Difference between revisions of "Dependency parsing for Turkic"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
   
 
<pre>
 
<pre>
  +
_________________________advcl_____________________________
________________________advcl______________________
 
| |
+
| |
Ном номчааш, ол кижиниң чуртталгазын шуптузун билип алдым.
+
Ном номчааш, ол кижиниң чуртталгазын шуптузун билип алдым.
book.ACC read.GNA.PAST, he.GEN life.3.ACC all.3.ACC know.PRC.PERF AUX.PAST.1SG
+
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN life.3.ACC all.3.ACC know.PRC.PERF AUX.PAST.1SG
  +
  +
"Having read the book, I found out everything about that person's life."
 
</pre>
 
</pre>
   

Revision as of 11:31, 19 May 2015


acl: Clausal modifier of a noun

relcl: Relative clause modifier

advcl: adverbial clause modifier

Adverbial clause modifiers (advcl) are subordinate clauses that are not complements. Also non-complement infinitival or temporal clauses and non-complement participles modifying verbs are marked as advcl.

In Turkic, verbal adverbs (gna_) will take this label if they modify a main verb.

    
           _________________________advcl_____________________________
           |                                                          |
Ном      номчааш,       ол   кижиниң        чуртталгазын шуптузун   билип          алдым.  
book.ACC read.GNA.PAST, that person.GEN     life.3.ACC   all.3.ACC  know.PRC.PERF  AUX.PAST.1SG   

"Having read the book, I found out everything about that person's life."