Difference between revisions of "English and Esperanto/Proposed future tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 192: Line 192:
   
   
  +
  +
==Infinitive or present coming instead of imperative (Jim)==
  +
* (en) ''Just untoggle them in the treeview.'' → Simple malelektu ilin en la arba vido
  +
* (en) ''In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active.'' → En la 'Profilo' sekcio aldonu profilon, poste en la 'Tabulo' sekcio elektu la profilon en la falmenuo, poste elektu la tabulojn kiujn vi volas aktivigi .
  +
: I have added
  +
<pre>
  +
<pardef n="accept__vblex">
  +
  +
<e>
  +
<p>
  +
<l/>
  +
<r><s n="vblex"/><s n="imp"/></r>
  +
</p>
  +
</e>
  +
</pre>
  +
but the apertium-tagger prefers the pnfinitive or present
  +
  +
<pre>
  +
<jimregan2> there is no imperative in English
  +
<spectie> there kind of is
  +
<jimregan2> not really
  +
<jacobn> Look at the manual. Read the manual.
  +
<jimregan2> there are hacky ways around it, but only in certain conditions
  +
<jacobn> Thats imperatives
  +
<spectie> well, it is formed with the bare infinitive
  +
<spectie> http://en.wikipedia.org/wiki/Imperative_mood
  +
<jacobn> is it possible to implement the "hacky ways" or copy them from another language?
  +
<spectie> they don't work from english → spanish
  +
<spectie> :/
  +
<jimregan2> dunno yet
  +
<jimregan2> no, copying from another language isn't an option, really
  +
<jimregan2> I'll try to add them in en->fr
  +
<jimregan2> that reuses the rules from en-es, so if I get a solution there, it should map cleanly enough to en-es and en-ca
  +
<jacobn> Jim: So I will put imperative on "future tests" and wait (how long?) for you to get some experience on imperatives
  +
<jimregan2> dunno
  +
</pre>
   
 
==Uncategorized==
 
==Uncategorized==

Revision as of 08:09, 8 September 2008

Jen cxi-sube vi povas aldoni frazojn kun iliaj tradukoj. La frazoj estu realecaj (t.e. ne tro strangaj aux elpensitaj), eble de iu hejmpagxo.

Vi povas uzi la nunan tradukilon aux http://traduku.net por fari krudtradukon, kiun vi poste korektu.

Notu: Vi ne nepre devas registrigxi, sed estas bona ideo; Post cxiu redakto ne-registrito devas entajpi elkalkulajon por povi registri la sxangxojn.


Klaku sur [Edit] dekstre kaj skribu vian nomon cxi tie

  • (en) The text → La teksto
  • (en) thirteen → dek tri


Federico Gobbo

  • (en) I am a cat → Mi estas kato

Klaku sur [Edit] dekstre kaj skribu vian nomon cxi tie

  • (en) The text → La teksto
  • (en) thirteen → dek tri



Jacob Nordfalk

  • (en) more often than not. → pli ofte ol ne.
  • (en) These data will probably not work more often than not. → Ĉi tiu datumo probable ne laboros pli ofte ol ne.
  • (en) You can add users and classes and for each class, you can create groups of users. → Vi povas aldoni uzantojn kaj klasojn kaj por ĉiu klaso, vi povas krei grupojn de uzantoj.

Diversaj de news.bbc.co.uk

Fontoj: http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7602511.stm kaj http://traduku.net/cgi-bin/elitrad/elitrad?en_eo&u=http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7602511.stm

  • (en) Hong Kong legislative polls open → Honkonga leĝdona balotado malfermita
  • (en) Polls have opened in Hong Kong's elections for the Legislative Council. → Balotado malfermiĝis en Honkongaj balotadoj por la Leĝdona Konsilantaro.
  • (en) About a third of voters have remained undecided ahead of this election, with economic and livelihood concerns paramount and few other huge issues provoking controversy. → Ĉirkaŭ triono de balotantoj restis nedeciditaj antaŭ de ĉi tiu balotado, kun ekonomia kaj vivteno koncernoj plej grava kaj kelkaj aliaj grandegaj aferoj provokanta polemiko.


