Difference between revisions of "Liste de symboles"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Lien page anglaise)
(→‎Adjectifs: mot plus adapté)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[List of symbols|In English]]
+
[[List of symbols|In English]] · [[Список символов|по-русски]]
   
 
{{TOCD}}
 
{{TOCD}}
Cette page liste les symboles utilisés dans les dictionnaires. Ils sont annoté et classé par ordre alphabétique.
+
Cette page liste les symboles utilisés dans les dictionnaires. Ils sont annotés et classés par ordre alphabétique.
 
Certains de ces symboles sont spécifiques à un paquet ou à une paire de langue, car toutes les langues
 
Certains de ces symboles sont spécifiques à un paquet ou à une paire de langue, car toutes les langues
 
n'ont pas les mêmes caractéristiques grammaticales (par exemple l'absence de genre).
 
n'ont pas les mêmes caractéristiques grammaticales (par exemple l'absence de genre).
Line 23: Line 23:
 
| <code>vaux</code> || verbe auxiliaire || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbe_auxiliaire Wikipédia]
 
| <code>vaux</code> || verbe auxiliaire || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Verbe_auxiliaire Wikipédia]
 
|-
 
|-
| <code>adj</code> || adjectif ||
+
| <code>adj</code> || adjectif ||
  +
|-
  +
| <code>post</code> || postposition ||
 
|-
 
|-
 
| <code>adv</code> || adverbe ||
 
| <code>adv</code> || adverbe ||
 
|-
 
|-
 
| <code>preadv</code> || pré-adverbe ||
 
| <code>preadv</code> || pré-adverbe ||
  +
|-
  +
| <code>postadv</code> || post-adverbe ||
  +
|-
  +
| <code>mod</code> || Mot modal || [http://dic.academic.ru/dic.nsf/lingvistic/749]
 
|-
 
|-
 
| <code>det</code> || déterminant || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Déterminant_(grammaire) Wikipédia]
 
| <code>det</code> || déterminant || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Déterminant_(grammaire) Wikipédia]
Line 46: Line 52:
 
|-
 
|-
 
| <code>cnjadv</code> || adverbe conjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Conjunctive_adverb Wikipédia]
 
| <code>cnjadv</code> || adverbe conjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Conjunctive_adverb Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>sent</code> || ponctuation de fin de phrase || exemple : point ou point d'interrogation
  +
|-
  +
| <code>cm</code> || virgule || ,
  +
|-
  +
| <code>lquot</code> || guillemets ouvrants || «
  +
|-
  +
| <code>rquot</code> || guillemets fermants || »
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 63: Line 77:
 
| <code>nt</code> || neutre ||
 
| <code>nt</code> || neutre ||
 
|-
 
|-
| <code>mn</code> || masculin et neutre ||
+
| <code>ma</code> || masculin (animé) || principalement dans les langues slaves
 
|-
 
|-
| <code>fn</code> || féminin et neutre ||
+
| <code>mi</code> || masculin (inanimé) || principalement dans les langues slaves
 
|-
 
|-
| <code>ut</code> || genre commun || De ''utrum'', dans les langues scandinaves
+
| <code>mp</code> || masculin (personnel) || en polonais
 
|-
 
|-
| <code>mf</code> || masculin et féminin || Utilisé quand le genre peut être féminin et masculin
+
| <code>mn</code> || masculin ou neutre ||
 
|-
 
|-
| <code>un</code> || genre commun et neutre || Comme ci—dessus, genre commun ou neutre
+
| <code>fn</code> || féminin ou neutre ||
  +
|-
  +
| <code>mf</code> || masculin ou féminin || utilisé quand le genre peut être masculin ou féminin
  +
|-
  +
| <code>mfn</code> || masculin , feminin , neutre || utilisé quand le genre peut être masculin, féminin ou neutre
  +
|-
  +
| <code>ut</code> || genre commun || de ''utrum'', dans les langues scandinaves
  +
|-
  +
| <code>un</code> || genre commun ou neutre || comme ci—dessus, genre commun ou neutre
 
|-
 
|-
 
| <code>GD</code> || genre à déterminer ||
 
| <code>GD</code> || genre à déterminer ||
Line 85: Line 107:
 
