Difference between revisions of "Iranian Persian and Tajik/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
===Simple NPs===
 
===Simple NPs===
   
* {{test|tg|Писар.|پسر|The boy}}
+
* {{test|tg|Писар.|پسر.|The boy.}}
* {{test|tg|Писарҳо.|پسر‌ها|Boys}}
+
* {{test|tg|Писарҳо.|پسر‌ها.|Boys.}}
* {{test|tg|Писаре.|.|Boy}}
+
* {{test|tg|Писаре.|پسری.|Boy}}
* {{test|tg|Писарҳое.|.}}
+
* {{test|tg|Писарҳое.|پسرهایی.|Some boys}}
* {{test|tg|Писареро.|.}}
+
* {{test|tg|Писареро.|پسری را.|A boy(accusative)}}
* {{test|tg|Писарҳоеро.|.}}
+
* {{test|tg|Писарҳоеро|پسرهایی را|Some boys(accusative)}}
   
 
* {{test|tg|Китобам.|کتابم.|My book}}
 
* {{test|tg|Китобам.|کتابم.|My book}}
Line 23: Line 23:
 
====Specificity====
 
====Specificity====
   
* {{test|tg|Як писар|}}
+
* {{test|tg|Як писар|یک پسر}}
* {{test|tg|Як писарҳое|}}
+
* {{test|tg|Як писарҳое|یک پسرهایی}}
* {{test|tg|Як писареро|}}
+
* {{test|tg|Як писареро|یک پسری}}
* {{test|tg|Як писарҳоеро|}}
+
* {{test|tg|Як писарҳоеро|یک پسرهایی را}}
   
* {{test|tg|Ин писар|ﺍیﻥ پسر|This boy}}
+
* {{test|tg|Ин писар|این پسر|This boy}}
* {{test|tg|Ин писарҳо|ﺍیﻥ پسر‌ها|These boys}}
+
* {{test|tg|Ин писарҳо|ﺍین پسر‌ها|These boys}}
* {{test|tg|Ин писарро|}}
+
* {{test|tg|Ин писарро|پسر را}}
* {{test|tg|Ин писарҳоро|}}
+
* {{test|tg|Ин писарҳоро|پسرها را}}
   
 
====Comparison====
 
====Comparison====
   
* {{test|tg|Шаҳри калон||The big town}}
+
* {{test|tg|Шаҳри калон|شهر کلان|The big town}}
* {{test|tg|Шаҳри калонтар||The bigger town}}
+
* {{test|tg|Шаҳри калонтар|شهر کلانتر|The bigger town}}
* {{test|tg|Шаҳри калонтарин||The biggest town}}
+
* {{test|tg|Шаҳри калонтарин|شهر کلانترین|The biggest town}}//later care
   
* {{test|tg|Шаҳрҳои калон||The big towns}}
+
* {{test|tg|Шаҳрҳои калон|شهرهای کلان|The big towns}}
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтар||The bigger towns}}
+
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтар|شهرهای کلانتر|The bigger towns}}
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтарин||The biggest towns}}
+
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтарин|شهرهای کلانترین|The biggest towns}}//later care
   
* {{test|tg|Шаҳри калонтарини Тоҷикистон Душанбе аст.||The biggest town of Tajikistan is Dushanbe.}}
+
* {{test|tg|Шаҳри калонтарини Тоҷикистон Душанбе аст.|شهر کلانترین تاجیکستان دوشنبه است.|The biggest town of Tajikistan is Dushanbe.}}//later care
* {{test|tg|Ин кӯҳ аз ҳама баландтар аст.||This mountain is the highest of all.}}
+
* {{test|tg|Ин кӯҳ аз ҳама баландтар аст.|این کوه از همه کلانتر است.|This mountain is the highest of all.}}
   
 
====Partitive====
 
====Partitive====

Revision as of 15:59, 18 October 2010

Tajik → Iranian Persian

Simple NPs

  • (tg) Писар. → پسر. :: The boy.
  • (tg) Писарҳо. → پسر‌ها. :: Boys.
  • (tg) Писаре. → پسری. :: Boy
  • (tg) Писарҳое. → پسرهایی. :: Some boys
  • (tg) Писареро. → پسری را. :: A boy(accusative)
  • (tg) Писарҳоеро → پسرهایی را :: Some boys(accusative)
  • (tg) Китобам. → کتابم. :: My book
  • (tg) Китобат. → کتابت. :: Your book
  • (tg) Китобаш. → کتابش. :: His book
  • (tg) Китобамон. → کتابمان. :: Our book
  • (tg) Китобатон. → کتابتان. :: Your book
  • (tg) Китобашон. → کتابشان. :: Their book

