Difference between revisions of "North Sámi and Basque"
Jump to navigation
Jump to search
Niunniminuni (talk | contribs) |
|||
(13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ==Basque verbs== |
||
+ | |||
+ | === Nor Nork and Nor Nori Nork === |
||
+ | |||
+ | * eraman |
||
+ | * ekarri |
||
+ | * bidali |
||
+ | * prestatu |
||
+ | * bota |
||
+ | * utzi |
||
+ | * altxatu |
||
+ | * hurbildu |
||
+ | * kendu |
||
+ | * zikindu |
||
+ | * gorde |
||
+ | * sartu |
||
+ | * jaitsi |
||
+ | * izorratu |
||
+ | * aldatu |
||
+ | * atera |
||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Semantic relation (Nor - Nori): possessive - possessed / part - whole ==== |
||
+ | |||
+ | * ikusi (oaidnit) - Nik zuri begiak ikusi dizkizut. |
||
+ | * ukitu (guoskkahit) - |
||
+ | * erre (boaldit) - |
||
+ | |||
==Comparison of North Sámi and Basque== |
==Comparison of North Sámi and Basque== |
||
Line 26: | Line 54: | ||
| rowspan=2| comitative || Vuolggán festii <u>ustibiin</u>.|| sociative || <u>Lagunarekin</u> jaiara joaten naiz. |
| rowspan=2| comitative || Vuolggán festii <u>ustibiin</u>.|| sociative || <u>Lagunarekin</u> jaiara joaten naiz. |
||
|- |
|- |
||
− | | In |
+ | | In vuolgán <u>biillain</u>. || instrumental || Ez naiz <u>kotxez</u> joan. |
|- |
|- |
||
| rowspan=2| essive || || absolutive || |
| rowspan=2| essive || || absolutive || |
||
Line 32: | Line 60: | ||
| || prolative || |
| || prolative || |
||
|- |
|- |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Verb derivations === |
||
+ | |||
+ | {|class=wikitable |
||
+ | ! North Sámi derivation !! North Sámi example !! Basque !! example |
||
+ | |- |
||
+ | | causative (-hit)|| Son buozahii beatnaga. || (-arazi)|| Hark txakurra gaixoarazi du. |
||
+ | |- |
||
+ | | inchoative (-goahtit) || Son čaibmagođii.|| verb + hasi|| Barrez hasi zen. |
||
+ | |- |
||
+ | | continuative (-dit) || Son borada. || verb + geratu ? || Jaten geratu da. |
||
+ | |- |
||
|} |
|} |
||
Latest revision as of 12:55, 6 January 2011
Contents
Basque verbs[edit]
Nor Nork and Nor Nori Nork[edit]
- eraman
- ekarri
- bidali
- prestatu
- bota
- utzi
- altxatu
- hurbildu
- kendu
- zikindu
- gorde
- sartu
- jaitsi
- izorratu
- aldatu
- atera
Semantic relation (Nor - Nori): possessive - possessed / part - whole[edit]
- ikusi (oaidnit) - Nik zuri begiak ikusi dizkizut.
- ukitu (guoskkahit) -
- erre (boaldit) -
Comparison of North Sámi and Basque[edit]
Case system[edit]
North Sámi | example | Basque | example |
---|---|---|---|
nominative | Mun boađán odne. | absolutive | Ni gaur etortzen naiz. |
Mun oainnán du. | ergative | Nik ikusi zaitut. | |
genitive | Eatni bussá lea somá. | genitive | Amaren katua jatorra da. |
accusative | Oainnán bussá. | absolutive | Katua ikusten dut. |
illative | Manan vissui. | allative | Etxera noa. |
Attán eadnái bussá. | dative | Amari katua ematen dut. | |
Diet lea bussá dutnje. | benefactive | Hau da katua zuretzat. | |
locative | Ruovttus leat bussát. | inessive | Etxean katuak daude. |
Bussát vulget ruovttus. | ablative | Katuak etxetik joan dira. | |
comitative | Vuolggán festii ustibiin. | sociative | Lagunarekin jaiara joaten naiz. |
In vuolgán biillain. | instrumental | Ez naiz kotxez joan. | |
essive | absolutive | ||
prolative |
Verb derivations[edit]
North Sámi derivation | North Sámi example | Basque | example |
---|---|---|---|
causative (-hit) | Son buozahii beatnaga. | (-arazi) | Hark txakurra gaixoarazi du. |
inchoative (-goahtit) | Son čaibmagođii. | verb + hasi | Barrez hasi zen. |
continuative (-dit) | Son borada. | verb + geratu ? | Jaten geratu da. |