Difference between revisions of "Kyrgyz and Kazakh"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m
Line 7: Line 7:
   
 
== Installation ==
 
== Installation ==
  +
=== Prereqs ==
  +
Before you can install apertium-kaz-kir, you will need:
  +
* [[hfst]] (svn ≥r1916)
  +
** foma
  +
*** flex
  +
* [[Minimal_installation_from_SVN|apertium]]
  +
** lttoolbox
  +
* [[CG]]
  +
** [http://icu-project.org/download/ ICU]
  +
* [[Constraint-based lexical selection module|apertium-lex-tools]]
   
 
=== Check these out ===
 
=== Check these out ===

Revision as of 08:44, 30 April 2013

Apertium-kaz-kir is a development Kazakh-Kyrgyz translation pair in the incubator.

Example

 apertium-kaz-kir$ echo "Ауа райы бүгін әбден жақсы, жылы. Бірақ кеше өте суық еді." | apertium -d . kaz-kir
 Аба ырайы бүгүн абдан жакшы, жылуу. Бирок кече өтө суук эле.

Installation

= Prereqs

Before you can install apertium-kaz-kir, you will need:

Check these out

You'll also want:

Run

apertium-kaz-kir$ ./autogen.sh
apertium-kaz-kir$ make

Files and development

  • update-morphs.bash updates the following files from apertium-kir and apertium-kaz:
    • apertium-kaz-kir.kaz.lexc
    • apertium-kaz-kir.kaz.twol
    • apertium-kaz-kir.kaz-kir.rlx
    • apertium-kaz-kir.kir.lexc
    • apertium-kaz-kir.kir.twol
    • apertium-kaz-kir.kir-kaz.rlx
To change any of these files, please change the appropriate file in apertium-kir or apertium-kaz and run update-morphs.bash.

The main dictionary file is apertium-kaz-kir.kaz-kir.dix and transfer rules are in the .t1x and .t2x files.


See also