Difference between revisions of "Indonesian and Malaysian/Work plan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 52: Line 52:
 
# <s>Adding conjunctives and interjections</s>
 
# <s>Adding conjunctives and interjections</s>
 
# Assigning correct parameter which will be reduplicated, for verbs with meN- (id)
 
# Assigning correct parameter which will be reduplicated, for verbs with meN- (id)
# Passive form for verbs with meN- (id) (Done: V -> V, no suffix)
+
# Passive form for verbs with meN- (id) (Done: V -> V no suffix; N -> V -kan)
   
 
==External links==
 
==External links==

Revision as of 19:07, 10 June 2012

Ideas for getting Indonesian-Malaysian bilingual dictionaries

  1. Filtering the Indonesian lemma list. For each lemma, check whether they are also valid Malaysian words.
  2. Interlanguage wiki links.
  3. Extracting bilingual dictionaries from parallel corpus.

Todo list

  1. Convert the Malaysian dictionary to Apertium format
  2. Create a script to get Indonesian word list
  3. Adding missing words from the story
  4. Adding conjunctives and interjections
  5. Assigning correct parameter which will be reduplicated, for verbs with meN- (id)
  6. Passive form for verbs with meN- (id) (Done: V -> V no suffix; N -> V -kan)

External links