Difference between revisions of "English to Polish"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(New page: ==Morphology== ==Syntax== ===Articles=== Polish doesn't have articles, so translating English→Polish, we'll need to remove them, translating Polish→English, we'll need to add them....)
 
Line 1: Line 1:
 
 
==Morphology==
 
==Morphology==
  +
  +
Polish has
   
 
==Syntax==
 
==Syntax==
Line 9: Line 10:
   
 
<pre>
 
<pre>
Mam piwo
+
Mam piwo
mieć+p1.sg.pres
+
mieć+p1.sg.pres
have+I beer
+
have+I beer+nom
I have a beer
+
`I have a beer'
<pre>
+
</pre>
   
 
===Word order===
 
===Word order===

Revision as of 07:58, 10 October 2007

Morphology

Polish has

Syntax

Articles

Polish doesn't have articles, so translating English→Polish, we'll need to remove them, translating Polish→English, we'll need to add them.

   Mam               piwo
   mieć+p1.sg.pres 
   have+I            beer+nom
`I have a beer'

Word order