Difference between revisions of "Bengali and English"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
Bengali English Pair is also a candidate for adoption as part of Google Summer of Code 2013 ideas for Apertium. Some ideas that you can base your proposal on:
  +
  +
* Improving the transfer system. This is the weakest part of our system so far and we could use your help
  +
* Adding more words in the bdix and monodix
  +
* Improved handling of bengali enclitics specially for negative forms of verbs
  +
* Proper handling of Bangladeshi Bengali and Indian Bengali variants
  +
 
==See also==
 
==See also==
   
Line 10: Line 17:
 
* [[/Updating Bilingual Dictionary|Updating Bilingual Dictionary]]
 
* [[/Updating Bilingual Dictionary|Updating Bilingual Dictionary]]
 
* [[/GSoC2011 Challenge|GSoC2011 Challenge]]
 
* [[/GSoC2011 Challenge|GSoC2011 Challenge]]
  +
* [[/GSoC2011 Code Review|GSoC2011 Code Review]]
  +
* [[/Issues|Issues]]
  +
* [[/Transfer_Chunker|Transfer: Chunker]]
  +
* [[/Transfer_Interchunk|Transfer: Interchunk]]
  +
* [[/Transfer_Postchunk|Transfer: Postchunk]]
 
[[Category:Bengali and English]]
 
[[Category:Bengali and English]]

Latest revision as of 06:41, 27 April 2013

Bengali English Pair is also a candidate for adoption as part of Google Summer of Code 2013 ideas for Apertium. Some ideas that you can base your proposal on:

  • Improving the transfer system. This is the weakest part of our system so far and we could use your help
  • Adding more words in the bdix and monodix
  • Improved handling of bengali enclitics specially for negative forms of verbs
  • Proper handling of Bangladeshi Bengali and Indian Bengali variants

See also[edit]