|-
 
|-
 
| <code>pl</code> || pluriel ||
 
| <code>pl</code> || pluriel ||
  +
|-
  +
| <code>sp</code> || singulier ou pluriel ||
 
|-
 
|-
 
| <code>du</code> || mixte ||
 
| <code>du</code> || mixte ||
 
|-
 
|-
| <code>sp</code> || singulier , pluriel ||
+
| <code>ct</code> || compte || voir mk-bg
  +
|-
  +
| <code>coll</code> || collectif ||
 
|-
 
|-
 
| <code>ND</code> || nombre à déterminer ||
 
| <code>ND</code> || nombre à déterminer ||
 
|-
 
|-
  +
|}
  +
  +
===Comptable/Mass===
  +
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>cnt</code> || comptable ||
  +
|-
  +
| <code>unc</code> || non comptable (mass ???) ||
  +
|-
 
|}
 
|}
   
Line 117: Line 154:
 
| <code>abl</code> || ablatif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ablatif Wikipédia]
 
| <code>abl</code> || ablatif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ablatif Wikipédia]
 
|-
 
|-
| <code>cpr</code> || prépositionnel || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Prépositionnel Wikipédia]
+
| <code>ins</code> || instrumental || [http://en.wikipedia.org/wiki/Instrumental_case wikipedia]
  +
|-
  +
| <code>loc</code> || locatif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Locative wikipedia]
  +
|-
  +
| <code>cpr</code> || prépositionnel || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Prépositionnel Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>tra</code> || translatif ||
  +
|-
  +
| <code>ill</code> || illatif ||
  +
|-
  +
| <code>ine</code> || inessif ||
  +
|-
  +
| <code>ade</code> || adessif ||
  +
|-
  +
| <code>all</code> || allatif ||
  +
|-
  +
| <code>abe</code> || abessif ||
  +
|-
  +
| <code>ess</code> || essif ||
  +
|-
  +
| <code>par</code> || partitif ||
  +
|-
  +
| <code>dis</code> || distributif ||
  +
|-
  +
| <code>com</code> || comitatif ||
  +
|-
  +
| <code>soc</code> || sociatif ||
  +
|-
  +
| <code>prl</code> || prolatif ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Voix===
  +
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>actv</code> || voix active ||
  +
|-
  +
| <code>pass</code> || voix passive || est plus utilisé en turc
  +
|-
  +
| <code>pasv</code> || voix passive || est plus utilisé dans les langues germaniques
  +
|-
  +
| <code>midv</code> || voix moyenne ||
  +
|-
  +
| <code>nactv</code> || voix non-active || voir albanais
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 127: Line 209:
 
|-
 
|-
 
| <code>pres</code> || présent ||
 
| <code>pres</code> || présent ||
  +
|-
  +
| <code>pret</code> || prétérit ||
 
|-
 
|-
 
| <code>past</code> || passé ||
 
| <code>past</code> || passé ||
Line 143: Line 227:
 
|-
 
|-
 
| <code>ger</code> || gérondif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gérondif Wikipédia]
 
| <code>ger</code> || gérondif || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gérondif Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>supn</code> || supin || [http://en.wikipedia.org/wiki/Supine wikipedia]
 
|-
 
|-
 
| <code>pri</code> || présent de l'indicatif || ''voir aussi: pres''. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Présent__(linguistique) Wikipédia]
 
| <code>pri</code> || présent de l'indicatif || ''voir aussi: pres''. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Présent__(linguistique) Wikipédia]
Line 156: Line 242:
 
| <code>plu</code> || plus-que-parfait || (dans cy-en)
 
| <code>plu</code> || plus-que-parfait || (dans cy-en)
 
|-
 
|-
| <code>pmp</code> || plus-que-parfait || De ''Pluscamperfecto'' (dans es-gl)
+
| <code>pmp</code> || plus-que-parfait || de ''Pluscamperfecto'' (dans es-gl)
 
|-
 
|-
 
| <code>prs</code> || présent du subjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Present_subjunctif Wikipédia]
 
| <code>prs</code> || présent du subjonctif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Present_subjunctif Wikipédia]
Line 162: Line 248:
 
| <code>pis</code> || imparfait du subjonctif ||
 
| <code>pis</code> || imparfait du subjonctif ||
 
|-
 
|-
| <code>ifi</code> || passé simple || De ''Pretério perfecto o indefinido''
+
| <code>ifi</code> || passé simple || de ''Pretério perfecto o indefinido''
 
