Difference between revisions of "Faroese and English/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '{{TOCD}} copy-pasted, todo To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-fo-en</code> language pair in SVN. ---- ===Noun phrases…')
 
 
(27 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{TOCD}}
 
{{TOCD}}
   
  +
To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>matxin-fo-en</code> language pair in Matxin SVN.
copy-pasted, todo
 
   
  +
Note: currently the matxin deformatter adds periods to everything, the wiki-test script tries to clean things up..
To run these tests, run the script <code>regression-tests.sh</code> from the <code>apertium-fo-en</code> language pair in SVN.
 
   
  +
See also [[Faroese and English/Pending tests]]
 
----
 
----
   
 
===Noun phrases===
 
===Noun phrases===
  +
* {{test|fo|Orð|Word.}}
  +
* {{test|fo|Hundur|Dog.}}
  +
* {{test|fo|Stórur hundur|Big dog.}}
   
  +
===Adding nodes===
* {{test|is|Orð|Orð}}
 
* {{test|is|Orðin|Orðini}}
+
* {{test|fo|Í dag fáa vit svar|Today we get ~a reply}}
  +
* {{test|fo|Í dag fáa vit eitt svar|Today we get ~a reply}}
 
  +
* {{test|fo|Í dag fáa vit svarið|Today we get the reply}}
 
* {{test|is|Hundur|Hundur}}
 
* {{test|is|Hundurinn|Hundurin}}
 
* {{test|is|Stór hundur|Stórur hundur}}
 
* {{test|is|Stóri hundurinn|Stóri hundurin}}
 
 
;Genitive
 
 
* {{test|is|Hér er hús ríks manns.|Her eru húsini hjá einum ríkum manni.}}
 
 
;Possessive
 
 
* {{test|is|Konan mín|}}
 
* {{test|is|Maðurinn minn|}}
 
* {{test|is|Bíllinn minn|Bilurin hjá mær}}
 
* {{test|is|Bíllinn hennar|Bilurin hjá henni}}
 
* {{test|is|Dóttir minn|Dóttir mín}}
 
* {{test|is|Mína bók|Mína bók}}
 
* {{test|is|Mitt blað|Mítt blað}}
 
* {{test|is|Ykkar bók|Tykkara bók}}
 
* {{test|is|Ykkar blað|Tykkara blað}}
 
* {{test|is|Bók hans|Bók hansara}}
 
* {{test|is|Hans bók|Hansara bók}}
 
* {{test|is|Hennar bíll|Hennara bilur}}
 
* {{test|is|Heimili mitt|Húsini hjá mær|}}
 
* {{test|is|Húsið mitt|Húsið hjá mær|}}
 
* {{test|is|Kona bróður míns|}}
 
* {{test|is|Hún tók hattinn sín|Hon tók hattin hjá henni}}
 
* {{test|is|Hún tók hattinn hennar|}}
 
* {{test|is|Þetta er bíllinn sín|Hetta er bilurin hjá henni}}
 
* {{test|is|Þetta eru hestar mínir.|}}
 
* {{test|is|Augun hans|Eyguni í honum}}
 
* {{test|is|Mamma mín|Mamma meg}}
 
* {{test|is|Mamma stúlkunnar|Mamma gentuna}}
 
 
===Adjectives===
 
 
* {{test|is|Himinninn er blár|Himmalin er bláur}}
 
   
 
===Pronouns===
 
===Pronouns===
Line 55: Line 22:
 
;Personal
 
;Personal
   
* {{test|is|Ég er|Eg eri}}
+
* {{test|fo|Eg eri|I am.}}
* {{test|is|Þú ert| ert}}
+
* {{test|fo| ert|You are.}}
* {{test|is|Hann er|Hann er}}
+
* {{test|fo|Hann er|He is.}}
* {{test|is|Við erum|Vit eru}}
+
* {{test|fo|Vit eru|We are.}}
* {{test|is|Þið eruð|Tit eru}}
+
* {{test|fo|Tit eru|You are.}}
* {{test|is|Þeir eru|Teir eru}}
+
* {{test|fo|Teir eru|They are.}}
  +
* {{test|fo|Tær eru|They are.}}
 
;Demonstratives
 
 
* {{test|is|Þetta er stór bíll og lítil bók.|Hetta er ein stórur bil og ein lítil bók.}}
 
 
;Reflexives
 
 
* {{test|is|Hún klæðir sig.|Hon klæðir seg.}}
 
* {{test|is|Hann þvær sér.|Hann vaskar sær.}}
 
<!-- * {{test|is||Hrafn i sendi eitt bræv til sín sjálvs.}} -->
 
 
;Interrogatives
 
 
* {{test|is|Hvað ert þú að gera?|}}
 
* {{test|is|Hvaða hundur?|Hvør hundur?}}
 
* {{test|is|Hver ert þú?|Hvør ert tú?}}
 
* {{test|is|Hver tók bókina?|Hvør tók bókina?}}
 
* {{test|is|Hvert ert þú að fara?|Hvagar ert tú at fara?}}
 
* {{test|is|Hvaðan kemur þú?|Hvaðan kemur þú?}}
 
* {{test|is|Hvers vegna hann?|Hví hann?}}
 
* {{test|is|Hvort vilt þú?|Hvat vilt tú?}}
 
 
 