Numbers

  • (en) one thousand → unu mil
  • (en) 1st cat → 1a kato
  • (en) 2nd cat → 2a kato
  • (en) 3rd cat → 3a kato
  • (en) 4th cat → 4a kato
  • (en) 5th cat → 5a kato
  • (en) 40th cat → 40a kato
  • (en) 121st cat → 121a kato
  • (en) 122nd cat → 122a kato
  • (en) 123rd cat → 123a kato


Dates

  • (en) 1st of April → 1a de aprilo
  • (en) April 1 → 1a de aprilo
  • (en) 2nd of May → 2a de majo
  • (en) May 2 → 2a de majo
  • (en) 3rd of June → 3a de junio
  • (en) June 3 → 3a de junio
  • (en) 4th of June → 4a de junio
  • (en) June 4 → 4a de junio
  • (en) 4th of June → 4a de junio
  • (en) September 11th → 11a de septembro
  • (en) 11th September → 11a de septembro
  • (en) 11th of September → 11a de septembro

Tenses en→eo

  • (en) wash your hands! → lavu viajn manojn!
  • (en) I have washed my hands → Mi estas lavinta miajn manojn
  • (en) I had washed my hands → Mi estis lavinta miajn manojn
  • (en) I will have washed my hands → Mi estos lavinta miajn manojn
  • (en) I would have washed my hands → Mi estus lavinta miajn manojn
  • (en) I'm going to wash → Mi estas lavonta
  • (en) I am going to wash → Mi estas lavonta
  • (en) I was going to wash → Mi estis lavonta
  • (en) I will be going to wash → Mi estos lavonta
  • (en) I would be going to wash → Mi estus lavonta
  • (en) I have washed → Mi estas lavinta
  • (en) I had washed → Mi estis lavinta
  • (en) I will have washed → Mi estos lavinta
  • (en) I would have washed → Mi estus lavinta
  • (en) It's being washed → Ĝi estas lavata
  • (en) It is being washed → Ĝi estas lavata
  • (en) It was being washed → Ĝi estis lavata
  • (en) It will be washed → Ĝi estos lavata
  • (en) It would be washed → Ĝi estus lavata
  • (en) It's going to be washed → Ĝi estas lavota
  • (en) It was going to be washed → Ĝi estis lavota
  • (en) It will be going to be washed → Ĝi estos lavota
  • (en) It would be going to be washed → Ĝi estus lavota
  • (en) When a sentence to be translated is not ending with a point, then don't add a point in the translation. → Kiam frazo tradukota ne finiĝas per punkto, tiam ne aldonu punkton en la traduko.

Tenses eo→en

  • (eo) lavi → to wash
  • (eo) lavu viajn manojn! → wash your hands!
  • (eo) Mi lavos miajn manojn → I will wash my hands
  • (eo) Mi estas lavanta miajn manojn → I am washing my hands
  • (eo) Mi estis lavanta miajn manojn → I was washing my hands
  • (eo) Mi estos lavanta miajn manojn → I will be washing my hands
  • (eo) Mi estus lavanta miajn manojn → I would be washing my hands
  • (eo) Mi estas lavinta miajn manojn → I have washed my hands
  • (eo) Mi estis lavinta miajn manojn → I had washed my hands
  • (eo) Mi estos lavinta miajn manojn → I will have washed my hands
  • (eo) Mi estus lavinta miajn manojn → I would have washed my hands
  • (eo) Mi estas lavonta → I'm going to wash
  • (eo) Mi estis lavonta → I was going to wash
  • (eo) Mi estos lavonta → I will be going to wash
  • (eo) Mi estus lavonta → I would be going to wash
  • (eo) Mi lavantas → I am washing
  • (eo) Mi lavantis → I was washing
  • (eo) Mi lavantos → I will be washing
  • (eo) Mi lavantus → I would be washing
  • (eo) Mi lavintas → I have washed
  • (eo) Mi lavintis → I had washed
  • (eo) Mi lavintos → I will have washed
  • (eo) Mi lavintus → I would have washed
  • (eo) Mi lavontas → I'm going to wash
  • (eo) Mi lavontis → I was going to wash
  • (eo) Mi lavontos → I will be going to wash
  • (eo) Mi lavontus → I would be going to wash


  • (eo) Ĝi estas lavata → It's being washed
  • (eo) Ĝi estis lavata → was being washed
  • (eo) Ĝi estos lavata → will be washed
  • (eo) Ĝi estus lavata → would be washed
  • (eo) Ĝi estas lavita → It's already washed
  • (eo) Ĝi estis lavita → It was washed
  • (eo) Ĝi estos lavita → It will be already washed
  • (eo) Ĝi estus lavita → It would be already washed
  • (eo) Ĝi estas lavota → It's going to be washed
  • (eo) Ĝi estis lavota → It was going to be washed
  • (eo) Ĝi estos lavota → It will be going to be washed
  • (eo) Ĝi estus lavota → It would be going to be washed



Numerals

'and' should disappear:

  • (en) hundred and twenty five → cent dudek kvin
  • (en) hundred and twenty-five → cent dudek kvin
  • (en) one hundred and twenty-five → cent dudek kvin
  • (en) one million five thousand and two → unu miliono kvin mil du
  • (en) twenty-seven thousand → dudek sep mil
  • (en) fourteen million → dek kvar milionoj
  • (en) a thousand cats → milo da katoj
  • (en) a hundred cats → cento da katoj
  • (en) hundreds of cats → centoj da katoj
  • (en) thousands of cats → milo da katoj


Numerals & comparatives

  • (en) more than seven → pli ol sep
  • (en) more than one → pli ol unu
  • (en) more than expected → pli ol atendita
  • (en) more than hundred → pli ol cent
  • (en) over eight hundred → pli ol ok cent
  • (en) over one million → pli ol unu miliono
  • (en) over hundred → pli ol cent
  • (en) more than seven thousand → pli ol sep mil
  • (en) more than one thousand → pli ol unu mil
  • (en) more than a thousand → pli ol milo
  • (en) more than thousand → pli ol mil
  • (en) over eight thousand → pli ol ok mil
  • (en) over one thousand → pli ol mil
  • (en) over thousand → pli ol mil
  • (en) over a thousand → pli ol milo

Numerals and "of"

  • (en) thousand lies → mil mensogoj
  • (en) a thousand lies → milo da mensogoj
  • (en) one milion five thousand and five lies → unu miliono kvin mil kvin mensogoj


Infinitive or present coming instead of imperative (Jim)

  • (en) Just untoggle them in the treeview. → Simple malelektu ilin en la arba vido
  • (en) In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. → En la 'Profilo' sekcio aldonu profilon, poste en la 'Tabulo' sekcio elektu la profilon en la falmenuo, poste elektu la tabulojn kiujn vi volas aktivigi .
I have added
    <pardef n="accept__vblex">

    <e>
      <p>
        <l/> 
        <r><s n="vblex"/><s n="imp"/></r> 
      </p>
    </e>

but the apertium-tagger prefers the pnfinitive or present

	<jimregan2>	there is no imperative in English
	<spectie>	there kind of is
	<jimregan2>	not really
	<jacobn>	Look at the manual. Read the manual.
	<jimregan2>	there are hacky ways around it, but only in certain conditions
	<jacobn>	Thats imperatives
	<spectie>	well, it is formed with the bare infinitive
	<spectie>	http://en.wikipedia.org/wiki/Imperative_mood
	<jacobn>	is it possible to implement the "hacky ways" or copy them from another language?
	<spectie>	they don't work from english → spanish
	<spectie>	:/
	<jimregan2>	dunno yet
	<jimregan2>	no, copying from another language isn't an option, really
	<jimregan2>	I'll try to add them in en->fr
	<jimregan2>	that reuses the rules from en-es, so if I get a solution there, it should map cleanly enough to en-es and en-ca
	<jacobn>	Jim: So I will put imperative on "future tests" and wait (how long?) for you to get some experience on imperatives
	<jimregan2>	dunno

Uncategorized

  • (en) Hong Kong legislative polls open → Honkonga leĝdona balotado malfermita
  • (en) Polls have opened in Hong Kong's elections for the Legislative Council. → Balotado malfermiĝis en Honkongaj balotadoj por la Leĝdona Konsilantaro.
  • (en) About a third of voters have remained undecided ahead of this election, with economic and livelihood concerns paramount and few other huge issues provoking controversy. → Ĉirkaŭ triono de balotantoj restis nedeciditaj antaŭ de ĉi tiu balotado, kun ekonomia kaj vivteno koncernoj plej grava kaj kelkaj aliaj grandegaj aferoj provokanta polemiko.


  • (en) Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. → Atribuu unu aŭ plurajn grupojn al profilo, post kio tiuj novaj uzantnomoj aperos post restarto de GCompris.
  • (en) First of all, I want to thank Jacob from Sweden, who has been a great help on improving the English texts and translated the whole website into Danish, with the help of Jimmy. → Unue, mi volas danki al Jacob el Svedio, kiu estis granda helpo pri la plibonigo de la anglaj tekstoj kaj kiu tradukis la tutan retejon danen, kun helpo de Jimmy.
  • (en) I know all sentences should end with a point, but for websites we often need to join texts together, and a point would disturb. → Mi scias, ke ĉiuj propozicioj devus finiĝi per punkto, sed por retejoj ni ofte devas kunigi tekstojn, kaj punkto kaŭzus problemojn.