|-
 
|-
 
| <code>aff</code> || affirmatif ||
 
| <code>aff</code> || affirmatif ||
Line 172: Line 258:
 
|}
 
|}
   
===Noms propres===
+
===Personne===
   
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>p1</code> || première personne ||
  +
|-
  +
| <code>p2</code> || deuxième personne ||
  +
|-
  +
| <code>p3</code> || troisième personne ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Dérivations===
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbole !! Glossaire !! Notes
  +
|-
  +
| <code>caus</code> || causatif ||
  +
|-
  +
| <code>ingr</code> || ingressif || https://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingressiv
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Possession===
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
|-
 
|-
| <code>ant</code> || anthroponyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Anthroponymie Wikipédia]
+
| <code>px1sg</code> || première personne du singulier possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
  +
| <code>px2sg</code> || deuxième personne du singulier possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
| <code>top</code> || toponyme || Dans certaines paires de langues sans cas locatif, il peut y avoir ''loc''. Cela devrait être modifié. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Toponymie Wikipédia]
 
 
|-
 
|-
| <code>hyd</code> || hydronyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hydronymie Wikipédia]
+
| <code>px3sg</code> || troisième personne du singulier possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>cog</code> || cognomen || Du ''surnom des Romains''. Dans le cas général, le nom de famille
+
| <code>px1pl</code> || première personne du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>org</code> || organisation ||
+
| <code>px2pl</code> || deuxième personne du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
  +
|-
  +
| <code>px3pl</code> || troisième personne du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
  +
|-
  +
| <code>px3sp</code> || troisième personne du singulier ou du pluriel possessif || ex: dans les [[Turkic languages|langues turques]]
 
|-
 
|-
| <code>al</code> || autre || De ''alter''
 
 
|}
 
|}
   
===Personne===
+
===Noms propres===
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
! Symbole !! Glossaire !! Notes
 
|-
 
|-
| <code>p1</code> || première personne ||
+
| <code>ant</code> || anthroponyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Anthroponymie Wikipédia]
 
|-
 
|-
  +
| <code>top</code> || toponyme || Dans certaines paires de langues sans cas locatif, il peut y avoir ''loc''. Cela devrait être modifié. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Toponymie Wikipédia]
| <code>p2</code> || deuxième personne ||
 
 
|-
 
|-
| <code>p3</code> || troisième personne ||
+
| <code>hyd</code> || hydronyme || [http://fr.wikipedia.org/wiki/Hydronymie Wikipédia]
 
|-
 
|-
  +
| <code>cog</code> || cognomen || Du ''surnom des Romains''. Dans le cas général, le nom de famille
  +
|-
  +
| <code>org</code> || organisation ||
  +
|-
  +
| <code>al</code> || autre || De ''alter''
 
|}
 
|}
   
===Adjectifs===
+
===Animation===
   
  +
{|class=wikitable
  +
! Symbol !! Gloss !! Notes
  +
|-
  +
| <code>aa</code> || animé ||
  +
|-
  +
| <code>an</code> || animé ou inanimé ||
  +
|-
  +
| <code>nn</code> || inanimé ||
  +
|-
  +
|}
  +
  +
===Adjectifs===
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
Line 220: Line 348:
 
|-
 
|-
 
| <code>pred</code> || prédicatif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Adjectif#Attributif.2C_predicatif.2C_absolute.2C_and_substantif_adjectifs Wikipédia]
 
| <code>pred</code> || prédicatif || [http://en.wikipedia.org/wiki/Adjectif#Attributif.2C_predicatif.2C_absolute.2C_and_substantif_adjectifs Wikipédia]
  +
|-
  +
| <code>preadj</code> || pré adjectif || pour les langues où la plupart des adjectifs se mettent après le nom (ex: français dans bidix eo->fr)
  +
|-
  +
| <code>preadj_nh</code> || pré adjectif si non humain || selon le nom, l'adjectif se met avant ou après
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   
<pre>
 
