Difference between revisions of "Ideas for Google Summer of Code/Apertium website improvements"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
The Apertium translation website is pretty cool, but we can make it even cooler. This project consists of various website improvement tasks.
+
The Apertium translation website is pretty cool, but we can make it even cooler. This project consists of various website (and API) improvement tasks.
   
 
==Tasks==
 
==Tasks==
  +
  +
The website consists of two pieces: the front-end, html-tools, (https://github.com/goavki/apertium-html-tools) and the back-end API (https://github.com/goavki/apertium-apy) called APy. Some tasks follow and a full listing can be found on the project pages: https://github.com/goavki/apertium-html-tools/projects/1 and https://github.com/goavki/apertium-apy/projects/2.
   
 
* Add "dictionary lookup" mode for single-word translations.
 
* Add "dictionary lookup" mode for single-word translations.
Line 17: Line 19:
 
==Coding challenges==
 
==Coding challenges==
   
# Install the Apertium website with some language pairs on a server under your control, test that it works correctly.
+
# Install the Apertium website with some language pairs on a server under your control, test that it works correctly. This means installing both APy and Html-tools.
  +
# Check out the list of coding challenges found within https://github.com/goavki/apertium-html-tools/projects/1 and https://github.com/goavki/apertium-apy/projects/2.
<!-- todo -->
 
  +
# Send us a pull request with your code!
   
 
==See also==
 
==See also==
   
 
* [[apertium-html-tools]]
 
* [[apertium-html-tools]]
  +
* [[apertium-apy]]
   
   

Revision as of 01:48, 12 March 2017

The Apertium translation website is pretty cool, but we can make it even cooler. This project consists of various website (and API) improvement tasks.

Tasks

The website consists of two pieces: the front-end, html-tools, (https://github.com/goavki/apertium-html-tools) and the back-end API (https://github.com/goavki/apertium-apy) called APy. Some tasks follow and a full listing can be found on the project pages: https://github.com/goavki/apertium-html-tools/projects/1 and https://github.com/goavki/apertium-apy/projects/2.

  • Add "dictionary lookup" mode for single-word translations.
    • Should give synonyms and alternative translations.
    • It should rank the translations by likelihood.
  • Add a mode that colours the resulting translation depending on how reliable it is.
    • One possibility would be for language pairs to have different colours depending on WER or something.
  • Make language detection work properly and do "did you mean" style if people choose an unlikely source language.

Work in progress

Coding challenges

  1. Install the Apertium website with some language pairs on a server under your control, test that it works correctly. This means installing both APy and Html-tools.
  2. Check out the list of coding challenges found within https://github.com/goavki/apertium-html-tools/projects/1 and https://github.com/goavki/apertium-apy/projects/2.
  3. Send us a pull request with your code!

See also