From Apertium
Revision as of 15:46, 15 January 2014 by Unhammer (talk | contribs) (→‎bash)
Jump to navigation Jump to search

Keeping processes open and using them as daemons lets you avoid some startup time if you do a lot of short translation requests. This is useful if you want to use Apertium on a web server, where starting up all programs in the pipeline for every single request would lead to a lot of lag.

If you want a pre-packaged daemon solution, see Apertium services. This page gives details on how to use some of the same techniques yourself.


Apertium is implemented as a set of separate programs, each performing their individual tasks separately, communicating in the Unix pipeline manner.

Each linguistic package contains a modes.xml file, which specifies which programs are invoked, in which order, and specifies the parameters and datafiles specific to that language pair. Each language pair can contain a number of modes; most of these are used for debugging each stage of the pipeline. At the moment, the modes are converted to a shell script, which is called by the apertium script.

Each program is also effectively implemented as a library; the main() function sets up the environment, parses arguments, and calls a function which performs the task at hand. One method of keeping daemons would be to call the programs through a C++ API, this has not been implemented yet though.

The method described below uses NUL flushing: we start each program as usual, but with an argument that tells it to flush output – and not exit – when it sees a NUL byte. We each text to the program with a NUL byte at the end, and get the output back without the program exiting.

NUL flushing

This section describes how to use the NUL flushing features.


Here's a small set of scripts showing how to do NUL flushing in bash, using apertium-nn-nb as an example.

This is the "daemon"/server script:

# file: daemon

rm -f to from
mkfifo to from
lt-proc -zwe nn-nb.automorf-no-cp.bin  <to  >from  &  pid=$!
# Ensure the fifo's are open for the duration of the lt-proc process:
exec 3>to
exec 4<from
wait $pid

This is the "client" script:

# file: client

exec 3>to
exec 4<from

cat >&3
echo -e '\0' >&3
while read -rd '' <&4; do echo -n "$REPLY"; break; done

From the apertium-nn-nb directory, try running ./server in one terminal, then in another terminal, in the same directory, do

echo Det der med krikar og krokar|apertium-destxt |./client

(or run ./server & and then the above command in the same terminal)

To improve upon the server/daemon script, we can let it take the program to start as an argument, and some identifier for the fifo's to keep them unique. This will let us start several daemons and chain them.


Here's a small example in Python 3, using just two programs and hardcoded paths for simplicity:

#!/usr/bin/env python3
import os
from subprocess import Popen, PIPE

class translator():
    def __init__(self):
        self.pipeBeg = Popen(["lt-proc", "-z", "-e", "-w", "/l/n/nn-nb.automorf-no-cp.bin"], stdin=PIPE, stdout=PIPE)
        self.pipeEnd = Popen(["cg-proc", "-z", "-w", "/l/n/nn-nb.rlx.bin"], stdin=self.pipeBeg.stdout, stdout=PIPE)

    def translate(self, string):
        bstring = string
        if type(string) == type(''): bstring = bytes(string, 'utf-8')


        char = self.pipeEnd.stdout.read(1)
        output = []
        while char and char != b'\0':
            char = self.pipeEnd.stdout.read(1)

        return b"".join(output)

t = translator()

print(t.translate("Det der med krikar og krokar[][\n]").decode('utf-8'))
print(t.translate("Eg veit jo kva ein krok er,[][\n]").decode('utf-8'))
print(t.translate("men kva er ein krik?[][\n]").decode('utf-8'))
print(t.translate("Munk peikte på ein krik.[][\n]").decode('utf-8'))
print(t.translate("– Det er ein krik, sa han.[][\n]").decode('utf-8'))

The init function builds up the pipeline. Note the -z argument is given to both lt-proc and cg-proc – the other arguments are the ones used in the modes.xml of the language pair.

The [][\n] is needed because the tools expect the NUL byte to appear after a blank (if you try without it, you'll see the last word get swallowed up). In a real example, you should run natural language text through apertium-destxt (or -deshtml) first. The formatters have a low enough startup time that you don't need to keep their processes open.

Below is an example wrapper function does the deformatting and reformatting:

    def translateHTML(self, string):
        bstring = string
        if type(string) == type(''): bstring = bytes(string, 'utf-8')

        deformat = Popen("apertium-deshtml", stdin=PIPE, stdout=PIPE)

        translated = self.translate(deformat.communicate()[0])

        reformat = Popen("apertium-rehtml", stdin=PIPE, stdout=PIPE)
        return reformat.communicate()[0]

# […]

print(t.translateHTML("– <em>Det</em> er ein krik, sa han").decode('utf-8'))


User:Wynand.winterbach, who developed apertium-dbus, started work towards daemon-like operation, adding the NUL flush option to lt-proc. User:Deadbeef added options to other apertium programs during GsoC 2009.


  • Transfer, interchunk, and postchunk should reread the variables section (optimally, caching the location in the XML file on the first read).
  • Reuse thread.c from memcached to handle worker threads
  • Read the modes.xml file directly, and generate the pipeline from it
  • Where possible, link to the apertium functions directly, rather than spawning separate processes (though that will still be required by some language modes)
  • Add a sentence splitter: preferably with SRX support (to allow for translation caching)
  • Make the deformatters work as libraries

See also