   
  +
{| class="wikitable" border="1"
<sdef n="impers" c="Impersonal"/>
 
  +
! Symbol !! Gloss !! Notes
 
  +
|-
<sdef n="tn" c="Tonico"/>
 
  +
| <code>tn</code> || tonique ||
 
  +
|-
 
  +
| <code>detnt</code> || déterminant neutre ||
<sdef n="detnt" c="Neuter determiner"/>
 
  +
|-
<sdef n="predet" c="Pre determiner"/>
 
  +
| <code>predet</code> || pré déterminant ||
<sdef n="atn"/>
 
  +
|-
<sdef n="qnt" c="Quantifier"/>
 
  +
| <code>atn</code> || atonique ||
<sdef n="ord" c="Ordinal"/>
 
  +
|-
<sdef n="obj" c="Object"/>
 
  +
| <code>qnt</code> || quantifieur ||
<sdef n="subj" c="Subject"/>
 
  +
|-
<sdef n="pro" c="Proclitic"/>
 
  +
| <code>ord</code> || ordinal ||
<sdef n="enc" c="Enclitic"/>
 
  +
|-
 
  +
| <code>obj</code> || objet ||
<sdef n="acr" c="Acronym"/>
 
  +
|-
 
  +
| <code>subj</code> || sujet ||
<sdef n="rel" c="Relatif"/>
 
  +
|-
<sdef n="nn" c=""/>
 
  +
| <code>pro</code> || proclitique ||
<sdef n="an" c=""/>
 
  +
|-
<sdef n="aa" c=""/>
 
  +
| <code>enc</code> || enclitique ||
<sdef n="ind" c="Indefinite"/>
 
  +
|-
<sdef n="itg" c="Interrogatif"/>
 
  +
| <code>acr</code> || acronyme ||
<sdef n="dem" c="Demonstratif"/>
 
  +
|-
<sdef n="def" c="Definite"/>
 
  +
| <code>rel</code> || relatif ||
<sdef n="pos" c="Possessive"/>
 
  +
|-
<sdef n="ref" c="Reflexive"/>
 
  +
| <code>ind</code> || indéfini ||
 
  +
|-
 
  +
| <code>itg</code> || interrogatif ||
 
  +
|-
<sdef n="ind" c="Indefinite"/>
 
  +
| <code>dem</code> || démonstratif ||
<sdef n="def" c="Definite"/>
 
  +
|-
<sdef n="prx" c="Proximate"/>
 
  +
| <code>def</code> || défini ||
<sdef n="dst" c="Distal"/>
 
  +
|-
 
  +
| <code>pos</code> || possesif ||
</pre>
 
  +
|-
  +
| <code>ref</code> || réfléchi ||
  +
|-
  +
| <code>prx</code> || proximal ||
  +
|-
  +
| <code>dst</code> || distal ||
  +
|}
   
 
===Les balises XML===
 
===Les balises XML===
Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la [[documentation]] (pdf).
+
Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la [[documentation]] (pdf), voir aussi les fichiers dix.dtd/dix.rng dans [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/trunk/lttoolbox/lttoolbox/ lttoolbox (svn)].
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
! balise XML !! Signification !! Présent dans les balises XML / notes / exemples
+
! balise XML !! Signification !! Présent dans les balises XML / notes / exemples
 
|-
 
|-
| <code><dictionnaire></code> || Dictionnaire mono- ou bilingue || dans files apertium-eo-en.en.dix, apertium-eo-en.eo-en.dix, apertium-eo-en.post-en.dix, apertium-eo-en.post-eo.dix
+
| <code><dictionary></code> || dictionnaire mono- ou bilingue || dans files apertium-eo-en.en.dix, apertium-eo-en.eo-en.dix, apertium-eo-en.post-en.dix, apertium-eo-en.post-eo.dix
 
|-
 
|-
| <code><alphabet></code> || Caractères utilisés dans la langue || dans <code><dictionnaire></code>
+
| <code><alphabet></code> || caractères utilisés dans la langue || dans <code><dictionary></code>
 
|-
 
|-
| <code><sdefs></code> || Définitions de symbole || dans <code><dictionnaire></code>
+
| <code><sdefs></code> || définitions des symboles || dans <code><dictionary></code>
 
|-
 
|-
| <code><sdef></code> || Une définition de symbole || dans <code><sdefs></code>. Ex: <code><sdef n="noun"/></code>
+
| <code><sdef></code> || définition d'un symbole || dans <code><sdefs></code>. Ex: <code><sdef n="noun"/></code>
 
|-
 
|-
| <code><section> </code> || Une section de dictionnaire || dans <code><dictionnaire></code>. Ex: <code><section id="main" type="standard"></code>
+
| <code><pardefs></code> || Paradigm definitions || In <code>&lt;dictionary></code>.
 
