Difference between revisions of "Dependency parsing for Turkic"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(first example in Tatar)
Line 17: Line 17:
 
Ном номчааш, ол кижиниң чуртталгазын шуптузун билип алдым.
 
Ном номчааш, ол кижиниң чуртталгазын шуптузун билип алдым.
 
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN life.3.ACC all.3.ACC know.PRC.PERF make.PAST.1SG
 
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN life.3.ACC all.3.ACC know.PRC.PERF make.PAST.1SG
  +
  +
_________________________advcl___________________________________
  +
| |
  +
Китапны укыгач, ул кешенең тормышы турында барысын да белдем.
  +
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN life.3.NOM about all.3.ACC know.PAST.1SG
   
 
"Having read the book, I found out everything about that person's life."
 
"Having read the book, I found out everything about that person's life."

Revision as of 09:46, 25 May 2015

acl: Clausal modifier of a noun

relcl: Relative clause modifier

advcl: adverbial clause modifier

Adverbial clause modifiers (advcl) are subordinate clauses that are not complements. Also non-complement infinitival or temporal clauses and non-complement participles modifying verbs are marked as advcl.

In Turkic, verbal adverbs (gna_) will take this label if they modify a main verb.

    
           _________________________advcl_____________________________
           |                                                          |
Ном      номчааш,       ол   кижиниң        чуртталгазын шуптузун   билип          алдым.  
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN     life.3.ACC   all.3.ACC  know.PRC.PERF  make.PAST.1SG   

           _________________________advcl___________________________________
           |                                                               |
Китапны  укыгач,        ул   кешенең     тормышы     турында барысын да  белдем.
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN  life.3.NOM  about   all.3.ACC   know.PAST.1SG

"Having read the book, I found out everything about that person's life."

advmod: adverb modifier

The dependency type advmod is used for adverb modifiers of verbs, nominals and adverbs alike.

                         _advmod_
                        |        |
Света келзе,     мени  удавас чедип          келир        деп    дамчыдыңар.
Sveta come.COND, I.ACC soon   reach.PRC.PERF come.PRC.AOR COMP   tell.IMP.PL

"If Sveta comes, tell her I'll return soon."

amod: adjectival modifier

Nouns may take adjectival modifiers, which are marked with the dependency type amod. It is also possible for an adjective to take another adjective as a modifier. (These adjectival modifiers are generally expressed with -ly adverbs in English.)

             _____amod_____
             |            |
Мергенде   солун        номнар  бар.
Mergen.LOC interesting  book.PL existing.


cmpnd: compound

cmpnd is used for noun compounds. Nouns should modify the next noun in the compound in order to respect the branching structure.

Most uses of attr will be tagged with cmpnd:

Nouns in the izafet construction (e.g. possessive on the final noun) should not get the cmpnd tag.

            __cmpnd_            ___cmpnd___
           |        |           |         |
Мартан-оол март  айдан      сентябрь   айга      чедир   Кызылга    чурттап        турган . 
Martan-ool March month.ABL  September  month.DAT until   Kyzyl.DAT  live.PRC.PERF  sit.PAST

"Martan-ool was living in Kyzyl from March until September"