Modified NPs

Specificity

  • (tg) Як писар → یک پسر
  • (tg) Як писарҳое → یک پسرهایی
  • (tg) Як писареро → یک پسری
  • (tg) Як писарҳоеро → یک پسرهایی را
  • (tg) Ин писар → این پسر :: This boy
  • (tg) Ин писарҳо → ﺍین پسر‌ها :: These boys
  • (tg) Ин писарро → پسر را
  • (tg) Ин писарҳоро → پسرها را

Comparison

  • (tg) Шаҳри калон → شهر کلان :: The big town
  • (tg) Шаҳри калонтар → شهر کلانتر :: The bigger town
  • (tg) Шаҳри калонтарин → شهر کلانترین :: The biggest town//later care
  • (tg) Шаҳрҳои калон → شهرهای کلان :: The big towns
  • (tg) Шаҳрҳои калонтар → شهرهای کلانتر :: The bigger towns
  • (tg) Шаҳрҳои калонтарин → شهرهای کلانترین :: The biggest towns//later care
  • (tg) Шаҳри калонтарини Тоҷикистон Душанбе аст. → شهر کلانترین تاجیکستان دوشنبه است. :: The biggest town of Tajikistan is Dushanbe.//later care
  • (tg) Ин кӯҳ аз ҳама баландтар аст. → این کوه از همه کلانتر است. :: This mountain is the highest of all.

Partitive

  • (tg) Яке аз духтарони мард. → یک از دختر‌ها مرد. :: One of the man's daughters
  • (tg) Эритрея яке аз кишварҳои Африқо аст. → :: Eritrea is one of the countries of Africa.

Adverbial NP modifiers

  • (tg) Марди бисёр хубе → :: A very good man.
  • (tg) Марде бисёр хуб → :: A very good man.

Numerative classifiers

  • (tg) Дар мактаби мо 122 нафар пионерон ва пионеркагон ҳастанд. → :: In our school there were 122 pioneers, boys and girls.
  • (tg) Ду сар гов диҳед. → :: Give me two cows.
  • (tg) Се алад қалам диҳед. → :: Give me four pens.

Universal modifiers

  • (tg) Ҳамаи занҳои қишлоқ. → :: All the women of the village.

Copula clauses

Independent

  • (tg) Ман коргар ҳастам. → من کارگر ام. :: I am a worker.
  • (tg) Ӯ дар хона аст. → او در خانه است. :: He is at home.
  • (tg) Вай дар боғ аст. → او در باغ است. :: He is in the garden.
  • (tg) Духтари мард зебо аст. → دختره مرد زیبا است. :: The man's daughter is beautiful.

Clitic

  • (tg) Коргарам. → کارگرام. :: I am a worker.

Questions

  • (tg) Дар боғи ту дарахт ҳаст? → در باغه تو درخت است? :: Are there trees in your garden?

Interrogatives

  • (tg) Онҳо куҷо ҳастанд? → :: Where are they?
  • (tg) Чанд вақт дорем? → :: How much time do we have?
  • (tg) Онҳо чаро мемонанд? → :: Why are they staying?
  • (tg) То кай мемонед? → :: How long will you stay?
  • (tg) Кадоми аз инҳо зеботараст? → :: Which one of these is more beautiful?
  • (tg) Кадоми аз инҳо зеботар аст? → :: Which one of these is more beautiful?
  • (tg) Имрӯз кӣ омадааст? → :: Who came today?
  • (tg) Ин мард кист? → :: Who is this man?
  • (tg) Бо кӣ ҳарф зада будем? → :: Who did we speak with?
  • (tg) Киҳо буданд? → :: Who were they?
  • (tg) Киҳоро дидед? → :: Who did you see?
  • (tg) Ин либос аз они кист? → :: Whose are these clothes?
  • (tg) Чӣ шудааст? → :: What has happened?
  • (tg) Он чист? → :: What is that?
  • (tg) Чӣ офате бар сари ту афтод? → :: What disaster has befallen you?

Clitics

Pronominal

  • (tg) Ба ёфт шуданаш умед аст. → :: There is no hope of its being found.

Verbs

Modals

  • (tg) Ман бояд равам. → :: I must go.
  • (tg) Коргарон бояд барвақт сари кор оянд. → :: The workers must come to work on time.
  • (tg) Ҳамсояҳо шояд ин корро карда бошанд. → :: Perhaps the neighbours did this.

Iranian Persian → Tajik

Simple NPs

  • (fa) پسر → Писар
  • (fa) پسر‌ها → Писарҳо
  • (fa) ﺍیﻥ پسر → Ин писар
  • (fa) ﺍیﻥ پسر‌ها → Ин писарҳо

Copula clauses

  • (fa) او در خانه است. → Ӯ дар хона аст.