|-
 
|-
| <code>&lt;e></code> || Un entrée de dictionnaire (un mot) || dans <code><section></code>.
+
| <code><pardefs></code> || définitions des paradigmes || dans <code><dictionary></code>
 
|-
 
|-
| <code>&lt;p></code> || Une paire || dans <code><e></code>.
+
| <code><pardef></code> || définition d'un paradigme || dans <code>&lt;pardefs></code>.
 
|-
 
|-
| <code>&lt;l></code> || Côté gauche (forme de surface) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><l>beer</l></code>
+
| <code><section> </code> || une section de dictionnaire || dans <code><dictionary></code>. Ex: <code><section id="main" type="standard"></code>
 
|-
 
|-
| <code>&lt;r></code> || Côté droit (unité lexical) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><r>beer&lt;s n="noun"/>&lt;s n="singular"/></r></code>
+
| <code>&lt;e></code> || une entrée de dictionnaire (un mot) || dans <code><section></code>.
 
|-
 
|-
| <code>&lt;s></code> || Un symbole lexical (nom, adj..) || dans <code><r></code>. Ex.: <code><s n="noun"/></code>
+
| <code>&lt;i></code> || invariant (cotés gauche et droit) || dans <code>&lt;e></code>. Ex.: <code>&lt;i>beer&lt;/i></code>
 
|-
 
|-
| <code><pardefs></code> || Définitions de paradigmes || dans <code><dictionnaire></code>. Ex.: ??? ÀFAIRE
+
| <code>&lt;p></code> || une paire || dans <code><e></code>.
  +
|-
  +
| <code>&lt;l></code> || côté gauche (forme de surface) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><l>beer</l></code>
  +
|-
  +
| <code>&lt;r></code> || côté droit (unité lexicale) || dans <code>&lt;p></code>. Ex.: <code><r>beer&lt;s n="noun"/>&lt;s n="singular"/></r></code>
  +
|-
  +
| <code>&lt;s></code> || un symbole lexical (nom, adj..) || dans <code><r></code>. Ex.: <code><s n="noun"/></code>
  +
|-
  +
| <code>&lt;a></code> || marque d'avertissement pour la post génétation || dans <code>&lt;r></code>, <code>&lt;l></code> et <code>&lt;i></code>. Ex.: <code>&lt;l>&lt;a/>a&lt;s ...</code> (pour la règle a/an en anglais)
  +
|-
  +
| <code>&lt;b></code> || espace || dans <code>&lt;r></code>, <code>&lt;l></code> and <code>&lt;i></code>. Ex.: <code>&lt;l>you're&lt;b/>welcome&lt;s ...</code>
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  +
ÀFAIRE: Il y en a probablement plus. --[[User:Jacob Nordfalk|Jacob Nordfalk]] 14:47, 25 August 2008 (UTC)
 
  +
À FAIRE: Il y en a probablement plus. --[[User:Jacob Nordfalk|Jacob Nordfalk]] 14:47, 25 August 2008 (UTC)
   
 
== Transfert ==
 
== Transfert ==
Line 300: Line 449:
   
 
{|class=wikitable
 
{|class=wikitable
! Valeur de l'attribut XML !! Signification !! Présence dans l'attribut || Notes
+
! Valeur de l'attribut XML !! Signification !! Présence dans l'attribut || Notes
 
|-
 
|-
| <code>whole</code> || lemme et symboles grammaticaux || part
+
| <code>whole</code> || lemme et symboles grammaticaux || part
 
|-
 
|-
| <code>lem</code> || lemme || part
+
| <code>lem</code> || lemme || part
 
|-
 
|-
| <code>lemh</code> || mot de tête (head) (infléchit) de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
+
| <code>lemh</code> || mot de tête (head) (infléchit) de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
 
|-
 
|-
| <code>lemq</code> || mot de queue de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
+
| <code>lemq</code> || mot de queue de [[Chunking:_A_full_example#Handling_of_multimots_with_inner_inflection|multimot]] || part
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 11:18, 30 July 2016

In English · по-русски

Cette page liste les symboles utilisés dans les dictionnaires. Ils sont annotés et classés par ordre alphabétique. Certains de ces symboles sont spécifiques à un paquet ou à une paire de langue, car toutes les langues n'ont pas les mêmes caractéristiques grammaticales (par exemple l'absence de genre).