===Adverbs===
 
===Adverbs===
 
 
;Interrogatives
 
;Interrogatives
   
* {{test|is|Af hverju ekki?|Hví ikki?}}
+
* {{test|fo|Hví?|Why?.}}
* {{test|is|Hví?|Hví?}}
 
* {{test|is|Hvar ert þú?|Hvør ert tú?}}
 
* {{test|is|Hvar keyptir þú bókina?|Hvar keypti tú bókina?}}
 
* {{test|is|Hvenær kemur þú?|Nær kemur tú?}}
 
* {{test|is|Hvernig hefur þú það?|Hvussu hevur tú tað?}}
 
 
===Verbs===
 
 
* {{test|is|Ég les|Eg lesi}}
 
* {{test|is|Ég las|Eg las}}
 
* {{test|is|Þið lesið bókina|Tit lesa bókina}}
 
* {{test|is|Ég hef lesið bókina|Eg havi lisin bókina}}
 
* {{test|is|Ég get lesið bókina|Eg fái lisin bókina}}
 
* {{test|is|Ég veit svarið|}}
 
* {{test|is|Hann fer á morgun|Hann fer í morgin}}
 
* {{test|is|Þau fara í vinnuna|Tey fara í vinnuna}}
 
* {{test|is|Þau fara oft í vinnuna|Tey fara ofta í vinnuna}}
 
* {{test|is|Þau fóru í vinnuna|Tey fóru í vinnuna}}
 
* {{test|is|Hann fór í gær|Hann fór í gjár}}
 
* {{test|is|Ég hef farið í vinnuna|Eg havi farin í vinnuna}}
 
* {{test|is|Við munum fara í dag|Vit manna fara í dag}}
 
* {{test|is|Ég sá stúlkuna.|Eg sá gentuna.}}
 
* {{test|is|Ég borða fisk|Eg eti fisk}}
 
* {{test|is|Ég borðaði fisk|Eg át fisk}}
 
* {{test|is|Ég skrifa|Eg skrivi}}
 
* {{test|is|Ég skrifaði|Eg skrivaði}}
 
* {{test|is|Hann talar mikið|Hann talar mikið}}
 
 
; Voice
 
 
* {{test|is|Ég bakaði brauð|Eg bakaði breyð}}
 
* {{test|is|Brauðið var bakað|Breyðið var bakað}}
 
* {{test|is|Brauðið bakaðist vel|}}
 
 
; Icelandic subjunctive
 
 
* {{test|is|Þú læsir bókina er þú gætir|Tú last bókina er tú fekst}}
 
* {{test|is|Ef ég væri sterkari lemdi ég hann|Um eg var sterkari slekk eg hann}}
 
* {{test|is|Hann sagði að skipið færi á morgun|Hann segði at skipið fór í morgin}}
 
 
===Conjunctions===
 
 
;Co-ordinating
 
 
* {{test|is|Það er annaðhvort ég eða hann.|Tað er annaðhvørt eg ella hann.}}
 
 
;Relative
 
   
  +
;moving before the verb
* {{test|is|Strákurinn sem ég talaði við var greindur.|}}
 
  +
* {{test|fo|Eg las aldri bókina|I never read the book.}}
   
===General===
+
===V2 rule===
  +
* {{test|fo|Í dag las eg bókina|Today I read the book}}
  +
* {{test|fo|Í dag fleyg ein stórur bilur av vegnum|Today ~a big car flew off the road}}
   
  +
[[Category:Regression_tests]]
* {{test|is|Í upphafi skapaði Guð himin og jörð.|Í upphavi skapti Gud himmal og jørð.}}
 
* {{test|is|Við förum í sund|}}
 
* {{test|is| |Hesin lúsakjálkin hevur stolið mállæruni}}
 
* {{test|is|Undrist ekki, bræður, þótt heimurinn hati yður.|}}
 

Latest revision as of 23:45, 16 July 2021

To run these tests, run the script regression-tests.sh from the matxin-fo-en language pair in Matxin SVN.

Note: currently the matxin deformatter adds periods to everything, the wiki-test script tries to clean things up..

See also Faroese and English/Pending tests


Noun phrases[edit]

  • (fo) Orð → Word.
  • (fo) Hundur → Dog.
  • (fo) Stórur hundur → Big dog.

Adding nodes[edit]

  • (fo) Í dag fáa vit svar → Today we get ~a reply
  • (fo) Í dag fáa vit eitt svar → Today we get ~a reply
  • (fo) Í dag fáa vit svarið → Today we get the reply

Pronouns[edit]

Personal
  • (fo) Eg eri → I am.
  • (fo) Tú ert → You are.
  • (fo) Hann er → He is.
  • (fo) Vit eru → We are.
  • (fo) Tit eru → You are.
  • (fo) Teir eru → They are.
  • (fo) Tær eru → They are.

Adverbs[edit]

Interrogatives
  • (fo) Hví? → Why?.
moving before the verb
  • (fo) Eg las aldri bókina → I never read the book.

V2 rule[edit]

  • (fo) Í dag las eg bókina → Today I read the book
  • (fo) Í dag fleyg ein stórur bilur av vegnum → Today ~a big car flew off the road