Difference between revisions of "Breton and French/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
 
* (br) ''E Bro-Dreger'' → Dans le Trégor
 
* (br) ''E Bro-Dreger'' → Dans le Trégor
 
* (br) ''Er Stadoù-Unanet'' → Aux Etats-Unis
 
* (br) ''Er Stadoù-Unanet'' → Aux Etats-Unis
 
   
 
;kaout bezañ
 
;kaout bezañ
Line 41: Line 40:
 
* (br) ''un ti eo'' → C'est une maison
 
* (br) ''un ti eo'' → C'est une maison
 
* (br) ''bras eo ar paotr'' → Le garçon est grand
 
* (br) ''bras eo ar paotr'' → Le garçon est grand
* (br) ''bras eo'' → C'est grand / Il-elle est grand-e
+
* (br) ''bras eo'' → C'est grand / Il est grand
 
* (br) ''Londrez eo kêr-benn Bro-Saoz'' → Londres est la capitale de l'Angleterre
 
* (br) ''Londrez eo kêr-benn Bro-Saoz'' → Londres est la capitale de l'Angleterre
   
 
; il y a - a zo - ez eus
 
; il y a - a zo - ez eus
* (br) ''Eno ez eus tud '' → Là, il y a du monde
+
* (br) ''Eno ez eus tud '' → Là, il y a du monde
* (br) '' Er stal ez eus traoù marc'had-mat'' → Dans le magasins il y a des choses pas chères
+
* (br) ''Er stal ez eus traoù marc'had-mat'' → Dans le magasins il y a des choses pas chères
* (br) '' Bara a zo war an daol'' → Il y a du pain sur la table
+
* (br) ''Bara a zo war an daol'' → Il y a du pain sur la table
 
* (br) ''Tri miz 'zo '' → Il y a trois mois
 
* (br) ''Tri miz 'zo '' → Il y a trois mois
* (br) '' '' →
 
* (br) '' '' →
 
* (br) '' '' →
 
* (br) '' '' →
 
* (br) '' '' →
 
   
   

Revision as of 22:41, 23 February 2009

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-br-fr language pair in SVN.


"en" vs. "dans"
  • (br) En 2 yezh war glad ar gumun → Dans les 2 langues sur le patrimoine de la commune
  • (br) Er British Museum → Dans le British Museum
  • (br) E ti e dad → Dans la maison de son père
  • (br) Er stal-se → Dans ce magasin
  • (br) En Iwerzhon → En Irlande
  • (br) Er gegin → Dans la cuisine
  • (br) Er C'huzul Rannvro→ Au Conseil Régional
  • (br) Er Gouarnamant → Au Gouvernement
  • (br) E Bro-Dreger → Dans le Trégor
  • (br) Er Stadoù-Unanet → Aux Etats-Unis
kaout bezañ
  • (br) Roet em eus → J'ai donné
  • (br) Ur prof am eus bet → J'ai eu un cadeau
  • (br) Goude bezañ bet e Kemper → Après être allé à Quimper
poent, dav, ret
  • (br) Ret eo dit chom hep dont → Il ne faut pas que tu viennes
  • (br) Ret eo dit dont → Il faut que tu viennes
  • (br) Ret eo → Il faut que
  • (br) Dav eo → Il faut que
  • (br) Poent eo din mont → Il est temps que j'y aille
  • (br) Poent eo mont → Il est temps d'y aller
  • (br) Poent eo da Francis debriñ → Il est temps que Francis mange
  • (br) Poent eo debriñ → Il est temps de manger
bezañ - être
  • (br) skuizh on → Je suis fatigué
  • (br) Laouen e oa Katell → Katell était heureuse
  • (br) hiziv eo yen → Il fait froid aujourd'hui
  • (br) ur vezh eo → C'est une honte
  • (br) un ti eo → C'est une maison
  • (br) bras eo ar paotr → Le garçon est grand
  • (br) bras eo → C'est grand / Il est grand
  • (br) Londrez eo kêr-benn Bro-Saoz → Londres est la capitale de l'Angleterre
il y a - a zo - ez eus
  • (br) Eno ez eus tud → Là, il y a du monde
  • (br) Er stal ez eus traoù marc'had-mat → Dans le magasins il y a des choses pas chères
  • (br) Bara a zo war an daol → Il y a du pain sur la table
  • (br) Tri miz 'zo → Il y a trois mois