Difference between revisions of "Main Page"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
== Documentation ==
== Documentation ==
* [[Using SVN]] — cheatsheet on how to use SVN for users and developers.
* [[Using SVN]]
* [[Apertium New Language Pair HOWTO]]
* [[Apertium New Language Pair HOWTO]] — step-by-step description of how to start a new language pair in Apertium.
** [[Créer une nouvelle paire de langues]]
** [[Créer une nouvelle paire de langues]]
** [[Uputstvo za novi jezički par za Apertium]]
** [[Uputstvo za novi jezički par za Apertium]]
** [[Апертиум, как се създава нова езикова двойка]]
** [[Апертиум, как се създава нова езикова двойка]]
* [[Building dictionaries]]
* [[Building dictionaries]] — some tips and tricks for building dictionaries.
* [[Tagger training]]
* [[Tagger training]] — how to train your part-of-speech tagger.
* [[Contributing to an existing pair]] — some pointers for contributing to an existing pair.
* [[Cookbook]] — code-snippets for various "hard to work out" phenomena in some languages and families.
* [[Roadmap]] — some ideas for where we are heading, we welcome suggestions!
* [[Frequently Asked Questions]] — what it says in the link.
* [[Apertium on Windows]]
* [[Apertium on Windows]]
* [[Contributing to an existing pair]]
* [[Cookbook]]
* [[Roadmap]]
* [[Frequently Asked Questions]]
== Available translation pairs (translators) ==
== Available translation pairs (translators) ==

Revision as of 15:22, 31 July 2007

Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo

Apertium Wiki


Available translation pairs (translators)

Main article: List of language pairs

Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can be tested on ilazki and xixona. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found here.

  • Catalan-Romanian (ca-ro)*
  • Welsh-English (cy-en)**
  • English-Afrikaans (en-af)**
  • English-Catalan (en-ca)**
  • English-Galician (en-gl)*
  • Tajik-English (tg-en)*
  • Spanish-Catalan (es-ca)*
  • Spanish-Romanian (es-ro)**
  • French-Catalan (fr-ca)**
  • French-Spanish (fr-es)**
  • English-German (en-de)**
  • SerboCroatian-Macedonian (sh-mk)*
  • French-Dutch (fr-nl)**
  • Indonesian-Malaysian (id-ms)*
  • Occitan-Catalan (oc-ca)**
  • Swedish-Danish (sv-da)*
  • English-Dutch (en-nl)**
  • Spanish-Italian (es-it)
  • Spanish-Basque (es-eu)
  • Spanish-Portuguese (es-pt)

* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.

We're always looking for developers, but particularly for fairly inactive pairs (marked with single '*'). Contact us!


Code snippets

If you've written some stuff for Apertium but haven't got round to actually making a language pair, feel free to make a new page for the language in question and paste it there. Stuff like basic dictionaries, paradigms, rules, hacks etc. are all welcome.


Staying in touch

Wacky ideas



See also