Difference between revisions of "Main Page"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
   
 
== Available translation pairs (translators) ==
 
== Available translation pairs (translators) ==
  +
Release versions of these translators can be tested on [http://xixona.dlsi.ua.es/prototype/ xixona], alpha versions at most twelve hours old from [[SVN]] can be tested on [http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/ ilazki].
  +
 
{|align=center
 
{|align=center
 
|
 
|
Line 23: Line 25:
 
*French-Catalan(fr-ca)
 
*French-Catalan(fr-ca)
 
*French-Spanish(fr-es)
 
*French-Spanish(fr-es)
  +
 
 
||
 
||
 
|
 
|
Line 29: Line 32:
 
*Occitan-Catalan(oc-ca)
 
*Occitan-Catalan(oc-ca)
 
*Swedish-Danish(sv-da)
 
*Swedish-Danish(sv-da)
  +
 
 
|}
 
|}
   

Revision as of 15:46, 19 May 2007

Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo


Apertium Wiki

Documentation

Available translation pairs (translators)

Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can be tested on ilazki.

  • Catalan-Romanian(ca-ro)
  • Welsh-English(cy-en)
  • English-Afrikaans(en-af)
  • English-Catalan(en-ca)
  • English-Galician(en-gl)
  • Spanish-Catalan(es-ca)
  • Spanish-Romanian(es-ro)
  • French-Catalan(fr-ca)
  • French-Spanish(fr-es)

 

  • French-Dutch(fr-nl)
  • Indonesian-Malaysian(id-ms)
  • Occitan-Catalan(oc-ca)
  • Swedish-Danish(sv-da)

 

Resources

Code snippets

If you've written some stuff for Apertium but haven't got round to actually making a language pair, feel free to make a new page for the language in question and paste it there. Stuff like basic dictionaries, paradigms, rules, hacks etc. are all welcome.

General

Staying in touch

Wiki stuff

Consult the User's Guide for information on using the wiki software.