Difference between revisions of "Finnish and Estonian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
* {{test|fi|MISSÄ JAAKKO ON?|KUS ON JAMES?}}
 
* {{test|fi|Jaakko ja Mari ovat puutarhassa. Sää on tänään hyvä, on erittäin lämmintä. Mutta eilen oli erittäin kylmää! He eivät voineet leikkiä silloin ulkona. Jaakko ja Mari pitävät kovasti leikkimisestä, he leikkivät aina yhdessä puutarhassa ison talon edessä.|James ja Mary on aias. Täna on väga ilus ilm, on väga soe. Aga eile oli väga külm! Nad ei saanud siis väljas mängida. James ja Mary armastavad mängida, nad mängivad alati koos aias, mis asub suure maja ees.}}
 
* {{test|fi|Jaakko on pieni poika ja hän on kuusi vuotta vanha. Pieni tyttö on hänen siskonsa, hän on viisi vuotta vanha. Jaakolla on pieni koira, myös koira on nyt puutarhassa. Koirasta on hauskaa leikkiä näiden kahden lapsen kanssa. Koira on erittäin iloinen nyt.|James on väike poiss ja ta on kuue-aastane. Väike tüdruk on tema õde, ta on viie-aastane. Jamesil on pisike koer, ka koer on aias. Koerale meeldib lastega mängida. Koer on praegu väga õnnelik.}}
 
* {{test|fi|Onko myös Marilla koira? Ei, Marilla ei ole koiraa, hänellä on kissa. Mutta kissa on talossa, kissa on nukkumassa.|Kas Maryl on ka koer? Ei, Maryl ei ole koera, tal on kass. Aga kass on majas, ta magab.}}
 
* {{test|fi|Heidän äitinsä on sisällä talossa kissan kanssa, hän katsoo ikkunasta ulos ja näkee Jaakon ja Marin leikkimässä. Jaakko juoksee nopeasti ison, vanhan puun luokse, hän on menossa piiloon Marilta. Tiedätkö miksi? Mari istuu ja hänellä on kädet silmiensä edessä. Hän ei näe mitään ja hän laskee. Miksi hän tekee niin? Entä mitä Jaakko tekee puun lähellä?|Nende ema on majas koos kassiga, ta vaatab aknast, kuidas James ja Mary mängivad. James jookseb kiiruga suure puu juurde, ta peidab end Mary eest. Kas sa tead miks? Mary istub ning hoiab oma käsi silmade ees. Ta ei näe midagi ja ta loetleb numbreid. Miks ta seda teeb? Ja mida teeb James puu taga?}}
 
* {{test|fi|Se on leikki. Kun Mari on lopettanut laskemisen, hän katsoo ympärilleen. Hän etsii Jaakkoa: minne hän meni? Näitkö sinä hänet?|See on mäng. Kui Mary on numbrite loetlemise lõpetanud, vaatab ta ringi. Ta otsib Jamesi - kuhu ta läks? Kas sa nägid teda?}}
 
* {{test|fi|Mari ei tiedä missä Jaakko on. Hän kysyy koiralta: "Näitkö sinä Jaakkoa?". Mutta koira ei tietenkään osaa puhua! Niinpä Mari ei saa vastausta kysymykseensä. Ihmiset eivät koskaan saa vastausta, kun he puhuvat koirille!|Mary ei tea, kus James on. Ta küsib koeralt: " Kas sa nägid Jamesi?". Aga loomulikult ei oska koer rääkida! Seega ei saa Mary temalt ühtegi vastust oma küsimusele. Inimesed ei saa kunagi koertelt vastuseid!}}
 
* {{test|fi|Mari katsoo äitiään ikkunan takaa, hänen äitinsä nauraa. Mari ajattelee, että hän näki minne Jaakko meni: "Kerro minulle missä hän on!", hän sanoo äidillensä. "Ei Mari, en voi kertoa sinulle!", hän vastaa. Vaikka hän todennäköisesti tietää missä poika on, hän ei halua kertoa.|Mary vaatab ema, kes on aknal, ta ema naerab. Mary arvab, et ta teab kuhu James läks, "Ütle mulle, kuhu ta läks!" lausub ta emale. "Ei Mary, ma ei või sulle seda öelda!" vastab ta Kuigi ta arvatavasti teab, kus James on, ta ei taha seda öelda.}}
 
* {{test|fi|Mari kävelee hitaasti puutarhan läpi. Hän yrittää yhä etsiä Jaakkoa. Hän katsoo pöydän alle ja tuolien alle, mutta Jaakko ei ole siellä. Hän katsoo kaikkialle, mutta ei pysty löytämään Jaakkoa.|Mary jalutab aeglaselt läbi aia. Ta ikka veel üritab leida Jamesi. Ta vaatab laua alla ja toolide alla, aga James ei ole seal. Ta otsib kõikjalt, kuid ta ei leia Jamesi.}}
 
* {{test|fi|Sitten hän kuuluu äänen, se tulee ison, vanhan puun takaa. Voisiko se olla Jaakko? Siellä se ääni on taas! Hän kuuntelee huolellisesti. Se ei ole lintu tai muu eläin. Nyt hän voi kuulla sen hyvin. Sen täytyy olla Jaakko!|Äkitselt kuuleb ta krabinat, see tuleb suure puu tagant. Kas see võiks olla James? Jälle see krabin! Ta kuulatab tähelepanelikult. See ei ole lind ega muu loom. Ta kuuleb nüüd seda krabinat päris hästi. See peab olema James!}}
 
* {{test|fi|Sitten hän näkee myös pienen käden ja kun hän kävelee lähemmäksi, hän näkee myös pojan pään! Mari nauraa ja sanoo: "Löysin sinut!". He molemmat ovat iloisia ja menevät taloon, on aika syödä jotain ja juoda vähän vettä!|Siis märkab ta väikest kätt ja kui ta jalutab lähemale, märkab ta ka Jamesi pead! Ta naerab ja ütleb: "Ma leidsin su!" Nad on mõlemad õnnelikud ja lähevad tuppa, sest on aeg midagi süüa ja juua natuke vett.}}
 
   
  +
=Finnish → Estonian=
[[Category:Машинный перевод для языков России|Отчёт]]]
 
  +
  +
* {{test|fin|Minä olen talossa.|Ma olen majas.}}
  +
* {{test|fin|Sinä olet talossa.|Sa olet majas.}}
  +
* {{test|fin|Se on talossa.|See on majas.}}
  +
  +
* {{test|fin|Pöytä on talossa.|Laud on majas.}}
  +
  +
=Estonian → Finnish=
  +
  +
* {{test|est|Ma olen majas.|Minä olen talossa.}}
  +
* {{test|est|Sa oled majas.|Sinä olet talossa.}}
  +
* {{test|est|See on majas.|Se on talossa.}}
  +
  +
* {{test|est|Laud on majas.|Pöytä on talossa.}}
  +
  +
[[Category:Finnish and Estonian|Pending tests]]

Latest revision as of 13:34, 5 January 2016

Finnish → Estonian[edit]

  • (fin) Minä olen talossa. → Ma olen majas.
  • (fin) Sinä olet talossa. → Sa olet majas.
  • (fin) Se on talossa. → See on majas.
  • (fin) Pöytä on talossa. → Laud on majas.

Estonian → Finnish[edit]

  • (est) Ma olen majas. → Minä olen talossa.
  • (est) Sa oled majas. → Sinä olet talossa.
  • (est) See on majas. → Se on talossa.
  • (est) Laud on majas. → Pöytä on talossa.