Difference between revisions of "General to-do list"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m
 
(18 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
#redirect[[Projects]]
Things to be done or not depending on if we get time. Incorporates stuff in the [http://sourceforge.net/tracker/?group_id=143781&atid=756478 feature request] thing on SourceForge.
 
   
  +
[[Category:TODO lists]]
* Unicode!!
 
* .po -> .tmx convertor - please see [[po2tmx]]
 
* A module that applies .tmx to a stream. (Turn TMX to .dix and compile?) — see [[tmx2dix]]
 
* A webservice using SOAP or XML-RPC for apertium translations. (from friedel)
 
* De-/re-formatter for LaTeX (but see [http://www.ieschandomonte.edu.es/traducindote/latex.php traducíndote], Óscar seems to have code available, but in PHP; we would have to write an Apertium de-/re-formatter).
 
* De-/re- formatter for Wiki code (as in Wikipedia formatting) (formatters can be specified in XML).
 
* Would be nice to have python bindings for <code>liblttoolbox</code> and <code>libapertium</code>.
 
* Translation quality evaluation -- with humans, not metrics. See the <code>apertium-eval-translator</code> package, and an alternative module in the project's SVN. Both compute the WER (word error rate) by comparing a raw Apertium translation and its postedited version.
 
* Support for languages which [[prefixes and infixes | prefix or infix ]] inflection (currently only suffix inflection)
 
* Functions in lttoolbox and apertium to allow for the translation of strings, rather than file streams. This would make it easier to incorporate apertium into other software (e.g. gtranslator or something). [The bilingual dictionary is called that way by the structural transfer, so this may be already available]
 
 
==See also==
 
 
* [[Dictionary maintenance]]
 

Latest revision as of 21:21, 19 August 2015

Redirect to: