Difference between revisions of "Google Summer of Code/Report 2014"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{{TOCD}} ==Successful projects== ==Failed projects== Report 2013") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
{{TOCD}} |
||
+ | ==Projects== |
||
+ | ===Malayalam English Language pair=== |
||
+ | Student: Aboobacker MK |
||
+ | Mentor(s): K. V. S. Prasad |
||
+ | ===Adopting an unreleased English-Kazakh language pair=== |
||
+ | Student: Aida Sundetova |
||
+ | Mentor: Inari Listenmaa |
||
+ | ===Improving support for non-standard text input=== |
||
+ | Student: Akshay Minocha (ksnmi) |
||
+ | Mentor: Kevin Scannell |
||
+ | ===Complex multiwords=== |
||
+ | Student: AlexFlower |
||
+ | Mentor: Jim Regan |
||
+ | ===Optimise the VM for transfer=== |
||
+ | Student: Andrei Sfrenț |
||
+ | Mentor: Sergio Ortiz Rojas |
||
+ | ===Adopting an unreleased language pair -- Serbo-Croatian<->English=== |
||
+ | Student: Barbara Dujmic |
||
+ | Mentor: krvoje |
||
+ | ===Adopting an unreleased language pair of Kazakh <-> Karakalpak languages.=== |
||
+ | Student: Beknazar |
||
+ | Mentor: Atabek Murtazaev |
||
+ | ===Make the English-Esperanto pair state-of-the-art=== |
||
+ | Student: Darshak Parikh |
||
+ | Mentor: Jacob Nordfalk |
||
+ | ===Assimilation evaluation toolkit for Apertium language pairs=== |
||
+ | Student: Ekaterina Ageeva |
||
+ | Mentor: Juan Antonio Pérez |
||
+ | ===Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian=== |
||
+ | Student: Ilnar Salimzyanov |
||
+ | Mentor: Kevin Brubeck Unhammer |
||
+ | ===Bringing tur-kir, kaz-kir, and tur-uzb pairs out of nursery=== |
||
+ | Student: Jonathan |
||
+ | Mentor: Trond Trosterud |
||
+ | ===Fuzzy-match repair from Translation Memory=== |
||
+ | Student: Pankaj Kumar Sharma |
||
+ | Mentor: Mikel L. Forcada |
||
+ | ===Bring a Hindi-English language pair up to state-of-the-art quality=== |
||
+ | Student: Raveesh Motlani |
||
+ | Mentor: Nikant |
||
+ | ===Apertium on Pidgin & XChat=== |
||
+ | Student: Sergio |
||
+ | Mentor: acorbi |
||
+ | ===Adopt the Urdu-Hindi Language Pair=== |
||
+ | Student: Sudarsh Rathi |
||
+ | Mentor: Muhammad Humayoun (Ph.D.) |
||
+ | |||
+ | <!-- |
||
==Successful projects== |
==Successful projects== |
||
==Failed projects== |
==Failed projects== |
||
+ | --> |
||
− | |||
− | [[Category:Google Summer of Code|Report |
+ | [[Category:Google Summer of Code|Report 2014]] |
Revision as of 07:55, 13 January 2015
Projects
Malayalam English Language pair
Student: Aboobacker MK Mentor(s): K. V. S. Prasad
Adopting an unreleased English-Kazakh language pair
Student: Aida Sundetova Mentor: Inari Listenmaa
Improving support for non-standard text input
Student: Akshay Minocha (ksnmi) Mentor: Kevin Scannell
Complex multiwords
Student: AlexFlower Mentor: Jim Regan
Optimise the VM for transfer
Student: Andrei Sfrenț Mentor: Sergio Ortiz Rojas
Adopting an unreleased language pair -- Serbo-Croatian<->English
Student: Barbara Dujmic Mentor: krvoje
Adopting an unreleased language pair of Kazakh <-> Karakalpak languages.
Student: Beknazar Mentor: Atabek Murtazaev
Make the English-Esperanto pair state-of-the-art
Student: Darshak Parikh Mentor: Jacob Nordfalk
Assimilation evaluation toolkit for Apertium language pairs
Student: Ekaterina Ageeva Mentor: Juan Antonio Pérez
Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian
Student: Ilnar Salimzyanov Mentor: Kevin Brubeck Unhammer
Bringing tur-kir, kaz-kir, and tur-uzb pairs out of nursery
Student: Jonathan Mentor: Trond Trosterud
Fuzzy-match repair from Translation Memory
Student: Pankaj Kumar Sharma Mentor: Mikel L. Forcada
Bring a Hindi-English language pair up to state-of-the-art quality
Student: Raveesh Motlani Mentor: Nikant
Apertium on Pidgin & XChat
Student: Sergio Mentor: acorbi
Adopt the Urdu-Hindi Language Pair
Student: Sudarsh Rathi Mentor: Muhammad Humayoun (Ph.D.)