Generating lexical-selection rules from a parallel corpus
Revision as of 11:32, 17 January 2012 by Francis Tyers (talk | contribs) (Created page with 'If you have a parallel corpus, one of the things you can do is generate some lexical selection rules from it, to improve translation of words with more than one possible translat…')
If you have a parallel corpus, one of the things you can do is generate some lexical selection rules from it, to improve translation of words with more than one possible translation.
You will need
Here is a list of software that you will need installed:
- Giza++ (or some other word aligner)
- Moses (for making Giza++ less human hostile)
- lttoolbox
- Apertium
- apertium-lex-tools
Furthermore you'll need:
- an Apertium language pair
- a parallel corpus