English and Kazakh/Pending tests

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

Kazakh to English

Verbs that translate as "be" ADJ

  • (kaz) сусап жатырмын → I'm thirsty
  • (kaz) өте/әбден сусап жатырмын → I'm super thirsty
  • (kaz) сусап кеттім → I got thirsty
  • (kaz) сусаймын → I get thirsty / I will be thirsty
  • (kaz) жаурап жатырмын → I'm cold
  • (kaz) жаурап кеттім → I got cold
  • (kaz) жаураймын → I get cold / I will be cold
  • (kaz) қуанып жатырмын → I'm happy
  • (kaz) қуанып кеттім → I got happy
  • (kaz) қуанамын → I get happy / I will be happy

Normal(?) apertium approach:

  1. translate verb as multiword (суса = be<v><b>thirsty<adj>)
  2. fix tags of "be" in transfer

New appraoch:

  1. translate verb as adjective (суса- = thirsty<adj>)
  2. define class of beAdjVerbs
  3. insert be<v> before beAdjVerbs
  4. transfer rules to get tags from beAdjVerb to new be<v>

Verbs that translate as "get" ADJ

  • (kaz) қызарып жатыр → It's getting red
  • (kaz) қызарып кетті → It got red


Not working correctly in current kaz-eng regression

  • (kaz) Ол жеті жаста болды. → He was seven years old.
  • (kaz) Сіз жеті жастасыз. → You are seven years old.
  • (kaz) Сізге сөмке керек еді. → You needed bag.
  • (kaz) Оған сөмке керек еді. → It needed bag.
  • (kaz) Бізге сөмкелер керек еді. → We needed bags.
  • (kaz) Оларға сөмкелер керек еді. → They needed bags.
  • (kaz) Маған сөмке керек емес. → I do not need bag.
  • (kaz) Сізге сөмке керек емес. → You do not need bag.
  • (kaz) Оған сөмке керек емес. → He does not need bag.
  • (kaz) Бізге сөмкелер керек емес. → We do not need bags.
  • (kaz) Оларға сөмкелер керек емес. → They do not need bags.
  • (kaz) Маған сөмке керек. → I need bag.
  • (kaz) Сізге сөмке керек. → You need bag.
  • (kaz) Оған сөмке керек. → He needs bag.
  • (kaz) Бізге сөмкелер керек. → We need bags.
  • (kaz) Оларға сөмкелер керек. → They need bags.
  • (kaz) Менде кітап бар еді. → I had book.
  • (kaz) Сізде кітап бар еді. → You had book.
  • (kaz) Онда кітап бар еді. → He had book.
  • (kaz) Бізде кітаптар бар еді. → We had books.
  • (kaz) Оларда кітаптар бар еді. → They had books.
  • (kaz) Менде кітап жоқ. → I do not have book.
  • (kaz) Сізде кітап жоқ. → You do not have book.
  • (kaz) Онда кітап жоқ. → He do not has book.
  • (kaz) Бізде кітаптар жоқ. → We do not have books.
  • (kaz) Оларда кітаптар жоқ. → They do not have books.
  • (kaz) Ол бақытты болмады. → He was not happy.
  • (kaz) Біз бақытты болмадық. → We were not happy.
  • (kaz) Олар бақытты болмады. → They were not happy.
  • (kaz) Менде кітап бар. → I have book.
  • (kaz) Сізде кітап бар. → You have book.
  • (kaz) Онда кітап бар. → He has book.
  • (kaz) Бізде кітаптар бар. → We have books.
  • (kaz) Оларда кітаптар бар. → They have books.
  • (kaz) Ол бақытты болды. → He was happy.
  • (kaz) Біз бақытты болдық. → We were happy.
  • (kaz) Олар бақытты болды. → They were happy.
  • (kaz) Мен бақытты болмадым. → I was not happy.
  • (kaz) Сіз бақытты болмадыңыз. → You were not happy.
  • (kaz) Мен дәрігер емеспін. → I am not doctor.
  • (kaz) Сіз дәрігер емессіз. → You are not doctor.
  • (kaz) Біз дәрігерлер емеспіз. → We are not doctors.
  • (kaz) Олар дәрігерлер емес. → They are not doctors.
  • (kaz) Мен әдемі қызбын. → I am beautiful girl.
  • (kaz) Сіз әдемі қызсыз. → You are beautiful girl.
  • (kaz) Ол әдемі қыз. → She is beautiful girl.
  • (kaz) Біз әдемі қыздармыз. → We are beautiful girls.
  • (kaz) Олар әдемі қыздар. → They are beautiful girls.
  • (kaz) Олар жеті жаста болды. → They were seven years old.
  • (kaz) Мен ойнап жатқан жоқпын. → I am not playing.
  • (kaz) Сіз ойнап жатқан жоқсыз. → You are not playing.
  • (kaz) Ол ойнаған. → He has played.
  • (kaz) Ол ойнамаған. → He has not played.
  • (kaz) 1 мен 2 → 1 and 2
  • (kaz) 1 әрi 2 → 1 and 2
  • (kaz) 1 әлде 2 → 1 or 2
  • (kaz) оның жеті үйі. → his seven houses.
  • (kaz) Мен бақытты емеспін. → I am not happy.
  • (kaz) Сіз бақытты емессіз. → You are not happy.
  • (kaz) Ол бақытты емес. → He is not happy.
  • (kaz) Біз бақытты емеспіз. → We are not happy.
  • (kaz) Олар бақытты емес. → They are not happy.
  • (kaz) Мен бақытты болдым. → I was happy.
  • (kaz) Сіз бақытты болдыңыз. → You were happy.
  • (kaz) Маған сөмке керек еді. → I needed bag.
  • (kaz) Сіз бақыттысыз. → You are happy.
  • (kaz) Сіз дәрігерсіз. → You are doctor.
  • (kaz) Ол дәрігер. → He is doctor.
  • (kaz) Біз дәрігерлерміз. → We are doctors.
  • (kaz) Олар дәрігерлер. → They are doctors.
  • (kaz) Олар ойнап отырған. → They have been playing.
  • (kaz) Олар ойнап жатқан жоқ. → They are not playing.
  • (kaz) Біз ойнап жатқан жоқпыз. → We are not playing.
  • (kaz) Ол ойнап жатқан жоқ. → He is not playing.
  • (kaz) Олар ойнап жатыр. → They are playing.
  • (kaz) Олар ойнайды. → They play.
  • (kaz) Олар ойнап отырды. → They were playing.
  • (kaz) Олар ойнап отырмады. → They were not playing.
  • (kaz) Мен ойнап жатырмын. → I am playing.
  • (kaz) Олар ойнайды. → They play.
  • (kaz) Олар ойнамайды. → They do not play.

