Difference between revisions of "Kazakh and Turkish/Verbs"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 45: Line 45:
 
Amerikada boldin ba?
 
Amerikada boldin ba?
 
Amerikada bulundun mu?
 
Amerikada bulundun mu?
  +
</pre>
  +
;X-DI+m → X-DI+m
  +
  +
<pre>
  +
Men AQS-ta boldim
  +
Ben USA bulundum
  +
</pre>
  +
; X-IptI → X-MIŞ
  +
<pre>
  +
Aygül AQS-ta bolipti
  +
Aygül USA de bulunmuş
  +
</pre>
  +
  +
;X-qAn eken → X-MIş
  +
<pre>
  +
Aygül AQS-ta bol-ğan eken
 
</pre>
 
</pre>

Revision as of 11:38, 3 January 2017

Transfer rules

X-(I)p žatır → X-(i)yor
Petropavlda   kar   žawıp    žatır
Petropavl'da  kar   yağıyor
X-(I)p+kal+"ar" →X-"iyor"
Köktem de kelip     qalar
Bahar     geliyor


X-MaK → X-AcAk
Batis Qazaqstanda dawil turip, awa rayi buzilmaq

Batı Kazakıstanda fırtına olacak, havalar kötüleşecek
X-(1)p+al+DI→ X-DI
Iyvan Groznyi 1552 zili Qazandi zawlap aldi
Korokunç Ivan 1552 yılında Kazanı  fetih etti

X- gen-min → X-DI-m
Zana ğana kelgenmin
Daha yeni geldim
X-(1)P+kele+zattiq → X-DI-"K"
Zuriniz kettik
Yürünüz gidelim
X-DI+i-+n+ba → X-DI-i+n+mu
Amerikada boldin ba?
Amerikada bulundun mu?
X-DI+m → X-DI+m
Men AQS-ta boldim
Ben USA bulundum
X-IptI → X-MIŞ
Aygül AQS-ta bolipti
Aygül USA de bulunmuş
X-qAn eken → X-MIş
Aygül AQS-ta bol-ğan eken