Difference between revisions of "French to Catalan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
*Wrong <Paris est la capitale de la France (et pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (i la Bèlgica)>
 
*Wrong <Paris est la capitale de la France (et pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (i la Bèlgica)>
 
: but this is correct: <Paris est la capitale de la France (mais pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (però la Bèlgica)>
 
: but this is correct: <Paris est la capitale de la France (mais pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (però la Bèlgica)>
  +
  +
  +
[[Category:French and Catalan|*]]

Latest revision as of 13:29, 10 December 2010

Errors in translation[edit]

  • Wrong <Paris est la capitale de la France (et pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (i la Bèlgica)>
but this is correct: <Paris est la capitale de la France (mais pas de la Belgique)> --> <París és la capital de la França (però la Bèlgica)>