English to Kazakh

Lexical selection

  • (eng) I see the residence of the president → Мен президенттің резиденциясын көремін.
  • (eng) I live in the residence → Мен мекенде өмір сүремін.

Verbs

Say verbs

tell PRNO (SAdv) { $2 ($3) $1 }

  • (eng) I told you (five times) → Саған (бес рет) айттым.

tell PRNO SN { $2 $3 $1 } / { $3 $2 $1 }

  • (eng) I told you the story → Сізге әңгімені айтып бердім.
  • (eng) I told you the story → Әңгімені сізге айтып бердім.

tell PRNO S1 { $2 $3 деп $1 } / { $3 деп $2 $1 }

  • (eng) I told you I didn't want to hear the story → Мен әңгімені естігім келген жоқ деп сізге айттым.
  • (eng) I told you I didn't want to hear the story → Сізге әңгімені естігім келген жоқ деп айттым.

tell PRNO SV<inf> { $2 $3<imp> деп $1 }

  • (eng) I told you to go home → Сізге үйге кет деп айттым.

say INTJ { $2 $1 }

  • (eng) I said hi → Сәлем айттым.

say SN { $2 $1 }

  • (eng) I said my age → Жасымды айттым.

say SN SP( ... PRNO)

say S1

say SP( ... PRNO) S1