Difference between revisions of "Evaluation"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
==Using apertium-eval-translator for WER and PER==
 
==Using apertium-eval-translator for WER and PER==
   
<code>apertium-eval-translator</code> is a script written in Perl. It calculates the word error rate (WER) and the position-independent word error rate (PER) between a translation performed by an Apertium-based MT system and its human-corrected translation at document level. Although it has been designed to evaluate Apertium-based systems, it can be easily adapted to evaluate other MT systems.
+
<code>[[apertium-eval-translator|https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-eval-translator]]</code> is a script written in Perl. It calculates the word error rate (WER) and the position-independent word error rate (PER) between a translation performed by an Apertium-based MT system and its human-corrected translation at document level. Although it has been designed to evaluate Apertium-based systems, it can be easily adapted to evaluate other MT systems.
   
 
===Usage===
 
===Usage===
Line 38: Line 38:
   
 
See [[English and Esperanto/Evaluation]] for an example.
 
See [[English and Esperanto/Evaluation]] for an example.
 
   
 
==Evaluating with Wikipedia==
 
==Evaluating with Wikipedia==

Revision as of 17:35, 2 April 2010

New section coming soon!

Using apertium-eval-translator for WER and PER

https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/apertium-eval-translator is a script written in Perl. It calculates the word error rate (WER) and the position-independent word error rate (PER) between a translation performed by an Apertium-based MT system and its human-corrected translation at document level. Although it has been designed to evaluate Apertium-based systems, it can be easily adapted to evaluate other MT systems.

Usage

    apertium-eval-translator -test testfile -ref reffile [-beam <n>]

    Options:

      -test|-t     Specify the file with the translation to evaluate 
      -ref|-r      Specify the file with the reference translation 
      -beam|-b     Perform a beam search by looking only to the <n> previous 
                   and <n> posterior neigboring words (optional parameter 
                   to make the evaluation much faster)
      -help|-h     Show this help message
      -version|-v  Show version information and exit

    Note: The <n> value provided with -beam is language-pair dependent. The
    closer the languages involved are, the lesser <n> can be without
    affecting the evaluation results. This parameter only affects the WER
    evaluation.

    Note: Reference translation MUST have no unknown-word marks, even if
    they are free rides.

    This software calculates (at document level) the word error rate (WER)
    and the postion-independent word error rate (PER) between a translation
    performed by the Apertium MT system and a reference translation obtained
    by post-editing the system ouput.

    It is assumed that unknow words are marked with a start (*), as Apertium
    does; nevertheless, it can be easily adapted to evaluate other MT
    systems that do not mark unknown words with a star.

See English and Esperanto/Evaluation for an example.

Evaluating with Wikipedia

Main article: Evaluating with Wikipedia