Basque to English/Pending tests

From Apertium
< Basque to English
Revision as of 15:34, 30 May 2009 by Jimregan (talk | contribs) (→‎Noun phrases: {{test|eu|Dublinen|in Dublin}})
Jump to navigation Jump to search

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-eu-en language pair in SVN.


Noun phrases

  • (eu) etxe gorria → red house
  • (eu) lege proiektua → legal project
  • (eu) azken lege proiektua → the latest legal project
  • (eu) azken osasun zentrotatik → the latest health centre
  • (eu) osasun zentrotatik → for the health centre
  • (eu) azken lege proiektuaren → from the latest legal project
  • (eu) zenbait etxe → some houses
  • (eu) zenbait etxetan → in some houses
  • (eu) euskal presoak → the Basque prisoners
  • (eu) bulegoko zuzendari ohia → the ex manager of the office
  • (eu) bulegoko zuzendari ohian → from the ex manager of the office
  • (eu) Araba eta Bizkaiko → Araba and Biscay
  • (eu) Gipuzkoa, Araba eta Bizkaiko → Gizpuzcua, Araba and Biscay
Numbers
  • (eu) ehun mila emakume → a hundred thousand women
  • (eu) 400 milioi euro → 400 million euros
  • (eu) bi emakumeak → the two women
  • (eu) ehun mila emakumeak → the hundred thousand women
  • (eu) 300 liburu berri → 300 new books
  • (eu) 31 eta 50 urte → between 31 and 50 years old
  • (eu) kide bi → two members
  • (eu) kide biak → the two members
  • (eu) bi osasun zentrotatik → for two health centres
  • (eu) ehun mila lagunen → from a hundred thousand people
  • (eu) hamarretik hiru → three out of ten
  • (eu) lautik bostera → from three to four
  • (eu) goizeko zortziak → at eight in the morning
Possessives
  • (eu) Nirea → mine
  • (eu) Nire etxea → My house
  • (eu) Nire etxean → In my house
  • (eu) Nire etxe gorria → My red house
  • (eu) Nire etxe gorrian → In my red house
  • (eu) Bere hurrengo opera → His next opera
  • (eu) Nire aitaren etxea → My parent's house
  • (eu) Nire aitaren etxea → My father's house
  • (eu) Nire aitaren etxean → In my father's house
With prepositions
  • (eu) Historiari buruzko liburua → The book about history
  • (eu) Iturri ofizialen arabera → According to official sources
  • (eu) Dublinen → in Dublin
  • (eu) alaba izanik → having been daughter

Miscellaneous

  • (eu) Hau ez da irabazle baten historia → This is not the story of a winner
  • (eu) Ertzainek biktimen etxean atxilotu zuten gizonezkoa → The police in the house of the victims arrested the man
  • (eu) Estatu frantseseko gobernu berria osatzeko eztabaida luzea → The long discussion to form the new French government