Linguistic issues for North Saami to Inari Saami machine translation

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

Lingvisttalaš áššit leat ordnejuvvon viđa tiippii, prioritehta mielde.

Feaillat smn-morfologiijas

Jos jorgaluvvon teavsttas lea anársámegiela sátni, mii lea sojahuvvon boasttut (ii nu, ahte sátni lea genetiivvas partitiivva sajis, muhto nu, ahte genitiiva lea boasttu hámis (omd. váilu vokála), de ferte divvut anársámegiela analysáhtora. Čále ovddamearkka deike dahje váldde oktavuođa Marja-Liisai.

Boasttu sme-syn-analiisa

Jos MT-prográmma ii máhte analyseret davvisámegiela (omd. boađus lea infinitiiva go galgá leat máŋggaidlogu vuosttaš persovdna), de mii fertet divvut davvisámegiela syntávssa.

Anársámegiela jorgaluvvon teavsttas lea davvisámegiela sátni

Dat máksá, ahte sátni váilu jorgalanprográmma sátnegirjjis, ja dan ferte lasihit. Čále ovddamearkka deike dajhe cáldde oktavuođa Marja-Liisai.

Sátneválljen

Sátnevástta lea lingvisttalaččat riekta muhto mášenjorgalusas geavahuvvo boasttosátni, mii ii heive dán kontekstii. Čilge, makkár sáni galgá geavahit dan sajis ja makkar konteavsttas.

Jos sáni jorgalus lea muđui OK muhto ii heive justa dán konteavsttas, de ferte čilget makkár sáni háliida, ja makkár konteavsttas. Čále ovddamearkka deike dahje váldde oktavuođa Marja-Liisai.

Beaivi loktanii. MT: Peivi luptânij. Miina: Peivi pajanij. loktanit = luptâniđ

Transfer

Anársámegiela jorgaluvvon teavsttas lea giellaoahpalaš feaila. Čále ovddamearkka deike dahje váldde oktavuođa Trondii.

Ja makkár filmmaid! MT: Já maggaar elleekuuvijd! Já magarijd fiilmâid!<segment 0255>

Sámedikkiid nuoraidráđit Ruohas, NOrggas ja Suomas leat dahkan ovdabargguid dán resolušuvdnii MT: Sämitigij nuorâirääđih lep porgâm Tanja: Sämitigij nuorâirääđih láá porgâm

Pelikongruens teehi: magarijd fiilmâid / tagarijd / tágárijd / tyegárijd