. → Mun orun vilges viesus :: I live in a white house

Verbs

  • (fin) kysyä → jearrat :: to ask
Imperative
  • (fin) kysy → jeara
  • (fin) kysykää → jearrit
  • (fin) kysyköön → jerros
  • (fin) kysykööt → jerroset
  • (fin) kysykäämme → jerrot
  • (fin) kysykäämme → jearrut
kysykää, kysyköön, kysykööt -
finnish only has sg., pl; northern sámi has sg., du., pl.
1st person plural imperatives exist, but they're not all that common (kysykäämme), as with the passive (kysyttäköön)
sg. jerron jeara jerros
du. jearru jearri jerroska
pl. jerrot jearrut jerret jearrit jerroset
Negative Imperative
  • (fin) älä kysy → ale jeara
  • (fin) älä kysy minulta → ale jeara mus :: Don't ask me


Present Potential
  • (fin) kysynen → jearažan
  • (fin) kysynemme → jearažit
Perfect Potential
  • (fin) lienen auttanut → veahkehežžen
Conditional
  • (fin) Auttaisin → Veahkehivččen
  • (fin) Auttaisimme → Veahkehivččiimet
  • (fin) Etkö auttaisi minua? → Itgo veahkehivčče mu?
  • (fin) Minä maksaisin, jos sinä haluaisit. → Mun mávssášin, jus don siđašit.

Questions

  • (fin) Etkö juo kahvia? → Itgo juga gáfe? :: Don't you drink coffee?

Compound CSes

  • (fin) ettei hän ole löytänyt sen → ahte son ii leat gávdnan dan
  • (fin) mikset viettää talvilomaa Finnmarkissa? → manne it vásit dálveluomu Finnmárkkus?

Movement

  • (fin) ettei matti ole kuullut → ahte máhtte ii leat gullan
  • (fin) ettei minun äidin ystävä ole tullut → ahte mu eatni ustit ii leat boahtán

Postpositions and prepositions

  • (fin) kylän keskellä → gili gaskas
  • (fin) keskellä kylää. → gili gaskas

Particles

  • (fin) En kysynyt kritisoinnin vuoksi, kuten voit lukea minun viime kirjoituksesta. → In jearran kritiserema dihtii, nugo sáhtat lohkat mu ovddit čállosis.
  • (fin) Minä kyllä luulen ... → Mun gal jáhkán ...

Sentences

  • (fin) Alussa loi Jumala taivaan ja maan. → Álggus sivdnidii Ipmil almmi ja eatnama.