Difference between revisions of "Ideas for Google Summer of Code/Apertium website improvements"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
** One possibility would be for language pairs to have different colours depending on WER or something.
 
** One possibility would be for language pairs to have different colours depending on WER or something.
 
* Make language detection work properly and do "did you mean" style if people choose an unlikely source language.
 
* Make language detection work properly and do "did you mean" style if people choose an unlikely source language.
  +
* An "improve this translation" option.
   
 
==Coding challenge==
 
==Coding challenge==

Revision as of 11:21, 12 February 2015

The Apertium translation website is pretty cool.

Tasks

  • Add "dictionary lookup" mode for single-word translations.
    • Should give synonyms and alternative translations.
    • It should rank the translations by likelihood.
  • Add a mode that colours the resulting translation depending on how reliable it is.
    • One possibility would be for language pairs to have different colours depending on WER or something.
  • Make language detection work properly and do "did you mean" style if people choose an unlikely source language.
  • An "improve this translation" option.

Coding challenge

  • Install the Apertium website a server under your control.

See also