Catégories[edit]

Symboles Glossaire Notes
n nom commun voir np pour les nom propres
vblex verbe standard voir aussi: vbser, vbhaver, vbmod, vaux
vbmod verbe modal
vbser verbe "être" de l'espagnol ser
vbhaver verbe "avoir" de l'espagnol haver
vaux verbe auxiliaire Wikipédia
adj adjectif
post postposition
adv adverbe
preadv pré-adverbe
postadv post-adverbe
mod Mot modal [1]
det déterminant Wikipédia
prn pronom Wikipédia
pr préposition Wikipédia
num numéral
np nom propre Wikipédia
ij interjection Wikipédia
cnjcoo conjonction de coordination Wikipédia
cnjsub conjonction de subordination
cnjadv adverbe conjonctif Wikipédia
sent ponctuation de fin de phrase exemple : point ou point d'interrogation
cm virgule ,
lquot guillemets ouvrants «
rquot guillemets fermants »

Sous-catégories[edit]

Genre[edit]

Symbole Glossaire Notes
f féminin
m masculin
nt neutre
ma masculin (animé) principalement dans les langues slaves
mi masculin (inanimé) principalement dans les langues slaves
mp masculin (personnel) en polonais
mn masculin ou neutre
fn féminin ou neutre
mf masculin ou féminin utilisé quand le genre peut être masculin ou féminin
mfn masculin , feminin , neutre utilisé quand le genre peut être masculin, féminin ou neutre
ut genre commun de utrum, dans les langues scandinaves
un genre commun ou neutre comme ci—dessus, genre commun ou neutre
GD genre à déterminer

Nombre[edit]

Symbole Glossaire Notes
sg singulier
pl pluriel
sp singulier ou pluriel
du mixte
ct compte voir mk-bg
coll collectif
ND nombre à déterminer

Comptable/Mass[edit]

Symbole Glossaire Notes
cnt comptable
unc non comptable (mass ???)

Cas[edit]

Symbole Glossaire Notes
nom nominatif
acc accusatif
dat datif
gen génitif
dg datif et génitif
voc vocatif
ins instrumental Wikipédia
loc locatif Wikipédia
abl ablatif Wikipédia
ins instrumental wikipedia
loc locatif wikipedia
cpr prépositionnel Wikipédia
tra translatif
ill illatif
ine inessif
ade adessif
all allatif
abe abessif
ess essif
par partitif
dis distributif
com comitatif
soc sociatif
prl prolatif

Voix[edit]

Symbole Glossaire Notes
actv voix active
pass voix passive est plus utilisé en turc
pasv voix passive est plus utilisé dans les langues germaniques
midv voix moyenne
nactv voix non-active voir albanais

Temps et modes[edit]

Symbole Glossaire Notes
pres présent
pret prétérit
past passé
imp impératif
inf infinitif
pp participe passé Wikipédia
pp2 participe passé (2) Participe futur actif ont. Utilisé dans les dictionnaires d'espéranto.
pp3 participe passé (3) Participe passé actif int. Utilisé dans les dictionnaires d'espéranto.
pprs participe présent
ger gérondif Wikipédia
supn supin wikipedia
pri présent de l'indicatif voir aussi: pres. Wikipédia
pii imparfait De Pretério imperfecto de indicativo
fti futur de l'indicatif
fts futur du subjonctif
cni conditionnel
plu plus-que-parfait (dans cy-en)
pmp plus-que-parfait de Pluscamperfecto (dans es-gl)
prs présent du subjonctif Wikipédia
pis imparfait du subjonctif
ifi passé simple de Pretério perfecto o indefinido
aff affirmatif
itg interrogatif
neg négatif

Personne[edit]

Symbole Glossaire Notes
p1 première personne
p2 deuxième personne
p3 troisième personne

Dérivations[edit]

