Difference between revisions of "General to-do list"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
  +
#redirect[[Projects]]
Things to be done or not depending on if we get time. Incorporates stuff in the [http://sourceforge.net/tracker/?group_id=143781&atid=756478 feature request] thing on SourceForge.
 
   
 
[[Category:TODO lists]]
* <s>Unicode!! (lttoolbox and apertium already converted, except for the part-of-speech tagger training tools)</s>
 
* <s>Apertium tagger training tools to Unicode.</s>
 
* <s>A module that applies .tmx to a stream. (Turn TMX to .dix and compile?) &mdash; see [[tmx2dix]]</s>
 
* .po -> .tmx convertor - please see [[po2tmx]]
 
* A webservice using SOAP or XML-RPC for apertium translations. (from friedel)
 
* De-/re-formatter for LaTeX (but see [http://www.ieschandomonte.edu.es/traducindote/latex.php traducíndote], Óscar seems to have code available, but in PHP; we would have to write an Apertium de-/re-formatter).
 
* De-/re- formatter for Wiki code (as in Wikipedia formatting) (formatters can be specified in XML).
 
* Would be nice to have python bindings for <code>liblttoolbox</code> and <code>libapertium</code>.
 
* Translation quality evaluation -- with humans, not metrics. See the <code>apertium-eval-translator</code> package, and an alternative module in the project's SVN. Both compute the WER (word error rate) by comparing a raw Apertium translation and its postedited version. (see [[Evaluation]])
 
* Support for languages which [[prefixes and infixes | prefix or infix ]] inflection (currently only suffix inflection)
 
* Functions in lttoolbox and apertium to allow for the translation of strings, rather than file streams. This would make it easier to incorporate apertium into other software (e.g. gtranslator or something). [The bilingual dictionary is called that way by the structural transfer, so this may be already available]
 
* Make an Apertium plugin for Openoffice.org.
 
* Make an Apertium plugin for Firefox.
 
* Make an interface to add new words in monodix, bidix, or new paradigms. -> Please see [[Apertium GUI Interface]]
 
* Write regular expressions for URLs like http://www.dlsi.ua.es or www.example.com so that they do not get translated (or write deformatter code for them); the code for these could be used in any language.
 
* Make an Apertium input method for GTK+
 
 
==See also==
 
 
* [[Dictionary maintenance]]
 
 
 
[[Category:Development]]
 

Latest revision as of 21:21, 19 August 2015

Redirect to: