Difference between revisions of "LREC 2012"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
 
| mypikku || 20. mayo, 16:20 || 26. mayo, 6:50 ||
 
| mypikku || 20. mayo, 16:20 || 26. mayo, 6:50 ||
 
|-
 
|-
| Jonathan || 18. mayo, 10:15 || 25. mayo, 1:55 || a friend's place
+
| JNW || 18. mayo, 10:15 || 25. mayo, 1:55 || a friend's place
 
|}
 
|}
   

Revision as of 21:50, 2 May 2012

A number of developers associated with Apertium are attending LREC 2012 (eighth international conference on Language Resources and Evaluation), the week of May 20th in Istanbul. Many of us are presenting papers.


Arrival and departure

Person Arrives Departs Staying at
Fran 20. mayo, 19:15 25. mayo, 13:00 ?
Flammie 20. mayo, 16:45 27. mayo, 14:00 ?
mypikku 20. mayo, 16:20 26. mayo, 6:50
JNW 18. mayo, 10:15 25. mayo, 1:55 a friend's place

Apertium-related papers being presented

Title Authors Attending Location Date/time Mode
"A morphological transducer for Kyrgyz" JNW, Mirlan, Fran JNW, Fran, Mirlan 2012-05-23 (Wednesday) 16:45-18:05 poster
"A prototype machine translation system for Tatar and Bashkir based on Free/Open-Source components" Fran, JNW, Ilnar, Rustam Fran, JNW Room 6 2012-05-21 (Monday) 14:50-15:10 talk
"Compiling Apertium morphological dictionaries with HFST and using them in HFST applications" Flammie, Fran Fran, Flammie 2012-05-22 (Tuesday) 14:00–16:00 talk
"Free/open-source shallow-transfer based machine translation for Spanish and Aragonese" Juan Pablo, Jimregan, Fran Fran 2012-05-24 (Thursday) 14.55-16.35 poster

apertium-turkic

Apertium developers working on Turkic languages have planned to hold at least one meeting during LREC to discuss the following issues, among others:

  • How to deal with semi-recursive structures, such as morphemes that attatch to subst and derive subst,, e.g. <loc><attr> and <px>
  • How to deal with morphemes which change case of first letter when suffix is added,
  • How to deal with phonological processes like vowel harmony on numerals and abbreviations,
  • How to deal with derivations which are too productive to ignore -LIK/-LI
  • If we're not tired after all that: non-finite verb forms
  • Website for Türkic
  • etc.