Symbole Glossaire Notes
caus causatif
ingr ingressif https://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingressiv

Possession[edit]

Symbole Glossaire Notes
px1sg première personne du singulier possessif ex: dans les langues turques
px2sg deuxième personne du singulier possessif ex: dans les langues turques
px3sg troisième personne du singulier possessif ex: dans les langues turques
px1pl première personne du pluriel possessif ex: dans les langues turques
px2pl deuxième personne du pluriel possessif ex: dans les langues turques
px3pl troisième personne du pluriel possessif ex: dans les langues turques
px3sp troisième personne du singulier ou du pluriel possessif ex: dans les langues turques

Noms propres[edit]

Symbole Glossaire Notes
ant anthroponyme Wikipédia
top toponyme Dans certaines paires de langues sans cas locatif, il peut y avoir loc. Cela devrait être modifié. Wikipédia
hyd hydronyme Wikipédia
cog cognomen Du surnom des Romains. Dans le cas général, le nom de famille
org organisation
al autre De alter

Animation[edit]

Symbol Gloss Notes
aa animé
an animé ou inanimé
nn inanimé

Adjectifs[edit]

Symbole Glossaire Notes
sint synthétique En anglais : "nice, nicer, nicest" est synthétique. "handsome, more handsome, the most handsome" ne l'est pas. Wikipédia
pve positif
comp comparatif Wikipédia
sup superlatif Wikipédia
attr attributif Wikipédia
pred prédicatif Wikipédia
preadj pré adjectif pour les langues où la plupart des adjectifs se mettent après le nom (ex: français dans bidix eo->fr)
preadj_nh pré adjectif si non humain selon le nom, l'adjectif se met avant ou après


Symbol Gloss Notes
tn tonique
detnt déterminant neutre
predet pré déterminant
atn atonique
qnt quantifieur
ord ordinal
obj objet
subj sujet
pro proclitique
enc enclitique
acr acronyme
rel relatif
ind indéfini
itg interrogatif
dem démonstratif
def défini
pos possesif
ref réfléchi
prx proximal
dst distal

Les balises XML[edit]

Note: Tous les balises XML sont expliqués en profondeur dans la documentation (pdf), voir aussi les fichiers dix.dtd/dix.rng dans lttoolbox (svn).

balise XML Signification Présent dans les balises XML / notes / exemples
<dictionary> dictionnaire mono- ou bilingue dans files apertium-eo-en.en.dix, apertium-eo-en.eo-en.dix, apertium-eo-en.post-en.dix, apertium-eo-en.post-eo.dix
<alphabet> caractères utilisés dans la langue dans <dictionary>
<sdefs> définitions des symboles dans <dictionary>
<sdef> définition d'un symbole dans <sdefs>. Ex: <sdef n="noun"/>
<pardefs> Paradigm definitions In <dictionary>.
<pardefs> définitions des paradigmes dans <dictionary>
<pardef> définition d'un paradigme dans <pardefs>.
<section> une section de dictionnaire dans <dictionary>. Ex: <section id="main" type="standard">
<e> une entrée de dictionnaire (un mot) dans <section>.
<i> invariant (cotés gauche et droit) dans <e>. Ex.: <i>beer</i>
<p> une paire dans <e>.
<l> côté gauche (forme de surface) dans <p>. Ex.: <l>beer</l>
<r> côté droit (unité lexicale) dans <p>. Ex.: <r>beer<s n="noun"/><s n="singular"/></r>
<s> un symbole lexical (nom, adj..) dans <r>. Ex.:
<a> marque d'avertissement pour la post génétation dans <r>, <l> et <i>. Ex.: <l><a/>a<s ... (pour la règle a/an en anglais)
<b> espace dans <r>, <l> and <i>. Ex.: <l>you're<b/>welcome<s ...

À FAIRE: Il y en a probablement plus. --Jacob Nordfalk 14:47, 25 August 2008 (UTC)

Transfert[edit]

La balise <clip>[edit]

voir la documentation en anglais (pdf) page 144 pour plus d'informations.

Valeur de l'attribut XML Signification Présence dans l'attribut Notes
whole lemme et symboles grammaticaux part
lem lemme part
lemh mot de tête (head) (infléchit) de multimot part
lemq mot de queue de multimot part